Николас Блейк - Смертельный розыгрыш
- Название:Смертельный розыгрыш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СП «Слово»
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-85050-286-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Блейк - Смертельный розыгрыш краткое содержание
Николас Блейк — псевдоним известного английского поэта Сесила Дея Льюиса (1904-1972). Под этим псевдонимом он писал детективные романы, которые привлекают блистательной игрой интеллекта и фантазии, глубокой психологической прорисовкой героев, как главных, так и второстепенных. Описывая хитроумнейшие преступления, автор ни на миг не теряет светлой веры в победу Добра над Злом. Этот сборник впервые представляет вниманию читателей два лучших романа Николаса Блейка.
Смертельный розыгрыш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он полулежал в плетеном шезлонге в саду; глаза — мертвенно-тусклые, обычно румяные щеки — землистого цвета, с красными прожилками. Полное тело расплылось в бесформенную тушу.
— Спасибо, что навестили, дружище.— Он вяло пожал мою руку.— Все сторонятся меня, как неприкасаемого.
— Надеюсь, вам лучше.
— К сожалению, я еще поживу. Во всяком случае, до виселицы.
— Не отчаивайтесь.
— Несчастная женщина!— Его глаза увлажнились.— Никак не могу осознать, что произошло. Я чувствую свою вину. Да ведь я и впрямь, черт возьми, виноват!
— Вы были лишь исполнителем чужой воли: кто-то вложил в ваши руки смертоносное орудие. Может, мое мнение и немногого стоит, Элвин, но я глубоко убежден, что вы не замышляли убийства.
Он долго пучил на меня глаза, затем потряс мою руку, смахнул слезинку и надтреснутым голосом произнес:
— Не знаю, мой друг, как вас… ваша поддержка особенно ценна для меня.
Я отвернулся. На давно не полотой клумбе желтели несколько роз. За ними безутешной Ниобеей [42] Ниобея — в греческой мифологии дочь Тантала, супруга фиванского цара Амфиона. Ее дети были убиты, сама Ниобея превращена в камень. Но и окаменев, она продолжала оплакивать свою потерю.
клонилась к ручью ива.
— Боюсь, что полиция придерживается другого мнения,— добавил он чуть погодя.
— Полиция не может предъявить обвинения, пока не установит, откуда была взята синильная кислота. Поэтому вам ничто не грозит. Надеюсь, вы не запасались кислотой?
Эта плоская шутка возымела неожиданный эффект.
— В том-то и весь ужас, Джон,— сказал он.— Кислоты я не покупал. Но, признаюсь вам по строжайшему секрету, у меня… У нас было несколько ампул с цианистым калием — их привез Берти, на память о войне; вы знаете, ему пришлось действовать в тылу врага, вместе с участниками Сопротивления.
— Понятно.
— Это ведь вещественное доказательство?
— На месте ли ампулы?
— Нет. Видите ли…— Лицо Элвина выдавало беспокойство.— Берти утопил их в ручье. После смерти Веры. Редкостный идиот. Я просто обомлел, когда узнал. Но он опасался, что у нас будет обыск, и если полиция их обнаружит, она обеими руками ухватится за эту улику.
— Вы сообщили полиции?
— Ну конечно же, нет! Тогда бы мне крышка. Они только и ждут случая, чтобы накрыть меня с поличным.— Элвин изобразил слабое подобие своей прежней озорной улыбки.— Я полагаю, дорогой друг, что вы не такой уж рьяный защитник так называемых общественных интересов.
— Я не сообщу в полицию. Если только…
— Если только?
— Если только мне не придется сделать это ради спасения вашей жизни.
Он недоуменно уставился на меня.
— Странный, должен я сказать, способ спасти мою жизнь.
Появилась глухая экономка: принесла чашки с дешевым чаем и печенье «Мария» на серебряном подносе эпохи Георгов [43] Имеются в виду короли Ганноверской династии (1714-1830).
.
— Кто-нибудь еще знает об этих ампулах?
— Понятия не имею. Погодите минутку. Сдается мне, Берти упоминал о них в разговоре с Пейсто_ ном — вскоре после того, как тот вступил во владение Замком; однажды вечером они ужинали у нас. Я сразу подумал тогда: «Ужасный мужлан».
— Ваш брат показал ампулы или сказал, где они спрятаны?
— Не помню,— хихикнул Элвин.— Когда мы получше познакомились с нашим Роналдом, Берти написал на коробочке с ампулами: «ЯД. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ТРОГАТЬ ВСЕМ, КРОМЕ РОНАЛДА ПЕЙСТОНА». Но это так, между прочим. Не мог же он тайно прокрасться к нам в дом и утащить их?
— Кое-кто у нас в деревне свободно заходит в чужие дома в отсутствие их хозяев.
— Вы вспомнили об эпизоде с Аманом? [44] Аман ( библ. ) — фаворит Артаксеркса, повешенный за то, что хотел погубить иудеев. Книга Есфирь, 3-7.
Я как раз собирался сказать вам…— Элвин запнулся в явном замешательстве.— Чертовски неприятная тема. Мы с Берти, вы знаете, не всегда ладим, но я чувствую себя ответственным за его… Я хочу сказать, за ним надо присматривать,— неуклюже заключил он.
— Потому что он такой бабник?— Я решил извлечь хоть какое-то рациональное зерно из Элвиновой болтовни. На его болезненно-сером лице появилось выражение облегчения.
— Вот-вот, старина. В сущности, он не такой уж испорченный человек. Но зачем ходить вокруг да около? В тот день, когда вы все поехали на морскую прогулку,— мы узнали об этом, сами понимаете, позднее,— произошел один забавный случай. Я вижу, Берти куда-то собирается. Я как раз хотел с ним потолковать, но ему не до меня. Только хлопнул себя по карману и говорит: «У меня дельце поприятнее, чем болтать с тобой». Ну, думаю, опять в загул. Смотрю, направляется по лужайке прямо к вашему дому. Вернулся злой как собака.
— Ну и что?
— У меня мелькнула одна глупая мыслишка. Может, он договорился о свидании с вашей женой, а она возьми да и улизни,— выпалил Элвин.
— А вам не пришло в голову, что в кармане у него лежала не записка о встрече, а кусок проволоки от кроличьего силка?
Элвин, ошеломленный, выкатил на меня глаза.
— Ну нет, дружище. Берти, конечно, малый диковатый, но чтобы он задушил щенка — никогда не поверю!
— Вы полагаете, это куда более мерзко, чем соблазнить мою жену?
— Это удар ниже пояса, Джон. Я только хотел сказать, что на такое он не способен.
— Со зла или из садистских побуждений, может, и не способен. Но если он ведет против вас кампанию…
— Я вас не понимаю,— чопорно произнес Элвин — его глаза глядели настороженно и выжидающе.
— За вашими розыгрышами последовали анонимные письма, всякие происшествия — хотели бы вы знать, кто стоит за всем этим?
— Само собой,— неуверенно подтвердил он.
— А вы не задумывались, с какой целью все это делалось?
— Задумывался. Откровенно признаться, я решил, что мои розыгрыши продолжил какой-то маньяк.
— Цель была опорочить вас, выставить кровожадным злодеем, способным на все, а значит, и на убийство Веры. И заметьте, все совершалось именно тогда, когда у вас не было алиби. А знать, когда именно у вас нет алиби, мог лишь один человек.
Элвин выпрямился в шезлонге. И заговорил резким, пронзительным голосом:
— Нет, нет, это чушь! Ну, зачем Берти стал бы?…
— Кто унаследовал бы деньги в случае вашей смерти?
— Но я же не собираюсь умирать!
— В случае, если вас повесили бы или засадили в Бродмур?
— Не говорите так. Вы всегда слишком строго судили Берти.
— Я не уверен, что он заслуживает снисхождения. Он по уши в долгах, он знает, что он ваш прямой наследник, но его ждало бы неминуемое разоблачение, убей он вас сам, своими руками. Вот он и постарался выставить вас убийцей.
Элвин ничего не ответил, только смахнул пот со лба. Я стал настойчиво его расспрашивать о затее с опрыскиванием духами. В конце концов он неохотно признал, что, возможно, упомянул об этом в разговоре с Берти. Нельзя было не восхититься его преданностью непутевому брату, но тот, конечно же, ее не заслуживал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: