Михаил Васильев - Грибник

Тут можно читать онлайн Михаил Васильев - Грибник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Васильев - Грибник краткое содержание

Грибник - описание и краткое содержание, автор Михаил Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герой этого романа — скромный библиотекарь, работающий в библиотеке большого петербургского театра. При этом у него есть еще одно занятие — странное ремесло, которым он занимается на безлюдных островах Ладожского озера. И еще в театре, одно за другим, происходят события, будто придуманные кем-то, начитавшимся детективных романов. Герой невольно оказывается втянутым в них, он вынужден расследовать таинственные преступления, ощущая себя детективом, новым Шерлоком Холмсом или Эркюлем Пуаро.

Но финал, и для читателя, и для героя романа будет совсем неожиданным. Герой осознает, что он живет не в детективе, не в книжном мире, а в реальности, где так часто правят жестокость, зависть и страх.

Грибник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грибник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Васильев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Артур сразу забыл о своем опасении, о том, что не сможет выполнить заказ за эти выходные. Эта опасность исчезла. Два своих фирменных чемодана он заполнит здесь за пару часов. Стало понятно, что этим летом он будет обладать несуразным несоразмерным количеством грибов. Совсем не зря он заключил договор с хозяином пицца-хаусов, и зря этот договор оказался таким скромным. Можно было обещать больше.

Как всегда бывает на Ладоге, ясная погода не удержалась надолго. Но ему повезло, он закончил сбор вовремя, еще раньше, чем ожидал. Сейчас, быстро подскакивая на волнах, мчался на своем "Поплавке" к Неве. С севера шли, пытались догнать тучи, темные, тяжелые. Глядя на них, было непонятно, как те удерживаются на небе. Оттуда в воду падали молнии, издалека докатывался гром. В голове вертелось, что, если он не успеет к понедельнику в театр, трудно будет объяснить, что на пути встал шторм.

Вот далеко впереди показался остров с крепостью перед Шлиссельбургом, а справа что-то белое гигантское, и оно постепенно увеличивалось. Внезапно стало понятно, что это сады, и они уже зацвели. С берега теперь доносился запах, напоминавший о каких-то старомодных духах.

Обо всем этом надо рассказать Регине, поделиться восторгом. Внутри осталась и росла радость от грибных перспектив. Уже казалось, что ничего плохого вчера не случилось, стрельбы в театре не было. И никакой Квазимодо с ворованным наганом не бегал от него, не лез по монтажным лесам и не прятался в той комнате. Или прятался? И как потом оттуда вылез?

* * *

— Ясно как, — сказала Регина. — Через окно.

Артур посмотрел на стену театра. Сейчас они вдвоем стояли в театральном дворе. Было заметно, когда-то эта стена явно была фасадом. Богато украшенным лепниной, барельефами: бетонной растительностью, античными масками и каменными портретами богов и муз.

Видно, что парадный вход, теперь заделанный, раньше был здесь. От него осталась лишь небольшая дверь перед грузовым лифтом, куда Артур носил кур для буфета.

Наверное, на месте, где стояли они, Артур и Регина, когда-то проходила улица. Сейчас от нее остался глухой тупик, упирающийся в котельную. Рядом, вплотную к зданию театра — бывшая театральная церковь, ныне мастерские, вокруг высокие деревья с появившимися уже маленькими изумрудными листочками.

— Перелез в соседнее окно, — добавила Регина, — в другую комнату. А как еще он мог исчезнуть? Да и не перелез, а просто прошел. Карниз там совсем широкий. Как тротуар. Я специально посмотрела.

Действительно, снаружи под окном комнаты, где пытались схватить Квазимодо, и дальше шел широкий выступ. Кажется, он назывался карнизом. Кто-то сильно ловкий при острой необходимости мог по нему пройти. Соседнее окно справа было наполовину замазано белой краской — это был туалет. Что слева — этого Артур не знал.

— А что там? — показал он рукой.

Регина с хмурым опасением оглядывала окна — не выглядывают ли оттуда глумливые рожи коллег. Артур понимал, что она чувствует себя неловко рядом с ничтожным библиотекарем. Сейчас Регина стояла, опираясь на свой красный "Форд", который почему-то называла розовым, нервно постукивала по его крыше пальцами. Сегодня была в черной короткой куртке из крокодиловой кожи, которую называла "гадской".

— Там кабинет Кузьмича, — наконец, ответила она.

Только что Регина вызвонила Артура, оказывается, знала номер его мобильного. Звонок настиг Артура недалеко. К счастью, он успел сдать грибы и как раз выходил из пицца-офиса. Так и пришел сюда с двумя своими авторскими чемоданами.

— Ну вот, до чего дожили, — сказала Регина. — Из нашего пистолета людям в жопы стреляют.

— Теперь Арманд лишился средства для личной жизни, — произнес Артур. — Так сказать, базы для нее… Я имею в виду, что он танцевать больше не сможет, — поспешно добавил, заметив гневный взгляд Регины.

Чувства в ее глазах всегда вспыхивали внезапно и были отчетливо заметны. Рядом с ней Артур стал понимать, что такое "великие страсти". Раньше, как оказалось, ничего не значащие слова.

Смеяться над актерами она позволяла только сама себе:

— Жестокая рука озверевшего гомофоба вырвала из наших рядов…

— Я все видел, — заговорил Артур. — С такого расстояния попасть из револьвера — это достижение. Да еще из незнакомого револьвера. И так точно в цель…

— Так и цель у Арманда была заметная. Внушительная.

— Очень хороший стрелок оказался этот Квазимодо. Вряд ли ему просто повезло. Вообще-то это не по-мужски и, вообще, не по-русски. Русский человек стреляет открыто и никуда не убегает.

— Ага, дурак он тебе. Жаль, что меня не было на банкете. Я бы этого Квазимодо догнала. Наши балетные не то что бегать, ходить разучились.

— Ну да, — осторожно согласился Артур. — Только пляшут. Скачут, как кузнечики. Конечно, они там все пьяные были.

Он опасался, Регина вспомнит, что он тоже был там, да еще и трезвый.

— А про оперных и говорить нечего, — продолжала Регина. — Эти туши и ходят, вообще, еле-еле… А ты тоже со всеми Квазимоду ловил?

Артур неохотно кивнул.

— Проблема в том, что здесь каждый каждого готов застрелить, — произнесла Регина. — Если бы я в той погоне участвовала, то этого Квазимодо узнала по-любому. От меня кому-то свою пластику скрыть невозможно. Пластика, особенно балетная, так индивидуальна, а я всех в театре хорошо знаю, давно изучила.

— А я вот нет, увы. Даже рост его определить было невозможно. Он ведь ссутулился, сверху горб тряпичный надел. Но ноги длинные были, я заметил.

— Если этого Квазимодо найдут, — опять заговорила Регина, — а его найдут обязательно, обнаружится, что он стрелял из твоего пистолета. Нелегального, если я правильно понимаю… И мы оба накроемся очень медным тазом. Мне неприятности не нужны. Труппа с "Собором" за границу собирается. Во Францию, Италию, вроде бы. А меня что, вместо этого, будут в ментовку на допросы таскать? И тебе тоже, конечно, совсем ни к чему в отдаленных местах несколько лет табуреты строгать. Мы должны отыскать этот твой наган, — решительно сказала Регина, — успеть раньше ментов. И утопить где-нибудь посредине Невы. И найдем обязательно! Покончим с этой дурацкой историей. Теперь мы действуем вместе, вдвоем…

— Как в детективе, — добавил Артур. — Ты образец проницательности, а я твой туповатый помощник. Вроде как Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Или Эркюль Пуаро и капитан Гастингс.

— А я тебя так и буду звать теперь, — помолчав, будто задумавшись о чем-то, сказала Регина. — Ты теперь будешь капитан Гастингс. Или просто Капитан. С большой буквы. Так что давай, — твердо добавила она. — В понедельник, то есть завтра, вечером, когда все разойдутся — вперед по тропе Квазимодо, из окна в окно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Васильев читать все книги автора по порядку

Михаил Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грибник отзывы


Отзывы читателей о книге Грибник, автор: Михаил Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x