LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Светлана Сухомизская - Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль)

Светлана Сухомизская - Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль)

Тут можно читать онлайн Светлана Сухомизская - Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Сухомизская - Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль)
  • Название:
    Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-699-31779-0
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Светлана Сухомизская - Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль) краткое содержание

Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль) - описание и краткое содержание, автор Светлана Сухомизская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Марина молода и хороша собой, однако в последнее время ее преследуют неприятности: с работы сократили, а личная жизнь застыла на нулевой отметке. Но кольцо, по случаю купленное в антикварном магазине, буквально переворачивает всю ее жизнь. Неожиданно она получает сразу два деловых предложения — от очаровательного, но немного странного молодого человека и таинственного вида дамы. Оба предлагают ей работу и сулят золотые горы. Кою же предпочесть? Марина даже не подозревала, что от этого решения зависит не только ее жизнь, но и судьба всего рода человеческого, ведь она — избранница небес…

Дополнение: Ранее роман «Седьмой ангел» выходил под названием «Дьявольский коктейль»

Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Сухомизская
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вдруг я, вновь обретя утерянный было голос, твердо произнесла:

— Прошу прощения, но я не могу сразу принять такое ответственное решение. У меня есть ряд обязательств, выполнение которых может быть несовместимым со столь поспешными действиями.

Выговорив без запинки столь мудреную фразу и обрадовавшись ясности собственной головы и превосходному функционированию языка, я продолжила:

— В связи с этим я вынуждена просить вас отложить подписание договора на сутки.

— Вас что-то не устраивает? — Голос заметно встревожился. — Может быть, зарплата?.. Но это только начальная ставка, ее можно поднять… До полутора… Даже до двух тысяч.

Окончательно ошалев от воображаемого вида зеленых купюр и сознавая, что, видимо, поступаю глупо, я продолжала настаивать, изумляясь холодной деловитости своего тона:

— Дело не в вас, а во мне. К сожалению, я не могу дать сейчас какие-либо гарантии…

— Ну хорошо, — разочарованно сказал голос. Раздался шелест, и на столе появился маленький картонный прямоугольник, который ногти подтолкнули в мою сторону. — Свяжитесь со мной завтра утром — только обязательно! Мы назначим повторную встречу. Если хотите, я пришлю за вами машину.

— Могу ли я получить копию договора? — коварно поинтересовалась я.

— О да! — Голос, к моему удивлению, вновь потеплел. — Вы даже можете подписать его дома и привезти нам уже подписанным.

«Значит, закавыка не в договоре, — подумала я. — Тогда в чем?»

Выйдя на улицу, я вновь достала записную книжку и убрала визитную карточку в прозрачный кармашек обложки, туда же, где лежал листок с адресом, полученным от охранника.

Вдруг я вспомнила, где видела его лицо, и замерла, испуганно моргая: охранник был как две капли воды похож на мужчину в замшевой куртке, того самого, который разговаривал с хиромантом.

Глава 5

ТЕМНОЕ ДЕЛО

Захлопнув за собой люк, он упал в непроницаемую, липкую темноту.

У него не было с собой ни электрического фонарика, ни спичек, ни даже, на худой конец, электронных часов с подсветкой. Но ждать было нельзя. Он глубоко вздохнул, набираясь храбрости, и, вытянув перед собой руки, сделал несколько осторожных шагов. Вздрогнув от неожиданности, коснулся холодной влажной стены подземелья. Держась за нее, он двинулся вперед, каждый раз пробуя ногой место, куда собирался ступить. Внизу время от времени что-то шуршало и попискивало. Очевидно, это были крысы, но ему было все равно — крысы, змеи, пауки, только бы не люди. «Самое опасное животное на Земле» — гласит надпись над зеркалом в Антверпенском зоопарке. Мудро.

Он шел и шел, и вскоре ему стало казаться, его путь измеряется не минутами и метрами, а такими бесконечными величинами, как пространство и время. Он устал, безмерно устал…

Опустившись на землю и прислонившись спиной к путеводной стене, он почувствовал, что его охватило полное безразличие. Идти дальше не имело смысла. Он никогда не сможет найти выхода. Если даже его преследователи найдут его и убьют, это будет быстрая и легкая смерть — гораздо лучше, чем медленно умирать от голода и жажды в полной темноте, среди крыс. Сунув руку за пазуху и нащупав книгу, он закрыл воспаленные глаза. Через мгновение голова его безвольно поникла.

Глава 6

ШОКОЛАД

Без четверти семь я стояла возле красивого двухэтажного здания — типичного купеческого особняка середины прошлого века (удивительно, что через какие-нибудь несколько месяцев он уже станет позапрошлым!). Задрав голову, я посмотрела на овальную табличку с названием улицы и номером дома и, сверившись с корявой записью в своей телефонной книжке, удовлетворенно хмыкнула.

Дом казался необитаемым. Окна первого и второго этажей, забранные частыми ржавыми решетками, были совершенно черны и пусты и не подавали никаких признаков жизни. Все это не только не внушало никакого энтузиазма, но, напротив, вызывало сильные и весьма обоснованные опасения.

Однако любопытство в очередной раз одержало победу над страхом, и я храбро вошла в покосившиеся, покрытые облупившейся зеленой краской металлические ворота и, оказавшись во дворе, мгновенно обнаружила над входом небольшую металлическую табличку. На табличке крупными буквами было написано: «ГАРДА».

А в самом низу, очень мелко: «Ab haedis segregare oves». С грустью обнаружив, что изучавшаяся мной в университете латынь почти начисто испарилась из памяти и, следовательно, перевести даже такую короткую фразу не представляется возможным, я тихонько вздохнула и, взявшись за ручку, толкнула дверь. Надо ли говорить, что она оказалась незапертой…

Поднявшись на второй этаж по скрипучей деревянной лестнице, я очутилась в большой комнате с тремя окнами. Почему-то первым, что бросилось мне в глаза, был огромный камин, выложенный из какого-то черного камня. На находившегося в комнате человека я обратила внимание только тогда, когда услышала какой-то стук.

На огромном старом письменном столе — крышка обтянута зеленым сукном, а в каждой тумбе можно спрятать по игроку баскетбольной команды — стояла допотопная пишущая машинка с круглыми клавишами, за которой сидела девушка… Девушка доконала меня окончательно.

«Мулатка, — зачарованно думала я, позабыв, что таращиться на людей во все глаза — неприлично. — Нет, наверное, арабка какая-нибудь».

Смуглая, с длинной густой вьющейся шевелюрой девушка стучала всеми десятью пальцами по клавишам, не обращая на меня ни малейшего внимания. На лице было написано глубокое неодобрение, и у меня сразу родилось подозрение, что оно относится ко мне. Стрекотали клавиши, и, позвякивая, возвещая о конце строки, каретка с шумом возвращалась на прежнее место…

Наконец я сообразила, что на мое присутствие обратят внимание только в том случае, если я наглядно его продемонстрирую. Кашлянув для поднятия боевого духа, я пискнула:


— Здравствуйте!

Мулатка (или арабка?) вскинула ресницы и надменно спросила:

— В чем дело?

— Мне назначено собеседование… — слегка осмелев, заявила я, потому что узнала этот голос — именно он говорил со мной по таксофону. Если это не было галлюцинацией, конечно…

Арабка-мулатка взглянула на циферблат напольных часов, на маятнике которых была изображена карта восточного полушария, и раздраженно пожала плечами:

— Они куда-то ушли. Куда — только богу известно. Подождите, если хотите. Но я бы на вашем месте не стала этого делать. Нормальному человеку здесь делать нечего.

Но, во-первых, нормальным человеком я себя не считала, а во-вторых, мулатка мне не нравилась, и ее слова немедленно вызвали во мне дух противоречия. Поэтому я молча села на стоящий в углу деревянный стул с резной спинкой. Мне, конечно, больше понравилось кожаное кресло возле камина, но занять его я не решилась.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Сухомизская читать все книги автора по порядку

Светлана Сухомизская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль) отзывы


Отзывы читателей о книге Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль), автор: Светлана Сухомизская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img