Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга
- Название:Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал Кiев, МП «Арфа-II»
- Год:1992
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга краткое содержание
В седьмом выпуске серии «Частный детектив» объединены произведения американских и французского писателей, характерные углубленным психологизмом, острой детективной интригой с неожиданными парадоксальными развязками Романы входили в списки бестселлеров своих стран и многократно переиздавались.
Русские переводы публикуются впервые.
Произведения, включенные в сборник, опубликованы на языке оригиналов до 27 мая 1973 г.
Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мальчик с явной неохотой вытащил ключ из двери.
- Лучше подождите до завтра, мистер. Как бы вас не застукали здесь!
Крейн закрыл дверь на ключ, оставил его торчать в замочной скважине и уселся на кровать.
Близился рассвет, гремела тележка молочника.
Крейну очень хотелось лечь на мягкую кровать, но вздрогнув, он отправился в ванную и открыл аптечку.
На стеклянных полочках стояло множество всяких пузырьков и флаконов с косметикой.
Среди кремов и шампуней он обнаружил пузырек с глазными каплями, записал номер рецепта 142366 и адрес аптеки.
Затем он перешел в гардеробную.
Там помещался небольшой комод розового дерева. Крейн осмотрел ящики: они были пусты. В шкафу висели две шелковые сорочки, бледно-розовая ночная рубашка с вышивкой, голубые штанишки и темно-синее шерстяное платье. На всех вещах - ярлыки магазина "Маршал Филдз". На крючке висел пояс с резинками, две пары чулок. Бюстгальтера Крейн не обнаружил, впрочем, как и обуви. Ее не было ни в спальне, ни в ванной, ни в ящиках комода.
Крейн вытер потное лицо и произнес:
- Что за черт?
Его взгляд остановился на темном пятне у двери, ведущей в соседний номер. Он подергал дверь: она была заперта. Пятно было узким и длинным - собственно, не пятно даже, а след от влажной тряпки.
Крейн вновь осмотрел одежду в гардеробной: нигде никаких меток прачечной. Он изучал пояс с резинками и чулки, когда кто-то повернул ручку входной двери.
- Вот эта комната, - раздался голос.
Крейн выглянул в окно. Крыша соседнего дома была на пару этажей ниже.
- В чем дело?
Крейн узнал его. Голос принадлежал капитану Грейди.
- Не могу вставить ключ.
Крейн залез на подоконник, держась за раму, вытянул левую руку вдоль стены и ухватился за фрамугу.
Голос за дверью предположил, что в замке торчит ключ.
- Ключ?! - прорычал капитан Грейди. - Вы хотите сказать, что в комнате кто-то есть?
- Видимо, так, сэр.
Крейн поставил левую ногу на соседнее окно, а правой оттолкнулся от окна комнаты мисс Росс. В этот момент капитан произнес:
- Сержант, немедленно взломать дверь!
Крейн заглянул в соседнюю комнату: повсюду - на бюро, на стульях, на столе валялась одежда, мужская и женская. Подтяжки висели на бронзовом бра. На тумбочке стояли два стакана и бутылка шотландского виски, банка из-под пива лежала под кроватью. Женщина подняла голову с подушки. Крейн прыгнул на нее.
Острые зубы впились в его ладонь, но он не убрал ее, пока не дотянулся до чулка, висевшего на спинке стула.
Женщина брыкалась, он удерживал ее локтями и коленями. Наконец ему удалось впихнуть чулок в напомаженный рот. Мужчина лежал у стены. Он тяжело со свистом дышал, распространяя густой запах алкоголя.
Женщина была голой. Перевернув ее на живот, Крейн связал ей руки галстуком, ноги он связал платьем. Потом он укрыл ее простыней.
- Если будешь паинькой, все будет в порядке, - сказал он. Она повернула голову: это была очаровательная брюнетка с нежной кожей.
Крейн услышал, как взломали дверь в соседней комнате.
Он осторожно выглянул в коридор: там стоял полицейский. Крейн задернул гардины, вернулся к кровати.
- Ну-ка, красавчик, вылазь из постельки, - сказал он и потащил жутко волосатого мужика в ванную.
Потом Крейн снял сорочку и майку, взлохматил волосы, встал на кровать, вывернул до половины лампочки в люстре, вылил остатки виски себе в рот.
- Ну-ка, милочка, подвинься, - сказал он и тщательно прикрыл простыней ботинки и брюки.
- Обычно в постели я обхожусь без ботинок, - сообщил он, - но может так случиться, что мне придется срочно уйти.
В ее глазах горела ярость.
- Внизу никого нет, капитан! - доложил голос за стеной, и тут же постучали в дверь.
- Кто это там? - прохрипел Крейн. Дверь чуть приоткрылась:
- Это дежурный, сэр. Кто-нибудь проходил через вашу комнату?
- Валяй, - разрешил Крейн, - проходи! - Он махнул голой рукой. - Пжалста! Ррррад услужить, сэррр.
Клерк щелкнул выключателем, но свет не зажегся.
- Мы хотели бы узнать сэр, не проходил ли кто через вашу комнату? - терпеливо повторил он.
Крейн почесал обнаженную грудь.
- Какого черта! - поинтересовался он. - Что вам надо? Клерк оглянулся на капитана. Грейди покачал головой.
- Извините, - сказал клерк и закрыл дверь.
Крейн сделал дяде ручкой, высказался по поводу состоявшихся вчера скачек и убрал левую руку с шеи брюнетки.
Минут через десять полиция ушла. Крейн почувствовал себя лучше. Он заставил себя вылезть из постели и одеться. Женщина жаждала его немедленной смерти.
Уильям Крейн принес из ванной комнаты так и не проснувшегося мужчину и сказал женщине:
- В зоологическом саду были бы очень вам благодарны, - после чего поправил прическу, с сожалением взглянул на пустую бутылку и поклонился: - Надеюсь, еще увидимся.
Когда Крейн, спустившись по лестнице, вышел на улицу, солнце уже поднялось над озером. Дворник сказал:
- Кажется, денек опять будет жарким.
Крейн вынужден был согласиться с ним.
Глава 4
Жирная, злая зеленая муха билась о стекло, ползала по лысине коронера и заставляла присяжных махать руками. Дышать было нечем.
- Таким образом, мистер Гриннинг, ваши показания полностью совпадают с показаниями мистера Джонсона.
Розовощекая пухлая физиономия Гриннинга лоснилась.
- И вы утверждаете, что после вашего ухода мистер Крейн оставался в мертвецкой еще…
- По крайней мере, минут десять, сэр.
- А вы не помните, мистер Крейн разговаривал до этого с убитым? Не пытался ли он получить разрешение на то, чтобы забрать труп мисс Росс?
- Нет, сэр.
- Благодарю, мистер Гриннинг, - коронер собрал в стопку лежавшие перед ним бумаги.
- Капитан Грейди, вы говорите, что до сих пор не напали на след человека, который беседовал с газетчиками незадолго до убийства…
Все скамейки в холле городского морга, где проходило предварительное следствие, были заняты публикой, состоящей в основном из женщин.
- Мои люди делают все, что в их силах, но сложно…
- Я уверен, что они сделают все, что от них требуется, капитан Грейди. А теперь пусть войдет… э-э… - коронер полистал бумаги, - миссис Либман.
В зал вплыла огромная бесформенная тетка. Она поправила рыжие волосы и одернула новое черное платье. Капитан помог ей сесть, дама одарила его взглядом, в котором было гораздо больше теплоты, чем можно было ожидать от вдовы с восьмичасовым стажем.
- Миссис Либман, - произнес коронер убитым голосом, - прежде всего я хочу заверить вас в том, что мы сделали все возможное, чтобы максимально сократить столь тягостную для вас процедуру.
Он украдкой глянул на представителей прессы: трое из них бросали монетку, малышка из "Трибюн" читала последнее издание "Волшебной горы". Редактор "Сити Пресс" спал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: