Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава

Тут можно читать онлайн Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Вече, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мориарти. Последняя глава
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9533-6011-1
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава краткое содержание

Мориарти. Последняя глава - описание и краткое содержание, автор Джон Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1900 год. Эпоха королевы Виктории близится к закату.

Мориарти возвращается в Лондон, чтобы снова стать во главе криминальной империи. Но ситуация сильно изменилась. У Профессора объявился молодой и энергичный противник, готовый использовать в борьбе за власть самые жесткие методы. Мало того, среди ближайших подручных Мориарти завелся предатель.

Понимая, что теперь нельзя доверять никому, «Наполеон преступного мира» начинает готовиться к решающей схватке.

Мориарти. Последняя глава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мориарти. Последняя глава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взяв командование на себя, Спир послал Эмбера и Ли Чоу к задней двери.

— Идите в сад, — распорядился он. — Дальше прямо к дому. Прятаться не надо. Он там, наверху. Скорее всего один, если только женой не обзавелся. Покажитесь ему, но ничего не предпринимайте. — С людьми опасными, вроде Карбонардо или имеющими схожую репутацию, Спир предпочитал действовать осторожно.

— Зены нет, — уверенно заявил Ли Чоу. — Дэниел зивет один, а зенсин только пливодит.

Китаец неплохо знал и Хокстон, и расположение дома, потому что в прошлом уже работал с Карбонардо, к которому относился с уважением, как к человеку, для которого чужая жизнь немногого стоит.

Дождь прекратился. Дороги и тротуары отливали холодным блеском, по сточным канавам мчались мутные потоки, воздух пах чистотой и свежестью. Буря умчалась дальше, на север.

По пути в Поплар Альберт Спир забросал Терреманта вопросами.

— Так говоришь, Профессор каких-то мальчишек привлек? Как он их называет? Хвостами?

— Тенями. Профессор претерпел серьезные неудобства. — Терремант почесал затылок, смущенный подслушанными где-то и теперь случайно вырвавшимися словами.

— Претерпел серьезные неудобства? — переспросил Спир, голос которого от удивления подпрыгнул на целую октаву. Терремант никогда не отличался красноречием и со словами ладил плохо, а потому прозвучавшее мудреное выражение выглядело в его лексиконе явным чужаком.

— Так он сказал. «Я претерпел серьезные неудобства. Кто-то снимает сливки с моего молока». Это к тому, что многие ушли. А виноватыми он нас считает.

— Нас же здесь не было. Он сам сказал держаться в стороне.

— Те, кого мы оставили, с делами не справились, вот он и недоволен. Давненько я его таким не видел. Злой как шершень.

— Шершни жалят больно, так что берегись.

— Да уж. Боссу, когда он не в настроении, угодить трудно, все ему не так.

— Так у него теперь мужскую работу мальчишки делают?

— От желающих отбою нет. Профессор и раньше так делал. У Эмбера много парнишек работало. — Терремант откашлялся. — Если хочешь знать, Берт, это я ему подсказал насчет мальчишек. Народу не хватает, вот он и ставит их на слежку. Они даже за домом, где он живет, наблюдают. По-моему, один и за мной сегодня увязался. Молодчик, я его и не заметил.

— Но они же необучены. И опыта не имеют.

— Ну и что? Главное, желание есть.

Теперь, уже возле «Боярышника», Спир давал приятелю последние указания.

— Вы только покажитесь, Джим, понятно? Пусть он вас увидит. Пугать, грозить не надо. Просто постойте на ступеньках.

— Ясно, Берт. Я бы и сам так сделал, — ответил Терремант, и в этот момент хозяин виллы подошел к эркерному окну на первом этаже.

Тюлевые занавески раздвинулись.

Дэниел Карбонардо увидел их сразу. Они стояли в разлившейся под уличным фонарем лужице жидкого электрического света, молчаливые и неподвижные. [15] К 1900 году все газовые уличные фонари в Лондоне (91 000 штук) были заменены на электрические. — Примеч. автора. Присмотревшись, он узнал Спира и Терреманта.

Страха Дэниел не почувствовал. Скорее даже наоборот — испытал облегчение. Профессор пожелал увидеться с ним и прислал своих людей. Разумеется, прислал самых доверенных, хотя и подозревал их в предательстве. Следующая мысль ушла в сторону. А если они пришли не от Мориарти? Если все происходящее здесь сейчас есть часть какой-то темной игры? Не лучше ли уйти через сад? Он даже двинулся к двери, но вовремя остановился. Нет, Спир и Терремант уже поставили людей у задней двери. Они пришли за ним, и они его возьмут.

Дэниел вернулся к письменному столу, достал из-под манишки связку ключей на серебряной цепочке, открыл замок среднего ящика и сдвинул стенку потайного отделения. В тайник он положил длинный нож и итальянский пистолет, которыми вооружился по возвращении в Хокстон. Потом задвинул ящик и запер замок. Поворачивая ключ, Дэниел заметил, что у него дрожит рука, — пытка водой не прошла даром.

Выйдя из гостиной в холл, он задержал взгляд на уже собранном в дорогу саквояже. Еще десять минут — и его здесь не было бы. Но, может быть, так оно даже лучше. Дэниел открыл пошире дверь и, держа руки на виду, шагнул вперед, через порог.

— Сопротивляться не буду, — негромко сказал он.

— Я за ним пригляжу, Берт, — бросил приятелю Терремант. — А ты сходи за Эмбером и Ли Чоу.

Спир кивнул и направился к углу дома. Терремант размял руки — наверное, вместо предупреждения.

Предупреждение в данном случае и не требовалось: Терремант был здоровенным малым шести с лишним футов Ростом, широкоплечий и плотный, тогда как Карбонардо не дотягивал и до пяти с половиной, а курчавые черные волосы, смуглая кожа и темные, с голубыми зернышками глаза в данном случае козырями считаться не могли. «Какой красавчик», — сказала Сэл Ходжес, увидев Дэниела в первый раз, а уж ее мнение стоило многого.

Отворив заднюю дверь, Спир едва не налетел на притаившихся в темноте Эмбера и Ли Чоу.

— Все, он вышел. Повезем его к Профессору.

— Удачно получилось, — заметил Эмбер.

— Будь с ним поостолознее, — предупредил китаец. — Дэниел — палень хитлый. И осень опасный.

Вслед за Спиром Эмбер и Ли Чоу прошли в холл, где Терремант уже закрывал за собой дверь. Карбонардо стоял у подножия лестницы, держась обеими руками за деревянный шар, венчавший балясину перил.

— Я его пощупал, — сообщил Терремант. — Чист.

— Он хороший парень. — Спир похлопал Дэниела по плечу. — С ним у нас никаких проблем не будет. Так, сынок? Ты же ничего такого не задумал?

— Я только хотел поговорить с Профессором. Выяснить, кто меня сдал. А уж потом разобраться с предателем. Вообще-то, мне сказали исчезнуть, и я уже собирался уходить. Сглупил, конечно. Надо было сразу идти к Профессору.

— И кто ж это посоветовал тебе исчезнуть?

— А ты как думаешь? Беспечный Джек, кто ж еще.

— Ну, тогда стоит поставить замки понадежнее, — посоветовал Спир.

— Похоже, Беспечный Джек не больно-то любезно с тобой обошелся, а, Дэнни? — вступил в разговор Терремант.

— Да. Но говорить я буду только с Профессором.

— Хорошо, — бесстрастно согласился Терремант.

— Это не наше дело. — Спир покачал головой.

— Думаю, ваше, и ты это скоро узнаешь, — с бледной усмешкой уверил его Дэниел Карбонардо.

Джеймс Мориарти сидел в своем любимом, повернутом к камину креслу и смотрел на портрет герцогини Девонширской, неизменно оказывавший успокаивающий эффект, когда дела принимали нежелательный оборот, а мысли начинали разбегаться. Он и сам нередко задавался вопросом, может ли картина обладать некоей мистической силой, но сомнения бледнели перед лицом действительности: герцогиня и впрямь воздействовала на него самым благотворным образом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Гарднер читать все книги автора по порядку

Джон Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мориарти. Последняя глава отзывы


Отзывы читателей о книге Мориарти. Последняя глава, автор: Джон Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x