Филип Марголин - Высшая справедливость
- Название:Высшая справедливость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03652-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Марголин - Высшая справедливость краткое содержание
Совершено нападение на судью-заседателя Верховного суда США, злоумышленник скрылся. Начавшееся расследование выявляет связь преступления с недавними громкими скандалами в высших эшелонах власти, с нелегальным финансированием тайных операций спецслужб. Молодые юристы Брэд Миллер из Вашингтона и Монте Пайк из Портленда, а также детектив Дафна Хаггард из Балморала вынуждены идти на риск и проявляют редкую принципиальность, вступая в интеллектуальную схватку с коррумпированными коллегами и агентами разведки.
Высшая справедливость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вилли Хорст. Тоже помощница судьи Прайса.
– Итак, мисс Хорст, мистер Петерсон приходит к десяти?
– Да, обычно он приходит раньше меня.
Спаркс нахмурилась:
– У вас есть номер его мобильника, домашнего телефона или домашний адрес?
– Для чего это? – спросила Вилли.
– Нам нужно задать ему несколько рутинных вопросов относительно нападения на судью Мосс, – сказал Кейт.
– Я не могу дать вам такую информацию, даже если вы из ФБР. Вам нужно поговорить с главой канцелярии или с кем-нибудь из полицейской службы.
– Вы правы, – согласилась Мэгги. – Между прочим, где были вы, когда напали на судью Мосс?
– Я уже говорила об этом одному из наших офицеров полиции. Вам могут сообщить.
– Разумеется, но раз мы уже здесь…
– Занималась в тренажерном зале.
– Знаете, где был тогда Петерсон?
– Нет.
– Вас видели, когда вы занимались в тренажерном зале?
– Вы имеете в виду, есть ли у меня алиби? Нет. Я уже обо всем этом рассказала полиции.
– Благодарим вас, мисс Хорст, – сказала Мэгги. – Мы воспользуемся вашим советом и возьмем адрес мистера Петерсона у главы канцелярии. Будем признательны также, если вы не будете предупреждать его о нашем приходе.
Через час после получения ордера на обыск Кейт Эванс и Мэгги Спаркс припарковались у здания, где проживал Кайл Петерсон, и стали ждать подмогу. Атторней проживал в новом жилом комплексе, который находился в нескольких километрах от границы штата в Бетезде, Мэриленд. На каждой стороне въезда в комплекс располагались кафетерии «Старбакс», ресторан суши и другие заведения, ублажающие молодых профессионалов. Когда прибыла подмога, Спаркс вошла внутрь здания и предъявила охраннику удостоверение. Получив ключ, Эванс, Спаркс и четверо других вооруженных агентов поднялись на лифте на восьмой этаж.
– Мистер Петерсон, – позвал Эванс, нажав дважды на кнопку звонка. Когда ответа не последовало, Эванс кивком сделал знак Спаркс. Та вставила ключ и открыла дверь.
Взяв на изготовку оружие, агенты осторожно вступили в просторную гостиную с раздвижными стеклянными дверями, которые открывались на узкий балкон. Здесь царил хаос. Книжные полки были опустошены, их содержимое свалено на пол. Стеклянный кофейный столик лежал на боку, и настольная лампа с еще не потухшей лампочкой опрокинулась на искусственный персидский ковер. На кухне дверцы буфета были распахнуты, пол покрывали предметы кухонной посуды и осколки стекла.
– Здесь что-то не так, – пробормотал Эванс.
– Ты думаешь? – прошептала Спаркс.
Агенты рассредоточились и не спеша прошли в узкий холл. В его конце находилась запертая дверь. Эванс сделал глубокий вдох и сильно толкнул ее внутрь. Спальня тоже была разгромлена. Шкафы раскрыты, ящики выдвинуты, одежда разбросана по комнате.
– Черт, – произнес Эванс, пряча пистолет в кобуру.
Ругательство вызвало нагое тело, распластавшееся на черных шелковых простынях на кровати Кайла Петерсона. Рот трупа был заклеен клейкой лентой, а руки закованы наручниками за спиной, что заставило Петерсона выгнуться дугой. Тело помощника судьи было обезображено следами от прижиганий и порезами.
– Кейт!
Эванс повернулся и увидел, как агент указывает на какую-то вещь в кабинете Петерсона. Они со Спаркс подошли и увидели груду расистских пропагандистских материалов. Информационные бюллетени ку-клукс-клановских организаций лежали вперемежку с нацистской литературой и антисемитскими брошюрами.
– Простите за каламбур, – сказал Эванс, – но, похоже, наш парень был кабинетным расистом.
– А это что? – спросила Мэгги, указав на черный холмик в углу кабинета.
Кейт пнул его ногой, и черный свитер отлетел, обнажив черную вязаную шапку.
– Похоже, Лезак действительно видела, как он совал ее в свой кейс, – сказала Мэгги. – Тебе не кажется, что его сообщники перестали ему доверять после того, как он завалил план нападения на Мосс?
– Это одна версия, – частично согласился Эванс.
– Какая же другая?
– У меня ее нет, но у Брэда, кажется, есть. Бесполезно на него давить. Я знаю, он нам расскажет обо всем, когда сможет. Сейчас же давай расспросим судью Прайса о его помощнике.
– Курам на смех! – кричал Прайс. – Кайл не был расистом.
– В его квартире имеется множество свидетельств об обратном.
– Тогда кто-то подстроил это. Проведите расследование. Познакомьтесь с его биографией. Я знал его многие годы и никогда не замечал и не слышал, чтобы он обмолвился хотя бы одним словом, которое заставило бы меня предположить, что он – расист.
Прайс покачал головой. Он действительно казался потрясенным известием, что его помощника убили.
– Мы проведем расследование, судья Прайс, но у нас есть свидетель, который видел, как мистер Петерсон прятал в свой кейс маску сразу после нападения на судью Мосс, кроме того, мы обнаружили в квартире Петерсона маску и одежду, похожую на ту, что носил налетчик.
– Не могу в это поверить.
– Это объясняет, каким образом налетчику удалось скрыться, – заметила Мэгги Спаркс. – Все, что нужно было сделать Петерсону, – это снять одежду в месте, не просматриваемом камерами наружного наблюдения, вернуться в свой кабинет и покинуть здание Верховного суда как обычно.
– Вы просматривали записи, чтобы убедиться, что все происходило именно так? – спросил Прайс.
– У нас есть кое-что на пленке уже сейчас.
– Бьюсь об заклад, вы не найдете какое-либо инкриминирующее свидетельство на пленках. Это определенно.
– Итак, вы никогда не видели то, что могло бы заставить вас поверить в способность Кайла Петерсона сделать что-либо неподобающее? – спросила Мэгги.
– Именно об этом я и говорю.
– Понимаю вашу реакцию, – сказал Кейт. – Когда вы с кем-нибудь работаете каждый день, то полагаете, что знаете своего сотрудника. Вдруг случается что-нибудь подобное, и это приводит в замешательство. Мы сталкиваемся с аналогичной реакцией со стороны соседей серийных убийц.
– Не могу себе представить, чтобы Кайл был расистом, не говоря уже о киллере, – упорствовал Прайс.
– Надеюсь, найдется другое объяснение, – подытожил Кейт. – Мы, конечно, не прекратим расследование. Спасибо, что уделили нам время.
– Разумеется, работайте.
– Если у вас возникнет какая-нибудь идея, пожалуйста, позвоните, – попросила Мэгги, передавая судье свою визитную карточку.
Как только за агентами закрылась дверь, Прайс смежил веки и прижался головой к спинке кресла. За всем этим был Деннис. Он был убежден в этом. А этот бедняга Кайл был порядочным, трудолюбивым человеком. Он не заслуживал такой судьбы.
Прайс подался вперед и сжал голову руками. Не был ли Кайл убит тем, кто пытался убить Фелицию Мосс? Прайса мучило чувство вины, поскольку он нес ответственность за предоставление работы в Верховном суде убийце, выполнявшему приказы Мастерсона. Деннис говорил, что нуждается в человеке, который следил бы за всем этим делом. Он не упоминал о том, что помощник являлся хорошо натасканным киллером. Надо было отказаться, думал Прайс. Возможно, истребование дела Вудраф не наберет достаточного числа голосов. А если оно будет заслушано? Заслуживает ли гибели людей сокрытие операции, совершавшейся при помощи «Чайна си»?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: