Хью Пентекост - Оборотни
- Название:Оборотни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хью Пентекост - Оборотни краткое содержание
Оборотни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кто-то из полицейских остановил нам такси. Жульет забилась в угол, глядя прямо перед собой. Как я мог объяснить, что чувствовал себя счастливым, находясь рядом с ней.
- Я убила его, - она не повернула головы. Ее начала бить дрожь. Я взял ее руку и крепко сжал.
- Вы ни в чем не виноваты перед ним.
- Он пришел, потому что знал, где я, потому что я хотела поговорить с ним. Если б я смогла убедить его, что опасность слишком велика.
- Опасность от этого не уменьшилась бы, да и Диггер не повернул бы назад. Он сам сказал нам об этом.
- Я ничего не понимаю, - Жульет покачала головой. - Если второй мужчина - Лоринг, как они его назвали, что могло между ними произойти?
- Рано или поздно мы это узнаем, - глубокомысленно ответил я.
Широко раскрытые синие глаза повернулись ко мне.
- Вы знаете, что теперь подумает Шарль? Он будет утверждать, что происшедшее доказывает его правоту. Что Лорингу стало известно об участии Диггера в заговоре, и тому не оставалось ничего другого, как убрать Лоринга.
Об этом же думал и я. Не хотелось, конечно, так думать, но другого объяснения я не находил.
- В одном можно не сомневаться. Он пришел повидаться с вами, потому что любил вас.
- И я люблю его, какой бы горькой ни оказалась правда, Жульет вздохнула. - Эта любовь, как болезнь, от которой нет лекарств. Марк, вы поможете мне?
- Ну, разумеется.
- И... Марк?
- Да.
- Пообещайте, что будете говорить мне о любых изменениях в его состоянии. Хорошо?
- Конечно, Жульет. Я обещаю.
Такси остановилось у "Бомонта". Я расплатился с водителем, помог ей выйти из кабины, и мы поспешили к лифтам. Судя по всему, в отеле еще не знали о перестрелке в саду Шелды.
Мы поднялись на пятнадцатый этаж и по коридору прошли к номеру Жираров.
Дверь открыл Жирар. Увидев Жульет, он просиял.
- Жульет!
Она припала к его груди, а он посмотрел на меня и, похоже, понял, что произошло нечто неординарное.
- Мне хотелось бы поговорить с вами, - прервал я затянувшуюся паузу.
- Заходите.
Жульет буквально повисла на нем. Она едва переставляла ноги, а в гостиной чуть слышно прошептала: "Шарль, я хотела бы уйти в свою комнату. Марк тебе все объяснит".
Он ушел с ней и вернулся пару минут спустя.
- Где она была?
Я рассказал ему, что Шелда предложила Жульет воспользоваться ее квартирой. О том, что там произошло. Должно быть, ему стоило немалых трудов не высказать свои чувства - облегчение и удовлетворенность.
- У Салливана тяжелые ранения?
- Очень тяжелые.
- Я оказался прав, а вот особой радости нет, - вздохнул Жирар. - Ну почему все это случилось у нее на глазах? Теперь она будет во всем винить себя. Как мы сможем с этим жить?
- Ей выпало суровое испытание, месье Жирар, но развязка была неизбежна, пришел бы Диггер к ней или нет. Жульет просто не повезло, что все произошло в ее присутствии. Вы должны попытаться убедить ее, что она не несет ответственности за эти выстрелы.
- Я готов отдать за нее жизнь, - с горечью воскликнул Жирар, - но именно Салливан, даже будучи предателем, подчинил себе ее сердце, ее будущее. Будь он проклят, проклят, проклят!
- Она в шоке, - напомнил я. - Ей необходимы нежность, участие... и время.
- Я знаю, - он протянул мне руку. - Благодарю за помощь, Хаскелл.
Глава 3
В кабинете Шамбрэна Гарри Кларк выслушал доклад Джерри Додда. Пока Кларк ездил на квартиру Шелды, Додд следил за тем, что делалось в "Бомонте". Жирар не покидал номера. Бернардель, Кролл и мисс Лили Дориш перекочевали в бар "Трапеция". Никто из посторонних к ним не подходил.
Когда я вошел в кабинет, Кларк разговаривал по телефону с одним из своих сотрудников. Он хотел, чтобы тот привез из "Валдорфа" Делакру и Лакоста.
- Я соберу их всех здесь, - сказал он Шамбрэну, положив трубку. - И узнаю от них правду, даже если придется выбить ее свинцовой трубой.
- Едва ли это будет разумным решением, - Шамбрэн направился к комоду, на котором стоял кофейник.
- О чем вы? - сердито отозвался Кларк.
- Если вы правы в отношении Лоринга...
- Я прав!
- Он отдал жизнь, чтобы раскрыть заговор. А вы сорвались и можете все испортить. Найдите точный ход, и тогда, возможно, мы решим задачу, над которой бился Лоринг.
- Какой еще ход? - спросил Кларк.
- Допустим, убийца у вас в руках. В больнице, живой или мертвый. Возможно, он же убил Кардью и участвовал в подготовке убийства полковника Вальмона. Это ваша большая победа, мистер Кларк. Объявите о ней. Обрадуйте газеты сенсацией. Публично заявите о том, что поймали крупного бандита и перекрыли канал, по которому в США доставлялся героин. Американский плейбой во главе международной банды торговцев наркотиками! Все будут рады, и произойдет то, чего вы ждете, - обмен денег на героин. Если же вы соберете всех здесь, начнете давить на них, сделку отложат до лучших времен. Вы просто растеряете то, что собрал Лоринг. Кларк все еще колебался.
- У вас есть надежда на успех, если вы будете полагаться на логику, а не на эмоции, мистер Кларк. Пока Салливан жив, остается вероятность, что он заговорит. Очень часто на смертном одре признаются в том, о чем молчали долгие годы. Это тоже ваш шанс. Салливан может выложить все: назвать фамилии, подробности готовящейся сделки. Вы, возможно, даже узнаете, что произошло в саду на самом деле.
- На самом деле? Салливан начал стрелять в Лоринга, а Сэм, защищаясь, подстрелил его.
- Возможно, - Шамбрэн налил кофе в маленькую чашечку.
- Возможно? Ради бога, Шамбрэн, женщина же все видела!
- Ой ли? - Шамбрэн шел к столу, держа чашечку на ладони. - Она сидела на тахте, спиной к дверям. Это Салливан, сидящий к ней лицом, увидел, что в саду кто-то есть. Она, как я полагаю, полуобернулась, но не могла видеть того, что видел Салливан.
- Но...
- На ограждающий сад стене могли сидеть пять человек. Из-за низкого навеса над дверьми она не могла их увидеть. А за шумом клепальных молотков на стройке их все равно не было слышно. Пять человек, конечно, абсурд, но я хочу сказать, что стрелять мог и кто-то еще, кого не видела миссис Жирар. Если б я вел это расследование, то предложил бы эксперту по баллистике убедить меня, что Сэм Лоринг застрелен из пистолета Салливана, и наоборот.
- Вы что, сошли с ума? - взвился Кларк. - Вы пытаетесь убедить меня, что Салливан не убивал Сэма?
- Я лишь хотел бы получить доказательства того, что Салливан убил Лоринга, а Лоринг - Салливана, - Шамбрэн уселся за стол.
- Что ж, мы вам это докажем.
Я взглянул на Шамбрэна, и по спине у меня пробежал холодок. Его глаза под тяжелыми веками ничего не сказали. Бойня на квартире Шелды рассеяла мои последние сомнения. Жирар оказался прав. Диггер своим обаянием обманул нас всех, включая Жульет. А теперь вот Шамбрэн намекает, что все не так просто. Действительно, в саду мог быть кто-то еще. Жульет его не увидела. И в грохоте клепальных молотков не поняла, что стреляли трое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: