Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови

Тут можно читать онлайн Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ООО Петроглиф, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шерлок Холмс и узы крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО Петроглиф
  • Год:
    2012
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-4357-0046-6
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови краткое содержание

Шерлок Холмс и узы крови - описание и краткое содержание, автор Фред Саберхаген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.


Шерлок Холмс и узы крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шерлок Холмс и узы крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Саберхаген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кузен Шерлок, — вмешался граф Дракула, — позвольте мне прежде сделать одно предложение.

ГЛАВА 12

Граф представил на наше рассмотрение один план, который пришёл ему в голову. Он предложил вернуться в церковь и устроить там засаду, чтобы захватить убийцу и похитителя, который рано или поздно наведается к своему тайнику под каменной плитой. Но Холмс сразу же весьма дипломатично выразил серьёзные сомнения в успехе подобного предприятия, и вскоре мы все пришли к соглашению, что эта идея несостоятельна. Ведь Холмс пролежал в яме с раннего утра среды до полудня четверга, и в течение всего этого времени негодяй туда не вернулся. Учитывая состояние его рассудка, представлялось вполне возможным, что он вообще больше не придёт в эту церковь.

Когда с этим вопросом было покончено, нашим следующим шагом было связаться с Майкрофтом. Зная в высшей степени устойчивые привычки этого человека, я был уверен, что застану Майкрофта в его кабинете в министерстве — или вечером в «Диогене», в промежутке от без четверти пять до без двадцати восемь. После чего этого джентльмена, безусловно, можно было найти в его квартире, находившейся напротив любимого клуба, на другой стороне Пэлл-Мэлл.

В «Голове сарацина», как и в большинстве гостиниц, имелся телефон. Но поскольку он находился в одной из общих комнат на первом этаже, там неудобно было вести конфиденциальный разговор. Где-то в деревне имелись и другие телефоны — в гостиницах и на железнодорожной станции, — но и там возникла бы аналогичная проблема.

Дракула, который всегда был на высоте, сталкиваясь с тактической задачей, сразу же придумал план, который позволит мне переговорить с Лондоном, не опасаясь, что меня подслушают. Спустившись на первый этаж, он направился в бар. Вскоре там зазвучал его оживлённый голос: граф заказывал выпивку за свой счёт для всех присутствующих. С поразительной лёгкостью он изображал коммивояжёра. Когда я спустился вслед за ним, все внимательно слушали историю о любовном приключении, столь же невероятную, сколь и увлекательную. Едва закончив её, Дракула начал другую. И моей единственной проблемой при телефонном разговоре были теперь оглушительные взрывы смеха, доносившиеся из бара, которые могли помешать мне услышать собеседника.

Уверенный в приватности своего звонка, я сразу же дозвонился до Майкрофта. Вспомнив, что к нему нужно обращаться по имени, я, к своей радости, смог его заверить, что его брат в безопасности.

— Но, — добавил я, — он хочет пока оставаться в подполье и поэтому послал к телефону меня.

— Слава богу! — воскликнул Майкрофт. — Должно быть, Шерлок пережил нечто ужасное. Вы не можете мне сказать, действительно ли это был… был?.. — По-видимому, Майкрофт не мог заставить себя произнести некоторые слова.

— К сожалению, должен сказать, что это было именно то, что мы обсуждали в Лондоне. Но с ним всё в порядке.

— Благодарю вас, Джон, за вашу откровенность. — Голос в трубке снова задрожал. — Я могу что-нибудь сделать?

— Есть несколько вещей. — Мы кратко посовещались с Холмсом, и было решено, что Майкрофту нет необходимости немедленно приезжать в Эмберли.

— Мне не очень-то хочется куда-либо ехать. Скажите, о чём меня просит Шерлок?

— Чтобы вы собрали и переслали любую имеющуюся информацию о том, не наблюдается ли сейчас необычная активность в русских эмигрантских кругах Лондона.

— Крупный заказ. — Майкрофт вздохнул, расслабившись, и я понял, что сообщение о безопасности его брата отодвинулось на второй план. Он предвкушал возможность возобновить свои регулярные занятия, заключавшиеся главным образом в сборе и упорядочении информации.

После минутного раздумья Майкрофт продолжил:

— Как раз сейчас в Лондоне проходит съезд социал-демократической партии, членами которой являются как русские, так и представители многих других национальностей. Они переместились сюда из Брюсселя. к чему их вынудила бельгийская полиция. Среди делегатов есть проходимцы и мошенники — наряду с искренними реформаторами. Вообще-то я только сегодня днём изучал досье одного из этих людей, пытаясь решить, к какой категории его отнести.

— Его имя не Григорий Ефимович? — осведомился я.

— Кто это такой?

Я объяснил, как сумел. На другом конце линии возникла пауза.

— Нет, Джон, — наконец ответил Майкрофт. — Информация на моём столе касается Владимира Ильича Ульянова. Ему тридцать три года, он пишет революционную пропаганду под псевдонимом Ленин. Не думаю, что этот Ульянов, или Ленин, может быть вашим Григорием Ефимовичем.

Я с ним согласился. Майкрофт, которого я снабдил известными мне деталями, пообещал сделать всё возможное, чтобы узнать, не причастен ли Григорий Ефимович к революционным интригам. Пока что Майкрофту, как и всем нам, было незнакомо это имя.

Шерлок передал через меня брату ещё кое-какие просьбы. Памятуя о загадочном сокровище, мой друг хотел узнать о происхождении состояния Алтамонтов. Это было несложной задачей для Майкрофта, который, при его положении закулисной власти, имел в своём распоряжении все ресурсы британского правительства.

Шерлок также спрашивал, не живёт ли кто-нибудь из русских или других выходцев из Восточной Европы поблизости от Эмберли.

Вскоре мы завершили телефонный разговор, и ни один из нас прямо не коснулся запретной темы вампиров. И тем не менее я заключил, что Майкрофт успешно справляется с ситуацией и держится более стойко, нежели мог предположить его брат.

Возможно, мне стоит объяснить своим читателям, что хотя Майкрофт Холмс был всегда в тени и его заслуги не получили публичного признания, порой он чуть ли не являлся британским правительством. Я подумал, что наверняка в этом качестве он уже раздобыл какие-то сведения о графе Кулакове.

Моё предположение оказалось верным. Не прошло и двух часов, как Майкрофт перезвонил мне в «Голову сарацина», чтобы сообщить, что несколько месяцев назад один русский джентльмен по имени Александр Ильич Кулаков снял загородный дом в нескольких милях от имения Алтамонтов.

В то время как я был занят вторым телефонным разговором, граф Дракула, зайдя в бар, снова сделался душой компании. Но я всё же не стал открыто говорить по телефону о том, что, вполне возможно, этот Кулаков и наш таинственный вампир — одно лицо.

— Майкрофт, вы можете рассказать мне о нём что-нибудь ещё? Это может быть крайне важным.

— Да, Джон, на самом деле у меня полно информации.

И Майкрофт поведал мне о подозрениях, возникших у британской контрразведки, что этот русский граф, вероятно, замешан в конфликте между революционными террористами и охранкой, или царской тайной полицией. Было известно, что у каждой из этих сторон имеются агенты в Англии. Некоторые из них были двойными агентами, пытавшимися работать на обе стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фред Саберхаген читать все книги автора по порядку

Фред Саберхаген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шерлок Холмс и узы крови отзывы


Отзывы читателей о книге Шерлок Холмс и узы крови, автор: Фред Саберхаген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x