Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава

Тут можно читать онлайн Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Вече, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мориарти. Последняя глава
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9533-6011-1
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава краткое содержание

Мориарти. Последняя глава - описание и краткое содержание, автор Джон Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1900 год. Эпоха королевы Виктории близится к закату.

Мориарти возвращается в Лондон, чтобы снова стать во главе криминальной империи. Но ситуация сильно изменилась. У Профессора объявился молодой и энергичный противник, готовый использовать в борьбе за власть самые жесткие методы. Мало того, среди ближайших подручных Мориарти завелся предатель.

Понимая, что теперь нельзя доверять никому, «Наполеон преступного мира» начинает готовиться к решающей схватке.

Мориарти. Последняя глава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мориарти. Последняя глава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взяв себя в руки, Мориарти сосредоточился и, обратив свой внутренний взор в далекое ирландское прошлое, начал вспоминать старинное, многовековой давности проклятие, которым пользовались его неугомонные предки. Проклятие, называвшееся диддикой. Проклятие, которое должно было пасть на голову Беспечному Джеку.

Эккери, акай-ри, ты кайр-ари,
Филлисин, фолласи. Беспечный Джек, джа'ри:
Киви, кави, ирландец,
Стини, стани, бак. [50] Некоторые полагают, что это заклинание пришло из цыганского фольклора. В наше время оно сохранилось как детская считалка, но Мориарти видел в нем скрытый зловещий смысл. В его дневниках заклятье встречается трижды. — Примеч. автора.

А ветер все крепчал, швыряя ему в лицо колючие, как иглы, снежинки, словно сама природа откликалась на зловещее древнее заклятие.

Глава 13

ОТШЕЛЬНИКИ

Лондон и Оксфордшир:

20 января 1900 года

Едва переступив порог и войдя в коридор за кухней, Альберт Спир ощутил особую атмосферу. Атмосферу несчастья.

Спир уже знал, что произошло, или по крайней мере думал, что знает. Утренние газеты пестрели заголовками: «МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА РАНЕНА, МАЛЬЧИК УБИТ». «СМЕРТЬ ВОЗЛЕ АЛЬГАМБРЫ». «ЧЕЛОВЕК В КЭБЕ РАССТРЕЛИВАЕТ ПРОДАВЦА ГАЗЕТ».

Этого вполне хватило, чтобы пробудить интерес. Имя женщины — Джесси Риппон — ничего ему не сказало, а вот имя мальчишки показалось знакомым.

Уолли Таллин сидел в кухне с красными от слез глазами. Дэнни Карбонардо пытался пить чай из эмалированной кружки, но руки его дрожали, а попытка выдавить улыбку закончилась неудачей. Бен Харкнесс с несчастным видом расхаживал по комнате.

— Берт… — только и смог произнести Карбонардо.

Бен Харкнесс посмотрел на Спира невидящими глазами.

— Только что от него, — негромко сказал Джим Терремант, стоявший у двери в свою комнатушку. — Досталось всем крепко. Так напортачить… Хозяин и сам расстроился. — Он сокрушенно покачал головой и дрогнувшим голосом добавил: — Дела…

— Так это был его план? — спросил Спир. — Разделаться с Беспечным Джеком? Застрелить?

— Похоже, что да, — вздохнул Терремант. — Чертов терьер!

— Ладно, может, я порадую старика. — Спир широко улыбнулся, показав неровные зубы, большие и острые, как будто их подтачивал на своей машинке Кит Миссон. — У меня для него хорошие новости.

— Что за новости? — полюбопытствовал Терремант.

— Скоро узнаешь. — Берт Спир давно научился не болтать лишнего и помалкивать о делах Профессора, пока тот сам о них не заговорит.

Терремант пожал плечами и посоветовал быть поосторожнее, потому что в доме полно людей Джорджа Хаккета.

— Сегодня ж суббота. Они тут все замеряют да подчищают. Сказали, что в понедельник займутся кухней. Профессор задумал весь дом переустроить.

Рабочие действительно были повсюду; люди в комбинезонах трудились и в холле, и на лестнице, соскребали старые обои, убирали старую краску, зачищали стены. В воздухе стоял запах паленого — где-то пользовались паяльной лампой. Некоторые поглядывали украдкой на Спира, но тут же отворачивались, испугавшись сломанного носа и рваного шрама на щеке — Спир производил впечатление опасного человека. «Может быть, — думал он, поднимаясь наверх, — планы изменились, — не зря же Профессор решил привести дом в порядок».

Все, однако, прошло хорошо, хотя начало получилось не самое обнадеживающее: Профессор был мрачен и удовольствия по поводу неожиданного появления Спира не выказал.

— Да? — спросил он бесстрастно, оторвав взгляд от письма, которое читал. — В чем дело, Берт?

И даже после того, как Спир сообщил, что нашел подходящий склад, первоначальная реакция Мориарти была в лучшем случае сдержанной.

— И что?

Только после того, как Спир подробно расписал достоинства, найденного им помещения, Профессор немного оттаял. Склад, о котором шла речь, был одним из трех, стоявших параллельно реке, и имел отдельный вход. Продавала его какая-то торговая фирма, занимавшаяся импортом чая, но лишившаяся недавно одного из крупнейших поставщиков и переживавшая не самые лучшие времена.

— Помещение просто идеальное, сэр. Чуточку побольше, чем наш старый склад в Лаймхаузе. — Этот находился в Попларе, примерно в двух с половиной милях от того места, где они были в ту ночь, когда люди Беспечного Джека схватили Карбонардо.

— Посмотрите, сэр? — спросил Спир, но Профессор покачал головой.

— Если ты говоришь, что идеальное, значит, лучше не найти. В понедельник с утра отправляйся к Перри Гуайзеру и пусть займется делом. Мы покупаем. Я хочу перебраться туда как можно скорее. Да, поговори с Гуайзером насчет архитектора.

Спир кивнул.

— Я тут подумал, может, съезжу да поищу Пипа Пейджета, — заметил он небрежно, словно мысль эта только что пришла ему в голову.

Мориарти встрепенулся.

— Ты знаешь, где он?

— Догадываюсь.

— Сделай так, чтобы он тебя не увидел, — распорядился Мориарти.

— Не увидит, сэр.

Вот тут Профессор наконец позволил себе улыбнуться.

— Найди его. Найди и сразу же возвращайся. В любом случае мне нужно, чтобы вы все были здесь завтра с утра. Есть кое-что важное. Я отправлю Уолли известить тех, кого еще не видел, но ты должен быть обязательно. В воскресенье, в восемь утра.

Спир молча кивнул и вышел. У задней двери топтался, покуривая сигарету и согревая дыханием замерзшие руки, Гарри Джадж.

— Покатаемся сегодня, Гарри, — сказал ему Спир. — Уйдем в отшельники.

«Отшельниками» называли себя бродяги, уходившие из города и кочевавшие в сельской местности.

— Куда отправимся?

— В сторону Оксфорда. Поищем одного старого приятеля.

— А как мы туда попадем?

— Поедем на поезде. Часа за два доберемся. Может, и за полтора.

Джадж покачал головой.

— Больно уж они быстрые, эти поезда. Не по мне…

Спир подмигнул и весело заметил, что королеве тоже не понравилась первая поездка на паровозе, но то было полвека назад.

Джадж, однако, остался при своих сомнениях.

— Если б Господь хотел, чтоб мы разъезжали на драндулетах, дал бы нам колеса вместо ног.

Спир снова рассмеялся и сказал, что на обратном пути можно будет взять двуколку.

— Главное, чтобы дороги не занесло. За городом всякое может быть. У них там нет того, что есть у нас, в городе. Там все делается медленно.

Спир заверил его, что опасаться нечего.

— Если застрянем, завалимся в какую-нибудь таверну да пообедаем. Выпьем, согреемся, а уж домой как-нибудь доберемся.

— Это мне больше по вкусу, — согласился Джадж и ухмыльнулся, как человек, который не против небольшого приключения, но не слишком рад, если за ним надо куда-то ехать.

Беспечный Джек был вне себя от гнева.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Гарднер читать все книги автора по порядку

Джон Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мориарти. Последняя глава отзывы


Отзывы читателей о книге Мориарти. Последняя глава, автор: Джон Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x