Ричард Лаймон - Остров
- Название:Остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Остров краткое содержание
Остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Скорее! Тельма пришла!
Затем посмотрел на Конни. Свернувшись калачиком, она лежала на правом боку в прежнем положении, чтобы не беспокоить раны. Крики, должно быть, разбудили ее, потому что ее открытые глаза смотрели на меня.
- Тельма пришла, - еще раз повторил я, на этот раз для нее.
Конни ничего не ответила. Даже не сдвинулась с места. И только слегка дернулась ее верхняя губа.
Кимберли и Билли тем временем брели по мелководью к берегу.
Так что, по крайней мере, какое-то время я буду один на один с Тельмой. И Уэзли, если он готовит нападение.
Тельма все еще приближалась.
- Стой! - приказал я ей. - Ни с места!
Она остановилась.
- Подними обе руки вверх и положи их на голову.
Тельма подчинилась. При этом поднялись и ее груди. А также блузка, но только слегка.
"Может, обыскать ее", - подумал я.
И совсем не потому, что так можно было бы ее облапать: под огромной и просторной блузкой, к тому же так свободно свисающей, было предостаточно места, чтобы спрятать любое оружие.
Но скоро сюда подойдут Кимберли и Билли, так что я отказался от мысли об обыске.
- У тебя есть оружие? - спросил я.
- Нет, - пробормотала она. Глаза у нее были тусклыми и печальными. - Я пришла не для того, чтобы причинять вам какие-нибудь...
- Тельма! - воскликнула Кимберли. Когда я оглянулся на возглас, она уже бежала. Билли поспешила за ней. И Конни, видно, тоже не хотела ничего пропустить. Поэтому, когда взгляд мой скользнул в сторону ее навеса, я увидел ее уже на четвереньках.
Пробежав мимо меня, Кимберли стала замедлять бег и остановилась в нескольких шагах от сестры.
Руки Тельмы начали опускаться.
- Нет, не опускай! - Кимберли сделала выпад копьем, кольнув ее в ребра.
- Ай!
- Стой, где стоишь. - Острие копья, которое Кимберли держала обеими руками, застыло всего в каком-то дюйме от груди Тельмы.
Подтянулась Билли. Затем мы подошли к Кимберли и стали рядом с ней.
- А сейчас можно опустить руки? - спросила Тельма.
- Нет. Не двигайся. Билли, не хочешь ее обыскать?
Согласно кивнув, Билли шагнула вперед и зашла Тельме за спину. Затем, орудуя обеими руками, она пощупала у нее подмышками и ниже.
- У меня ничего нет.
- Посмотрим, - сказала Кимберли.
Билли похлопала по карманам мешковатых шорт. Пройдя вокруг пояса, ее руки двинулись вверх по животу Тельмы. Они все время оставались сверху блузки, но прижимали материю к самому телу. Билли водила руками вверх и вниз, поднимая и отодвигая груди Тельмы то в одну, то в другую сторону, проверяя под ними и между ними.
Пока все это продолжалось, Тельма недовольно кривилась. Еще она морщилась, словно от боли.
- Это обязательно надо делать у него на глазах? - поинтересовалась она. Имея в виду меня.
- Вели ему отвернуться.
- Заткнись, - приказала ей Кимберли. Присев на корточки, Билли помяла Тельме задницу, похлопала руками по штанинам шорт, затем просунула руку ей между ног. Когда рука Билли ткнулась ей в пах, Тельма ойкнула и поднялась на цыпочки.
- Ничего! - объявила Билли.
- Ладно, теперь можешь опустить руки.
Повторять дважды не пришлось.
Билли тем временем обошла Тельму и встала рядом со мной. Через секунду к нам присоединилась и Конни. Это был первый раз после вчерашнего нападения, когда она поднялась и прошлась без посторонней помощи. Но вид у нее был такой, что она могла упасть в любую минуту. Может, поэтому и оперлась на плечо матери.
Все мы пристально разглядывали Тельму.
У нее задрожал подбородок, и она шмыгнула носом.
- Я... я понимаю, как вы на меня злитесь. И, думаю, имеете на то полное право. Мне не следовало...
- Давай без предисловий, - оборвала ее Кимберли. - Где Уэзли?
Тельма замычала, пытаясь что-то произнести, но у нее долго ничего не получалось. Когда же, наконец, прорезался голос, он был такой высокий, как писк.
- Мертв.
- Что?
- Мертвый! - выпалила она. - Он мертвый!
- Да, как же, - буркнула Конни.
- Это правда!
- Когда он умер? - спросила Кимберли.
- Вчера.
- Когда вчера?
- Утром.
- Кто тогда пытался убить Конни у водопада? - спросила Билли.
Быстро моргая, Тельма затрясла головой.
- Это ты сделала?
- Что сделала?
- Сбросила в водопад этот чертов камень?
- Нет! Мы... мы не были у водопада.
- А где вы были? - спросил я.
- У него в укрытии. У Уэзли есть... секретное укрытие. Оно за водопадом. Это очень далеко от водопада.
Билли свирепо сверкнула на нее глазами.
- Если это не ты сбросила камень, тогда кто же?
- Не знаю!
- Это Уэзли его сбросил? - спросил я.
Но прежде чем Тельма успела ответить, Кимберли напомнила:
- К тому времени он был уже мертв, помнишь?
- Верно, - согласился я.
- А это означает, что попытка убийства Конни - дело твоих рук, резюмировала Кимберли и вновь кольнула Тельму копьем.
- Ай! Прекрати! - она схватилась за место укола.
- Это ты сделала! - выкрикнула Кимберли и ткнула копьем ей в кисть. В месте укола появилась бледная вмятина.
- Не делай этого!
- Говори правду.
- Меня заставил Уэзли!
- Что значит заставил? Он ведь был уже мертв.
- Нет. Еще не был. Мы там были. И наблюдали за вами. Мы находились над водопадом и следили, а он хотел, это... убить его. - Тельма кивнула на меня.
- Меня? - переспросил я.
- Да, тебя. Я пыталась его переубедить, потому что не хотела больше ничьей смерти. Но Уэзли пригрозил меня убить, если я не подчинюсь ему. Что мне оставалось делать? Он бы убил меня. И я пошла. Прокралась к ручью и сбросила камень. - Она покосилась на Конни. - Он предназначался не для тебя. Он должен был попасть в него.
- Глупая сучка, - пробормотала Конни.
- Прости. Что я могу еще сказать? Мне совсем не было видно. Пара беглых взглядов - вот и все, что мне удалось. Иначе кто-нибудь из вас мог меня заметить. Так что пришлось бросить камень вслепую. И по ошибке он попал в тебя.
- Конечно, - фыркнула Конни.
- Это правда! Если ты думаешь, что я покушалась на тебя умышленно... я никогда не решилась бы на что-либо подобное. Взгляни, что со мной сделал Уэзли! - Она поднесла обе ладони с растопыренными трясущимися пальцами к лицу. - Он избил меня. Глянь, какие побои! И все потому, что я попала в тебя, а не в того мальчишку.
"Того мальчишку".
Очень мило.
- Уэзли совсем не хотел, чтобы ты пострадала. Ему надо было убить Руперта - поэтому, когда вместо него я попала в тебя, он обвинил меня в том, что я все испортила. Он... он избил меня и...
- Что-то уж очень большая активность для покойника, черт побери! заметила Кимберли.
- Тогда он еще был жив.
- Ага. Значит, ты врала, утверждая, что он умер вчера утром.
- Это произошло после того, как вы покинули лагуну и все такое.
- Он тебя поколотил и со спокойной душой умер.
- Должно быть, это отняло у него последние силы, - добавил я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: