Heлe Нойхаус - Белоснежка должна умереть

Тут можно читать онлайн Heлe Нойхаус - Белоснежка должна умереть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо; Домино, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Белоснежка должна умереть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо; Домино
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва; Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978–5-699–54091–4
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Heлe Нойхаус - Белоснежка должна умереть краткое содержание

Белоснежка должна умереть - описание и краткое содержание, автор Heлe Нойхаус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Тридцатилетний Тобиас Сарториус выходит из тюрьмы, отсидев десять лет за убийство двух девушек. Суд, располагавший множеством косвенных улик, не принял во внимание провалы в памяти, на которые он ссылался во время следствия, и назначил ему максимальное наказание, предусмотренное уголовным правом. Десять лет Тобиас ломал себе голову, действительно ли он убийца, кровожадный монстр, или просто стал жертвой чудовищной фальсификации. Вернувшись в родную деревню, где и произошла трагедия, он сталкивается с глухой враждой и ненавистью. И неожиданно тихая немецкая деревушка превращается в место действия захватывающей криминальной драмы…

Впервые на русском языке!

Белоснежка должна умереть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белоснежка должна умереть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Heлe Нойхаус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Один свидетель утверждает, что видел, как фрау Крамер столкнули с пешеходного моста, — продолжал Боденштайн. — Поэтому мы ведем расследование по делу о покушении на убийство.

— Какой ужас! Бедная Рита! Как она себя чувствует?

— Плохо. Состояние критическое.

Фрау Даниэла Лаутербах сложила руки, как для молитвы, и горестно покачала головой. На вид ей было лет сорок восемь — пятьдесят. Очень женственная фигура, блестящие темные волосы стянуты на затылке в простой узел, теплые карие глаза, окруженные мелкими морщинками, излучают сердечность и еще что-то материнское. Судя по всему, она была из той вымирающей породы врачей, которым не жаль времени на пациентов и их проблемы. Ее просторная клиника с большими, светлыми помещениями, высокими потолками и паркетными полами располагалась над ювелирным магазином в пешеходной зоне, в самом центре Кёнигштайна.

— Пройдемте в мой кабинет, — предложила она.

Боденштайн проследовал за ней в огромную комнату, главной доминантой которой был массивный, старомодный письменный стол. Выдержанные в мрачноватых тонах большие экспрессионистские картины на стенах как-то необычно, но приятно диссонировали с приветливой обстановкой.

— Могу я предложить вам чашку кофе?

— Спасибо, с удовольствием! — с улыбкой кивнул Боденштайн. — Я сегодня еще не пил кофе — все некогда.

— Рано у вас начинается рабочий день. — Даниэла Лаутербах поставила чашку под кран автоматической кофеварки эспрессо, стоявшей на полке рядом с грудами медицинских книг и брошюр, и нажала кнопку. Загудела кофемолка, распространяя аромат свежемолотого кофе.

— У вас тоже, — ответил Боденштайн. — К тому же в субботу.

Вчера поздно вечером он оставил ей сообщение на автоответчике, и она позвонила ему в половине восьмого утра.

— По субботам в первой половине дня у меня домашние визиты. — Она протянула ему чашку. От молока и сахара он отказался. — А потом обычно начинается писанина. К сожалению, ее становится все больше. Я бы лучше употребила это время на пациентов.

Она жестом пригласила его к письменному столу, и Боденштайн устроился на одном из стульев для посетителей. Из окон позади стола открывался великолепный вид на парк и руины замка Кёнигштайн.

— Чем я могу вам помочь? — спросила Даниэла Лаутербах, сделав глоток кофе.

— В квартире фрау Крамер мы не нашли ничего, что указывало бы на наличие родственников или других близких людей. Но ведь должен же у нее быть кто-то, кому мы могли бы сообщить о несчастье.

— У Риты сохранились хорошие отношения с ее бывшим мужем. Я уверена, что он позаботится о ней. — Она опять горестно покачала головой. — Кто же это мог сделать? — произнесла она, задумчиво глядя на Боденштайна своими темно-карими, как у косули, глазами.

— Нас это тоже интересует. У нее были враги?

— У Риты? Что вы, боже упаси! Она такой кроткий человек, и ей так досталось от жизни. Но это ее не ожесточило.

— «Досталось»? Что вы имеете в виду? — Боденштайн внимательно посмотрел на нее.

Даниэла Лаутербах с ее спокойной, несуетливой манерой поведения все больше нравилась ему. Его собственный домашний врач обрабатывал своих пациентов как на конвейере. Каждый раз после визита к нему Боденштайн, заразившись его нервозностью и лихорадочной поспешностью всех его манипуляций, еще какое-то время был словно наэлектризован.

— Ее сын попал в тюрьму, — ответила Даниэла Лаутербах и вздохнула. — Это было тяжелое испытание для Риты. Из-за этого распался и ее брак.

Боденштайн, который как раз поднес чашку к губам, удивленно застыл.

— Сын фрау Крамер сидит в тюрьме? За что?

— Сидел. Его выпустили позавчера. Десять лет назад он убил двух девушек.

Боденштайн напряг память, но так и не припомнил молодого убийцу двух девушек по фамилии Крамер.

— Рита после развода опять взяла свою девичью фамилию, чтобы каждый раз не отвечать на вопрос, не имеет ли она отношения к той жуткой истории, — пояснила Даниэла Лаутербах, словно прочитав мысли Боденштайна. — По мужу она Сарториус.

* * *

Пия не верила своим глазам. Она еще раз прочитала письмо, написанное казенным языком на «экологической» серой бумаге. Когда она обнаружила в почтовом ящике это долгожданное письмо из строительной комиссии Франкфурта, ее сердце радостно екнуло, но то, что в нем было написано, повергло ее в шок. С тех пор как они с Кристофом решили вместе жить в Биркенхофе, они носились с мыслью перестроить ее домик, который и для двоих-то был тесноват, не говоря уже о возможных гостях. Один знакомый архитектор сделал по ее просьбе проект перестройки и подал заявку в строительную комиссию. С тех пор она с нетерпением ждала ответа, потому что готова была немедленно приступить к делу. Она перечитала письмо раз, другой, потом отложила его в сторону, поднялась из-за кухонного стола и пошла в ванную. Торопливо приняв душ, она обмоталась полотенцем и угрюмо уставилась на свое отражение в зеркале. Она вернулась с вечеринки в половине четвертого утра, а встала в семь, чтобы выпустить из дома собак и покормить остальных животных. Потом, пользуясь тем, что дождь ненадолго прекратился, погоняла на корде двух своих молоденьких лошадок и вычистила их стойла. Долгие ночные вечеринки были уже явно не для нее. В сорок один год после бессонной ночи с вином и музыкой чувствуешь себя уже совсем не так, как в двадцать один.

Она долго задумчиво расчесывала свои светлые волосы до плеч, потом заплела их в две косички. После такого письма о сне не могло быть и речи. Пия отправилась в кухню, взяла письмо со стола и вошла в спальню.

— Привет, Малыш… — пробормотал Кристоф, сонно моргая и щурясь от света. — Который час?

— Без четверти десять.

Он выпрямился и со стоном принялся массировать виски. Вчера он против обыкновения явно переборщил с алкоголем.

— Я забыл — когда у Анники самолет?

— В два часа. У нас еще уйма времени.

— Что это у тебя за бумага? — спросил он, заметив письмо.

— Смертный приговор, — ответила она мрачно. — Ответ из строительной комиссии.

— Ну и что они пишут? — Кристоф пытался стряхнуть с себя остатки сна.

— Это распоряжение о сносе дома!

— Не понял?..

— Прежние владельцы построили дом без разрешения комиссии, ты представляешь?.. И мы своим запросом сами себя выдали. Разрешение было только на строительство летнего садово-дачного домика и конюшни. Не понимаю!

Она села на край кровати и покачала головой.

— Я уже несколько лет здесь прописана, плачу за воду и канализацию, за вывоз мусора. Что они там себе думали? Что я живу в летнем садово-дачном домике?..

— Покажи-ка. — Кристоф почесал в затылке и прочел письмо.

— Мы это опротестуем. Это же ерунда какая-то! Сосед отгрохал себе целый холл, а тебе нельзя перестроить маленький домишко!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Heлe Нойхаус читать все книги автора по порядку

Heлe Нойхаус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белоснежка должна умереть отзывы


Отзывы читателей о книге Белоснежка должна умереть, автор: Heлe Нойхаус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x