Филипп Ванденберг - Пятое Евангелие
- Название:Пятое Евангелие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2006
- ISBN:966-343-336-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Филипп Ванденберг - Пятое Евангелие краткое содержание
Молодая женщина, Анна фон Зейдлиц, близка к отчаянию. Ее муж, торговец антиквариатом из Мюнхена, погибает в результате загадочной автокатастрофы. В руки Анны попадает пленка, где запечатлен один и тот же предмет: пергамент с текстом на коптском языке. Вскоре она понимает, что с рукописью связана тайна, поскольку за оригинал ей предлагают фантастическую сумму. В поисках исчезнувшего пергамента Анна отправляется в Париж, где профессор, преподаватель одного из американских университетов, совершает бессмысленное, на первый взгляд, покушение на картину Леонардо да Винчи и обливает ее кислотой…
Пятое Евангелие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
39
Баклава и катаифи — сладкие блюда греческой кухни.
40
Bitte (нем.) — пожалуйста.
41
Ноrех — немецкий мотоцикл, который производила фирма «Ногех — Fahrzeugbau AG».
42
Bitte (нем.) — пожалуйста.
43
Бузуки — греческий народный струнный щипковый музыкальный инструмент.
44
При этой форме шизофрении выражены эмоциональные изменения, отмечаются фрагментарность и нестойкость бреда и галлюцинаций, безответственное и непредсказуемое поведение.
45
" Кататония (от греч. — натянутый) — при подобном психическом расстройстве преобладают двигательные нарушения. Пернициозный — характеризующийся тяжелым злокачественным течением.
46
Акромегалия — заболевание, характеризующееся непропорциональным разрастанием отдельных частей скелета, мягких тканей и внутренних органов.
47
Речь идет о следующих стихах:
Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;
и Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее; и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах.
48
Матфея 24:24.
49
Veritatem dies aperit (лат.) — Время обнаруживает правду.
50
Causa Galilei — дело Галилея. По требованию инквизиции Галилей в феврале 1633 года прибыл в Рим. Там против него начался процесс, в результате которого его признали виновным в нарушении церковных запретов и приговорили к пожизненному тюремному заключению. 22 июня 1633 года он был вынужден публично отречься от учения Коперника. Галилею было предложено подписать акт о своем согласии никогда не утверждать ничего, что могло бы вызвать подозрение в ереси. Трибунал учел эти выражения раскаяния и заменил тюремное заключение домашним арестом. Девять лет Галилей оставался узником инквизиции.
51
Целибат (лат.) — обет безбрачия и полный запрет на сексуальную жизнь.
52
De fide divina et catholica {пат.) — Истина, в которую католики должны свято верить.
53
Privilegium paulinum (пат.) — право супруга-христианина расторгнуть брак, если второй супруг не является христианином.
54
Апостол Павел, или святой Павел, первоначально носил еврейское имя Савл.
55
Voltaire (фр.).
56
«Humani Generis Unitas» (пат.) — «Единство человеческой расы»
57
Считаться «рараbilе» — значит считаться одним из кандидатов на Святой престол.
58
Congregatio Romanae et Universalis Inquisitionis (лат.) — Священная конгрегация Римской и Вселенской инквизиции.
59
Horribile dictu (пат.) — страшно сказать.
60
In nomine Domini (лат.) — во имя Господа.
61
Ex officio (лат.) — по своей должности.
62
Deo gratias! (лат.) — Хвала Господу!
63
Si tacuisses! (лат.) — Если бы ты промолчал!
64
Misere nobis (лат) — Помилуй нас!
65
Penitentiam agite! (лат.) — Покайтесь!
66
Penitentiam agite! (лат.) — Покайтесь!
67
Fuge (лат.) — беги; исчезни.
68
«Humanae salutis» (лат.) — «О здоровье человека».
69
Варварство и молчание — характерные отличительные черты должности Папы Римского, а также фундамент, на котором стоит дворец Церкви. (Прим. авт.)
Шрифт:
Интервал:
Закладка: