Ричард Лаймон - Остров
- Название:Остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Остров краткое содержание
Остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конни резко обернулась.
- Ма!
- Что?
- Тсс!
- Давайте споем все вместе, - предложила Билли.
Нрав Конни настолько улучшился, что вместо привычного "Какого хрена?" послышалось "Какого черта?"
- Хороший день для пения, - Билли взглянула на меня через плечо и улыбнулась. - Ты со мной согласен, Руперт?
- Нас услышат, - возразил я, пришлепнув на шее комара.
- А нам того и надо, - сказала она. - Надо привлечь их внимание, если это еще не произошло. Конни подняла брови.
- Чтобы они беспокоились о нас, а не о Кимберли?
- Совершенно верно, - промолвила Билли. - Им и в голову не придет, что Кимберли с нами нет.
- Пока они нас не увидят, - добавил я. Билли усмехнулась.
- Если они наблюдают за нами, то не наблюдают за Кимберли.
- Ладно, - согласился я. - Но тогда нам нужно быть готовыми в любой момент отразить нападение.
- К черту! - гаркнула Конни.
- Начнем? - предложила Билли.
И мы замаршировали по ручью, в три глотки распевая "Вальсирующую Матильду". Видимо, Билли и Конни знали слова наизусть - Эндрю, всю жизнь проведший на флоте, должно быть, выучил эту песню в одном из австралийских портов, получив увольнение на берег или еще как, и научил ей своих домашних. Я и сам знал почти все слова. (Еще с детства я взял себе за правило заучивать наизусть слова песен, стихи и всевозможные цитаты, поразившие мое воображение.) И у нас чертовски здорово получалось, хотя и не очень музыкально.
Хотя песня в основном была посвящена смерти и призракам, трактовалась эта тема настолько беспечно, что петь "Матильду" было сплошным удовольствием.
Вели мы себя крайне вызывающе, словно дразня Уэзли и Тельму - если они, конечно, были настолько близко, чтобы услышать нашу задорную и дерзкую строевую.
После "Вальсирующей Матильды" мы запели "Катись своей дорожкой, Джек". Вначале я не знал слов, но легко их запомнил, прослушав раз Билли и Конни, и присоединился к ним. Затем мы пели песню "Хей, Джуд!", большинство слов которой веемы знали.
В качестве следующей песни я предложил "В гости к Мудрецу страны Оз".
Что вызвало смех Билли.
- Вот забавно! - Забавно было, главным образом, потому, что на плече я нес топор. - Из тебя получился бы очень симпатичный Железный Дровосек, продолжала она. - А я буду Трусливым Львом.
Симпатичным. Она назвала меня симпатичным.
- Перестаньте, - обиделась Конни. - Мы что, делим роли? А что тогда остается мне, Страшила? Не выйдет. Что там у него не хватало? Мозгов? Нет уж, огромное спасибо.
- Ты могла бы быть Дороти, - улыбнулся я ей.
- А что, если я не хочу быть Дороти? Дороти - размазня.
- Тогда остается Тотошка, - заметила Билли.
- Собака. Премного благодарна, мамуля. Если мы собираемся петь эту клятую песню, тогда не будем терять времени, ладно? Вы, ребята, можете прикидываться кем угодно, а меня - увольте.
- Какая ты, право, некомпанейская, - промолвила Билли.
- На себя лучше посмотри.
- Давайте петь, - предложила Билли.
И без дальнейших пререканий мы затянули "Мудрец страны Оз".
Как выяснилось, никто из нас толком не знал слов. Незнание мы стремились компенсировать задором и совершенно испортили бы песню, если бы к этому времени не подошли к плоской наклонной глыбе чуть пониже лагуны. Словно по сигналу, мы умолкли.
На этот раз никто не пополз по плите в разведку. Мы взобрались по ней все трое - Конни впереди - и встали на ее гребне на виду у всех, кто мог за нами следить.
Вокруг не было ни души.
- И что теперь? - прошептала Конни.
- Кимберли намеревалась зайти с тыла, - указала Билли. - Так что она скорее всего должна быть там, на другой стороне.
- Где-то выше по течению, - добавил я.
- Тогда нам надо переплыть на другой берег, - предложила Билли.
- Без меня, - заявил я. - С этим топором я далеко не уплыву.
- Оставить его здесь? - неуверенно предложила Билли.
- Могут стянуть. К тому же вдруг он нам понадобится?
- Боюсь, ты прав, - согласилась она. - Тогда нам лучше обойти по берегу.
Я ожидал, что Конни скажет что-то вроде: "Вы как хотите", прыгнет в воду и поплывет. И я не укорял бы ее. Мне и самому хотелось нырнуть. Вода словно тянула к себе магнитом. К тому же прошел бы зуд от комариных укусов.
Но Конни приготовила мне новый сюрприз.
- Я пойду первой, - заявила она. Затем она свернула влево и пошла вдоль берега. Билли пошла второй, а я - замыкающим.
Идти было нелегко. Приходилось карабкаться по камням и нырять под раскидистые ветви. Часто мы были вынуждены протискиваться в расселины, преодолевать острые гребни, крутые склоны и буреломы, где сам черт сломил бы ногу. Мы все запыхались и покрылись испариной.
Я чувствовал себя виноватым и через некоторое время предложил:
- Может, вам все же лучше переплыть? Мы могли бы встретиться на другом берегу.
- Это самое неподходящее место для того, чтобы начинать раскалываться на группки, - заметила Билли.
- Ты стремишься к смерти? - спросила меня Конни.
- Просто мне ужасно неловко заставлять вас делать это.
- Ну что ты, - возразила Билли, - ты оказываешь нам большое одолжение. Ведь ты тащишь на себе наше главное оружие, черт побери.
В этом она была права.
И так мило с ее стороны обратить на это внимание.
Видно, они обе воспринимали этот тяжелый переход как неизбежную часть нашей миссии по воссоединению с Кимберли и совершенно не винили меня.
Мы старались держаться как можно ближе к воде. Благодаря этому у нас постоянно был хороший вид на лагуну и большую часть противоположного берега, включая водопад. И мы все высматривали Кимберли, а также какие-нибудь следы Уэзли или Тельмы.
Шагая позади, я прикрывал наши спины.
Но время от времени я любовался Билли и Конни. Не мог с собой справиться.
Коротко остриженные волосы Билли взмокли от пота и прилипли к голове темными завитками. Ее спина, густо потемневшая от солнца (вот тебе и лосьон против загара), блестела, словно политая растопленным маслом. На спине перекрещивались крепление томагавка и три витка длинной веревки. Томагавк подскакивал и раскачивался на правом бедре при ходьбе, а плавки распирали крутые и упругие ягодицы. Помню, как тогда, бредя за Билли следом, я подумал: вот бы увидеть ее в таких плавках, как у Конни.
Что касается Конни, ее короткие светлые волосы выглядели почти точно такими же, как волосы матери. Но на этом сходство и заканчивалось. У нее не было ни широких плеч, ни широкой спины, ни впечатляющих крутых бедер. Сзади Конни была кожа да кости, тогда как ее мать - кровь с молоком.
На Конни красовалась жилетка из полотенца, прикрывавшая большую часть спины. Ниже жилетки она была голой, если не считать пояска и полоски оранжевой материи, опускавшейся (и почти исчезавшей) между ягодицами. Булочки были коричневыми и лоснящимися, но на них выделялось несколько красноватых прыщиков от комариных укусов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: