А Мейсон - Вилла Роза
- Название:Вилла Роза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А Мейсон - Вилла Роза краткое содержание
Вилла Роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А-а!- В глазах следователя появилась настороженность.- Вы можете что-нибудь о ней рассказать?
- Я с удовольствием расскажу все, что знаю,- ответил Гарри Ветермил.
В светлых глазах Флерио вспыхнуло холодное яркое пламя. Он сделал шаг вперед. Черты узкого лица обозначились еще более резко. Мистеру Рикардо показалось, что на какой-то миг Флерио перестал быть просто вежливым объективным следователем, за маской "официального лица" вдруг обнаружился страшный лик фанатика.
- Она еврейка, эта Селия Харланд?- громко выпалил он.
- Нет, мосье Флерио. Я не отношусь к этому народу с предубеждением, и у меня много друзей среди евреев, но Селия Харланд - не еврейка.
- А-а!- протянул Флерио; в его голосе мелькнуло разочарование и недоверие.- Ну ладно, докладывайте мне, как идут дела.- И он ушел, не сделав больше ни единого замечания и не задавая вопросов.
Четверо мужчин проводили его взглядом; когда он отошел достаточно далеко, Беснар, виновато разведя руками, обернулся к Ано.
- Он хороший следователь, мосье Ано, поверьте... Умный, изобретательный, вдумчивый, но у него есть свой пунктик, как у всякого из нас. Ему повсюду мерещатся козни Дрейфуса {Дрейфус Альфред (1859-1935) офицер Генерального штаба Франции, был обвинен в 1894 году в продаже секретных документов Германии и приговорен к пожизненной каторге. Впоследствии выяснилось, что обвинение было несправедливым, а решение военного трибунала - предвзятым}. Это дело не выходит у него из головы. Как бы ничтожна ни была убитая женщина, он должен найти у нее письма, обличающие очередного Дрейфуса. Но вы же знаете, таких людей тысячи - простые добрые обыватели, которые во всех преступлениях всегда готовы обвинить еврея.
Ано кивнул.
- Знаю. Однако когда антисемитизмом заражен следователь полиции - это очень неприятно. Пойдемте.
На полпути от ворот к вилле дорога разветвлялась, и на другой тропе они увидели молодого крепыша в узких черных брюках.
- Это шофер?- спросил Ано.- Мне нужно с ним поговорить.
Комиссар подозвал шофера.
- Серветаз, отвечайте на все вопросы этого мосье.
- Конечно, мосье комиссар,- откликнулся шофер. Вид у него был озабоченный, но отвечал он охотно и без малейших признаков страха.
- Как давно вы служите у мадам Довре?- спросил Ано.
- Четыре месяца, мосье. Я привез ее из Парижа в Экс.
- И поскольку ваши родители живут поблизости отсюда в Шамбери, вы решили воспользоваться возможностью их навестить?
- Да, мосье.
- Когда вы попросили хозяйку отпустить вас?
- В субботу, мосье.
- Вы просили выходной именно на вчерашний день, на вторник?
- Нет, мосье; я просто попросил отпустить меня на день, когда это будет удобно мадам.
- Так. Когда мадам Довре сказала вам, что вы можете поехать к родителям во вторник?
Серветаз колебался. Вид у него стал несчастный. Он неохотно ответил:
- Мосье, это не мадам Довре сказала.
- Не мадам Довре! Тогда кто же?- резко спросил Ано.
Серветаз переводил взгляд с одного мрачного лица на другое; наконец он ответил:
- Мадемуазель Селия.
- О,- протянул Ано.- Мадемуазель Селия. Когда именно она вам это сказала?
- Утром в понедельник, мосье. Я мыл машину. Она вошла в гараж с цветами, которые срезала в саду, и сказала: "Я была права, Анри. У мадам доброе сердце. Можете ехать завтра поездом, который выходит из Экса в час пятнадцать и приходит в Шамбери в два девять".
Ано насторожился.
- "Я была права, Анри" - это ее точные слова? И "У мадам доброе сердце". Ну же, ну, говорите!- Он предупреждающе поднял вверх палец.- Но будьте внимательны, Серветаз.
- Это ее подлинные слова, мосье.
- "Я была права, Анри. У мадам доброе сердце"?
- Да, мосье.
- Значит, мадемуазель Селия отпустила вас в Шамбери,- сказал Ано, пристально глядя на шофера. Серветаз смущался все больше. Вдруг голос Ано грозно зазвенел: - Вы в чем-то неуверены! Начнем с начала. Говорите правду, Серветаз!
- Мосье, я говорю правду... И действительно, мне не хотелось вам говорить. Потому что утром слышал, о чем люди кругом толкуют... Не знаю, что и думать. Мадемуазель Селия всегда была такая добрая и внимательная... Но это правда,- продолжал он с отчаянием.- Да, это мадемуазель Селия надоумила меня попросить денек для поездки в Шамбери.
- И когда она вас надоумила?
- В субботу.
Мистер Рикардо вздрогнул и сочувственно посмотрел на Ветермила. Но тот все уже для себя решил. Он стоял, упрямо вздернув подбородок, и твердым взглядом смотрел на шофера. Комиссар Беснар тоже все для себя решил. Он лишь пожал плечами.
Ано дружески потрепал шофера по руке:
- Не горюйте, дружище. Рассказывайте, как было дело.
Серветаз сокрушенно продолжил:
- В субботу утром мадемуазель Селия пришла в гараж и заказала машину на вторую половину дня. Она постояла и поговорила со мной, как часто это делала. Сказала, что слышала, что мои родители живут в Шамбери, и, раз мы находимся так близко от них, я просто обязан попросить выходной. Что грех не навестить их.
- И это все?
- Да, мосье.
- Отлично.- Резкий голос и настороженные манеры детектива сразу куда-то подевались. Казалось, он выбросил Серветаза из головы, как человек, изучивший внимательно какой-то важный документ, который до поры до времени можно убрать в дальний угол.- Посмотрим гараж!
Они прошли между кустами, и за поворотом дороги показался гараж. Ворота были открыты.
- Вы обнаружили, что ворота открыты?
- Ну да, как сейчас.
Ано кивнул.
- Что вы сделали во вторник с ключом?
- Запер гараж и отдал ключ Элен Вокье, мосье. А она повесила его на кухне.
- Понятно. Значит, ключ мог взять кто угодно?
- Да, мосье,- если знал, где искать.
В гараже возле дальней стены выстроился ряд огромных канистр с бензином.
- Одна из канистр пропала?- спросил Ано.
- Да, мосье. Когда я уезжал, в баке машины почти не оставалось бензина. Его взяли отсюда, но почему-то из середины ряда.- И он ткнул пальцем в одну из канистр.
- Вижу.- Ано в задумчивости поднял брови.
Комиссар нетерпеливо повел плечами:
- С конца или из середины - какая разница? Взяли бензин, да и все.
Однако Ано не стал отмахиваться от этой подробности.
- Вполне возможно, что это имеет значение,- мягко сказал он.- Например, если бы Серветаз не знал в точности, как стоят канистры, он мог бы еще долго не заметить пропажу.
- Да, и мог даже подумать, что сам взял эту канистру, просто запамятовал,- вставил Серветаз.
- Вот именно.- Ано обратился к Беснару: - Я думаю, это может быть важно, но еще не знаю почему.
- Но ведь если машину угнали,- воскликнул Беснар,- шофер первым делом проверит, все ли канистры с бензином на месте, верно?
Рикардо тоже об этом успел подумать, и ему было интересно, что скажет Ано. Но тот не собирался отвечать. Он вообще не придал этой реплике значения, не заботясь о том, что о нем подумают компаньоны. Он просто вскользь обронил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: