Рут Ренделл - Непорядок вещей

Тут можно читать онлайн Рут Ренделл - Непорядок вещей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Непорядок вещей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2005
  • Город:
    М
  • ISBN:
    5-699-09103-3
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рут Ренделл - Непорядок вещей краткое содержание

Непорядок вещей - описание и краткое содержание, автор Рут Ренделл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тело лежало частично на ковре, частично на паркете. Похоже, в момент нападения Девениш упал на колени и опрокинулся навзничь. Его красивое лицо стало белым, словно мраморным. Судя по одежде, он собирался на работу. Сейчас пиджак и рубашка потемнели от крови, на галстуке будто расцвел букет роз. Когда закончилась эта история, Вексфорд назвал ее «Детским Крестовым походом», потому что дети сыграли в ней важную роль. По словам Фрейда, в детстве каждый человек несчастен. Но некоторые, думал инспектор, несчастнее других.


Новая тайна, за разгадку которой берется знаменитый инспектор Вексфорд, — в романе Рут Ренделл «Непорядок вещей».

Непорядок вещей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Непорядок вещей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Ренделл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он отставил тарелку и глотнул воды. От разговоров о кровавом убийстве снова пропал аппетит. Вексфорд же оставался невозмутим. Хотя Бёрден, по сравнению со старшим инспектором, казался себе жестче.

— Когда он вызвал ее в кабинет, — медленно проговорил Вексфорд, — мальчики были еще дома.

— Так она говорит.

— Если вызвал без четверти восемь, то вполне вероятно. Но вряд ли они были дома в момент убийства. Ты же не хочешь сказать, что три удара ножом он принял молча? Крик стоял на весь дом, полагаю.

— Значит, она не могла убить его в момент, когда он порезал ей ладонь, — сказал Бёрден, взяв у Генри десертное меню. — Вероятно, когда мальчики вышли из дома и направились к трассе, она вернулась в кабинет и прикончила его. Причем случилось это, по всей видимости, не позже пяти минут девятого, ей ведь надо было все отстирать. С утра она могла быть в том розовом платье, которое мы видели в куче чистого белья. Если подумать, ситуация сложилась для нее идеально, хватило времени, чтобы зарезать его и отстирать пятна крови. А нож она закопала, земли у них предостаточно. Будешь десерт? — Вексфорд отрицательно покачал головой. — Я тоже, — вздохнул Бёрден.

У Кэтрин Дэйли, соседки Девенишей по Плоуменс-лейн, одиннадцатилетний сын и десятилетняя дочь тоже ходили в школу в Сьюинбери. В разговоре с Карен Малэхайд эта дама сообщила, что они с Фэй возили детей в школу вместе — трижды в неделю отвозила и дважды забирала она, а Фэй наоборот — трижды забирала и дважды отвозила всю четверку. В утро убийства Стивена Девениша была очередь Кэтрин их везти. К ее особняку «Бремэр» Эдвард с Робертом подошли, как обычно, в пять минут девятого. Фэй приучила их не опаздывать, поскольку знала, что Кэтрин выезжает ровно в четверть девятого. Занятия начинаются в 8:45, дорога же занимает минут двадцать.

— Какими вам показались мальчики? — спросила Карен.

— То есть?

— Они выглядели как обычно? Не были взволнованы? Испуганы? Подавлены?

— Не знаю. Эдвард казался притихшим. Но он всегда более спокойный, это Роберт может пошуметь.

— А вчера он был шумным?

— Да нет вроде. Нет, оба вели себя совершенно обыкновенно.

Вексфорд позвонил Тревору Ферри, уволенному управляющему авиакомпании. Вчера, когда убили Стивена Девениша, тот еще спал. Кто-нибудь это подтвердит? Жена, сказал Ферри. А еще кто-нибудь? Да некому больше, уныло ответил Ферри. Кого Вексфорд имел в виду? Служанку, девушку au pair?

— Мистер Ферри, сейчас вопрос стоит гораздо серьезнее, чем когда мы виделись в прошлый раз. Если вы вспомните кого-нибудь, у кого был конфликт с мистером Девенишем, свяжитесь со мной, ладно?

В «Лесной хижине» полиция установила круглосуточное дежурство. На ночь осталась Венди Бродрик, а днем ее сменила Линн Фэнкорт. Даже если это казалось Фэй странным, виду она не показывала. Фэй сидела в детской, где по видео шел очередной диснеевский мультфильм. Но Санчия его не смотрела, она увлеклась военными машинками, которые явно принадлежали братьям.

Вексфорд показал Фэй копии писем с угрозами. Да, она знала о них со слов Стивена, хотя ни разу не видела. Он много их получал.

— Я уже думала, он станет меня упрекать, будто это я их пишу, — произнесла она. — Но нет, никогда. Их писали на компьютере, а он знал, что я им не владею. Еще он говорил, что они написаны очень грамотно, а меня он считал невеждой, неспособной и пары слов нормально связать. Он вечно называл меня неучем. Вы знаете, что мои сыновья у матери?

— Да, кажется, она собиралась пригласить их к себе.

Фэй выключила телевизор пультом. И хотя Санчия ни минуты его не смотрела, она немедленно запротестовала:

— Включи, включи, включи!

Если раньше девочка молчала, то сейчас она наверстывала упущенное. Она подползла к матери и стала наезжать на нее игрушечным армейским джипом.

— Ладно, — сдалась Фэй. — Только тогда смотри. — Она перевела усталый взгляд на Вексфорда. — Думаю, я бы с ними сейчас не справилась. Мне и с ней-то бывает трудно, но о разлуке с моей девочкой я и думать не могу.

— Значит, хорошо, что мальчики пока у вашей мамы, — ответил Вексфорд. — Где она, кстати, живет?

— На самом деле они сейчас у бабушки и дедушки. Мой отец еще жив. А вы думали, что нет? Живут они в Майрингеме. — Фэй дала адрес. — Вы не попросите, чтобы мальчики у них еще немного побыли?

— Могу, если хотите. Миссис Девениш, мне нужно поговорить с Эдвардом и Робертом. Вы не против?

Она удивилась, что он ее об этом спрашивает. Затем помрачнела. Словно ее встревожила какая-то мысль.

— Да нет, — сказала она устало. — Я не против. Но разве ваши планы от этого изменились бы?

После ее согласия глупо как отрицать, так и подтверждать это, потому он оставил вопрос без ответа.

— Разумеется, я буду говорить с ними в присутствии вашей матери или отца.

Словно не расслышав его последней фразы, она произнесла как во сне:

— Я не решалась рассказать родителям о том, что у меня с мужем… кажется, до прошлого года. И знаете, что ответила моя мама, когда я призналась ей, что Стивен меня бьет? «Наверно, ты сама его провоцируешь». А отец заявил, смеясь: «Ну, это еще ничего. Вот в прежние времена считалось вполне нормальным, если муж бил жену палкой толщиной с ее большой палец». Они оба решили, что я драматизирую ситуацию. После этого я несколько отдалилась от родителей. Дети же очень их любят.

Вексфорд кивнул. Бывают случаи, когда ответить нечего. Выйдя из детской, он встретил в коридоре Линн, которая до этого сидела на кухне.

— Сэр, она никому не звонила. И на автоответчике нет сообщений, я проверила.

— Молодец, правильно сделала, — сказал Вексфорд, несказанно обрадовав Линн такой похвалой.

Он зашел в кабинет, опустился в кресло и попытался представить себе, как разворачивались события вчерашнего утра, если Фэй Девениш не солгала и в восемь часов действительно пришел незнакомец, которому открыл Стивен. Он пришел с ножом? Если да, то как он его внес — в портфеле? сумке? Или нашел у Девениша в кабинете? А узнал ли его Девениш, увидев этого человека в окно? Если узнал, то, вероятно, не испугался, или считал, что повода для опасений нет.

Они вошли в кабинет, где пятнадцать минут назад в наказание за страшное преступление — отсутствие в доме апельсинов — Девениш порезал жене ладонь. Каким ножом он это сделал? Тем самым? И где нож сейчас? В одном Вексфорд убедился — это не нож со стены, потому что его клинок давно заржавел.

Что произошло в этой увешанной оружием, обставленной дорогой кожаной мебелью, истинно мужской комнате, которую так ненавидела Фэй? Незнакомец угрожал Девенишу? Требовал от него что-то? Денег? А тот, видимо, отказывался? После чего мужчина достал нож и нанес три удара в грудь Девениша. И с окровавленным ножом — нож ведь наверняка был весь в крови — мужчина скрылся в неизвестном направлении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Ренделл читать все книги автора по порядку

Рут Ренделл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Непорядок вещей отзывы


Отзывы читателей о книге Непорядок вещей, автор: Рут Ренделл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x