Ли Ванс - Расплата
- Название:Расплата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2008
- Город:Харьков/Белгород
- ISBN:978-966-14-0137-1, 978-5-9910-0596-8, 978-0-307-26632-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Ванс - Расплата краткое содержание
Тонкий, умный, захватывающий детектив. Успешного бизнесмена обвиняют в убийстве собственной жены. Ему нужно найти убийцу до того, как полиция поймает его самого.
Расплата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я дам ложные показания.
— Неужели вы не понимаете? — сердито спрашивает она. — Нет другого способа открыть дело.
— Я осознаю это.
Грейс недоверчиво смотрит на меня.
— Этот ваш Владимир жестоко убил двоих людей. И один из них был моим напарником.
— Мне жаль. Я не хочу, чтобы Владимир остался безнаказанным, но увидеть его за решеткой для меня менее важно, чем та работа, которой я сейчас занимаюсь. Я не собираюсь рисковать ни репутацией «Fondation l’Etoile», ни чем-то еще, рассказывая дикие истории о русских киллерах, которых никогда не поймают и не осудят.
— «Цайц» виновата как минимум в преступном сговоре. Вы хотите позволить им купить ваше молчание в обмен на лекарство?
— Если вы так на это смотрите, то да. Я же предпочитаю думать о тех людях, которых мы спасаем. Я много размышлял об этом, Грейс. Дженна хотела бы именно этого. Я за то, чтобы оставить все как есть.
— Вы за это, — в бешенстве заявляет она, швыряя пустой стаканчик из-под кофе в ближайшую урну, — вы за это, потому что для вас все обошлось! Разве не так?
— Я потерял жену и лучшего друга, — напоминаю я, касаясь ее руки, чтобы смягчить свой упрек.
— Не пытайтесь вызвать у меня жалость! — рявкает Грейс, отдергивая руку. — Вы прекрасно понимаете, о чем я.
Она снова натянула кепку на лоб, и лица не видно, но оно наверняка покраснело от злости. Я бы встал и ушел, если бы мне не нужно было тщательно пересказывать наш разговор Теннису.
— Я еще об одном хотел поговорить.
— Умоляю, говорите же. — Грейс саркастически хмыкает.
— Ваш адрес я получил от того же частного детектива, который накопал компромат на Ромми перед похоронами Дженны. Он бывший полицейский, и у него все еще остались крепкие связи в вашем отделении. Он сообщил мне, что в последнее время дела ваши на работе не так хороши, как хотелось бы.
— Плохие новости распространяются быстро. А чего вы ожидали? Мы с моим бывшим напарником получили сенсационное дело об убийстве. Окружной прокурор выписала ордер не на того парня, а виновных мы никак не могли найти, пока один из них не всплыл в виде трупа, причем убил его мой бывший напарник, а потом неизвестные прикончили и моего бывшего напарника, и второго убийцу. Единственный, кого я арестовала, так это бывшего агента ФБР, разъезжавшего недалеко от Лонг-Айленда с парочкой автоматов в багажнике, но это было в другом округе.
— Не понимаю, почему вас сделали козлом отпущения.
— Неужели? — Грейс огорченно качает головой. — Дерьмо спускается вниз. Окружной прокурор беспокоится о политике, а мой начальник суеверен. Одна думает, что я потеряла нюх, а другой — что мне не везет. Но результат один и тот же.
— Когда мы с вами встретились впервые, в моем офисе, Ромми упомянул, что вы учитесь на юриста, — говорю я. — И я слышал, вы уже почти закончили обучение.
Она наклоняет голову набок, чтобы посмотреть мне в глаза, и, протянув руку, прикасается ко мне, повторяя мой недавний жест.
— Не лезьте в мою жизнь, — мягко просит Грейс. — Ясно вам?
Что там говорил Теннис? «Самое худшее, что она может сделать, — это просто уйти». Я делаю глубокий вдох.
— «l’Etoile» собирается работать в опасных местах. Нам бы пригодился юрист с хорошим опытом работы в области безопасности.
Она смеется, по-прежнему не отводя взгляда.
— Один из недостатков моей работы в полиции заключается в том, что я не могу врезать по морде какому-нибудь ублюдку вроде вас и не почувствовать, что прячусь за свой значок.
— Это просто предложение, — ничего другого я и не ожидал.
Грейс тычет в меня пальцем, почти касаясь моей груди.
— А прозвучало не только как предложение.
— Это Теннис придумал. — Я пожимаю плечами. — Вы ему нравитесь. И Кейше тоже. Простите, если обидел вас.
— Похоже, мне следует сказать «спасибо», но хорошие манеры никогда не входили в число моих добродетелей.
— Предложение остается открытым. — Я поднимаюсь со скамейки. — Позвоните, если захотите поговорить.
— Подождите, — неожиданно просит она. — Мы еще не закончили.
Я снова опускаюсь на скамейку и подсовываю под себя ногу, чтобы смотреть в лицо Грейс. Она закрывает его одной рукой. Интересно, о чем она думает?
— Я видела ваше фото на последней странице обложки «Нью-Йорк сан», — начинает она. — На открытии детского центра в Адовой кухне, который вы спонсировали. Рядом с вами стояла Катя Жилина. Вы много времени проводите с ней вдвоем?
— Достаточно. — Я удивляюсь, почему она сменила тему разговора. — Мы пытаемся все исправить.
Грейс роняет руку на колено и пялится вниз, на автостраду Бронкс Ривер-паркуэй. Поток транспорта увеличился, и редкий шум отдельных машин сменился неумолкающим воем.
— Много лет назад мой отец научил меня: чтобы правильно относиться к людям, надо представить себя на их месте, а потом решить, как бы я хотела, чтобы ко мне относились. Как вы считаете, это хороший совет?
— Хороший. — Я пытаюсь понять, к чему она ведет.
— Будь я на вашем месте, я бы хотела узнать все до конца.
— Что вы имеете в виду? — Мое сердце почему-то начинает биться чаще.
— Дайте-ка я вам расскажу, что значит работать в отделе убийств. Большинство убийств раскрыть очень легко. Мужчина напивается и лупит свою жену бутылкой по башке. Женщина злится из-за того, что муж ей изменяет, и пускает в него пулю. Это просто. Сложные случаи — те, где мотив не очевиден. И раскрыть такое дело можно, лишь собрав максимум информации и отыскав странные противоречия или совпадения. Обычно после этого понимаешь, что раскрыть тайну можно было при помощи целой кучи деталей, о которых ты забыл спросить или которые не проверил, или просто не связал.
— И что же?
— Я не знала, что миссис Жилина работала в Метрополитен-музее, пока не прочла ее некролог. Мы с Эллис приходили к ней домой, чтобы поговорить об Андрее, но нам не пришло в голову спросить, работает ли она, и если да, то где.
— И что же? — повторяю я.
— Дженнифер рассказала священнику, откуда ей стало известно, что вы ей изменяете. Она сказала, что ей позвонила мать той женщины и что они встретились. Это значит, она встречалась с миссис Жилина, верно?
Уже ничто не может удивить меня в отношении миссис Жилина, но я все равно шокирован.
— Ну да.
— Зачем миссис Жилина сообщать Дженнифер о вашей связи с Катей?
— Не знаю. Наверное, чтобы наказать меня за то, что я обидел Катю. На что вы намекаете?
— Терпение. Давайте сначала вспомним о Лимане. Миссис Жилина не знала его имени, но выяснила, где он остановился. Владимир, должно быть, вычислил Лимана в вестибюле гостиницы и проследовал с ним до его номера, где и схватил. Верно?
— Похоже на то.
— Но ведь это крупный отель. Через вестибюль проходит масса народу. Как же Владимир сумел вычислить Лимана в толпе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: