Миюки Миябэ - Горящая колесница
- Название:Горящая колесница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-02710-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миюки Миябэ - Горящая колесница краткое содержание
Миюки Миябэ — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.
Многие из четырёх десятков книг, выпущенных Миябэ, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы Миябэ переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».
Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров Миябэ, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на русском языке. В 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». В 2011 году по знаменитому роману Миябэ был снят телевизионный фильм.
Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Имя девушки, которая тоже исчезла… Кто же она, красавица Сёко, — несчастная жертва, коварная злодейка или и то, и другое сразу?
This book has been selected by the Japanese Literature Publishing Project (JLPP), an initiative of the Agency for Cultural Affairs of Japan.
Горящая колесница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Легенда о том, что в 1619 г. тогдашний владелец замка Уцуномия готовил покушение на второго сёгуна династии Токугава, приказав плотникам сделать в покоях для гостей специальный опускающийся потолок. Легенда нашла отражение в литературе и кино.
11
«Дни сосны» — это первая неделя (раньше две недели) после наступления Нового года, когда у входа в дом ставят кадку с зелёной сосной, символизирующей пожелания счастья и долголетия.
12
Кофу — главный город префектуры Яманаси, возник в XVI в. вокруг замка феодальных властителей тогдашней провинции Каи. В городе несколько музеев, регулярно проводятся исторические праздники.
13
Такэда Сингэн (1521–1573) был властителем провинции Каи и Синано, в юном возрасте отстранил от управления собственного отца, претендовал на роль объединителя Японии и во многом преуспел, однако, воспользоваться военными победами ему помешала внезапная смерть, возможно насильственная. Талант полководца и политика признавали за ним даже враги, и воевавший с ним Токугава Иэясу, ставший первым правителем (сёгуном) объединённой после периода феодальной раздроблённости Японии, использовал многие административные и правовые реформы Такэды Сингэна, которые тот опробовал на подвластных ему территориях.
14
Расположенный в Исэ храм мифической прародительницы императоров, богини солнца Аматерасу, перестраивается один раз в 20 лет, перенос святыни в новое помещение сопровождается многочисленными церемониями.
15
Пинбол — игра, суть которой состоит в умелой манипуляции шариком на поле с лузами, горками и иными препятствиями.
16
Санъя — район на востоке Токио, где с 1960-х гг., со времени широкомасштабного городского и дорожного строительства, приуроченного к Олимпийским играм, селились неквалифицированные рабочие из провинции. Из района подённых рабочих Санъя в 1990-х гг. превратилась в прибежище безработных и бездомных, представляя собой клубок социальных проблем.
17
Лэптоп — портативный компьютер, в настоящее время более употребим термин «ноутбук».
18
Эм-Си Хаммер — один из лидеров стиля популярной музыки рэп (ритмический речитатив с танцами); настоящее имя Стэнли Кирк Бернелл, род. в 1962 г. в США.
19
Сасими — сырая рыба или морепродукты (моллюски и т. п.), тонко нарезанные, употребляемые с острым соусом.
20
Особая церемония возжигания ароматических курений перед гробом или алтарём с именем усопшего является важнейшим этапом буддийского похоронного ритуала.
21
Одиннадцатое февраля в Японии считается Днём основания государства, праздник берёт начало от мифа об основании императорской династии государем Дзимму и впервые был введён в 1872 г. После окончания Второй мировой войны праздник отменили как реакционно-монархический, восстановили в 1966 г.
22
Похлёбка хото — представляет собой, сваренный с добавлением соуса мисо, суп из лапши и овощей, прежде всего тыквы. Префектура Яманаси славится этим блюдом.
Интервал:
Закладка: