Сэйси Ёкомидзо - Бал-маскарад

Тут можно читать онлайн Сэйси Ёкомидзо - Бал-маскарад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэйси Ёкомидзо - Бал-маскарад краткое содержание

Бал-маскарад - описание и краткое содержание, автор Сэйси Ёкомидзо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кинозвезду Тиёко Отори преследует рок. Двое мужей Тиёко погибли в результате трагических случайностей. И вот очередной удар: найден труп ее третьего мужа — художника Кёго Отори. За расследование берется частный сыщик Коскэ Киндаити.

Вероятность самоубийства он считает ничтожно малой. Зато его внимание привлекает загадочная головоломка из спичек, найденная возле тела покойника. Именно в ней Коскэ Киндаити видит ключ к разгадке тайны. Его цель — не только раскрыть преступление, но и положить конец череде смертей, связанных с красавицей актрисой.

Бал-маскарад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бал-маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэйси Ёкомидзо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Получается, Киндаити-сан следует за инспектором как тень?

Ямасита захохотал:

— Как видно, это моя судьба!.. Вас, Киндаити-сэнсей, я вижу, тоже судьба преследует?

— Что вы имеете в виду?

— Вы думали, приедете в Каруидзаву, отдохнете, а оказались в центре криминального расследования.

— В этом и состоит прелесть моей профессии. Кстати, если говорить о профессии, то дело Цумура… — Не договорив, Киндаити обернулся.

Левый склон горы был усеян обожженными валунами — память об извержении вулкана Асама. Среди них густо росли папоротники, радуя глаз молодой яркой зеленью. Бунгало Синдзи Цумура скромно ютилось на ровной площадке перед обрывом. Более прохладное место вряд ли сыщешь! Снизу доносилось журчание речки, в окружающем воздухе ощущалась влажность, поднимающаяся от тенистого склона.

Часы показывали половину седьмого. Время дня было светлое, но здесь, в окруженной горами долине, чувствовалось приближение сумерек.

— Вот бунгало Синдзи Цумура. Он снимает его уже два года подряд. Вон там, впереди, виднеется дом хозяйки, однако ни ее, ни Цумура сейчас нет дома. — Детектив Кондо успел посетить ближайшие виллы.

Жители окружающих домов издалека наблюдали за прибывшими полицейскими, вероятно, задаваясь вопросом, что их сюда привело.

— Киндаити-сэнсей, у вас серьезные подозрения, что место преступления находится именно здесь?

— Ямасита-сан, спросите об этом у Хибия-сан. Хибия-сан, пожалуйста.

Все еще пребывающий в растерянности помощник инспектора как будто только что проснулся и удивленно посмотрел вокруг. Затем его взгляд остановился на Сигэки Татибана.

— Татибана-кун, не проверишь ли, дома Цумура или нет? Ты ведь можешь войти в дом даже в его отсутствие.

— Татибана-кун — любимый ученик Цумура. Хотя и я, как друг Цумура, имею право зайти в его дом. Но, Хибия-сан, Киндаити-сэнсей, вы должны нам помочь, — попросил Синохара.

— Предварительно мне бы хотелось проверить обстановку вокруг дома.

— Все понятно. Татибана-кун, проводите нас.

В конце концов все стали подниматься по пологой тропинке, проложенной параллельно дороге, по которой могла бы проехать и машина. Впереди шел Синохара, подгонявший побледневшего Сигэки Татибана, за ними — помощник инспектора Хибия и детектив Кондо. Процессию замыкали Коскэ Киндаити и инспекторы Тодороку и Ямасита. Инспектор Ямасита был крепким, коренастым, его движения были спокойными и раскованными. Недаром, как слышал Киндаити, он имел шестой дан дзюдо и не стеснялся проявлять свое мастерство перед подчиненными.

Поднявшись до вершины склона, увидели, что там произошел большой оползень, в результате которого несколько деревьев упали на крышу дома, но само бунгало, защищенное, как стеной, возвышающейся сзади скалой, практически не пострадало от тайфуна.

К входу в бунгало вели три каменные ступеньки, по которым поднялся Татибана и подергал дверь. Она оказалась запертой на ключ.

Выполняя просьбу полицейских, Татибана прокричал:

— Цумура-сэнсей! Цумура-сэнсей!

Однако ответа не последовало. На крыльцо взобрался Синохара и заглянул внутрь через ближайшее к входу окно.

— Там трубка…

К окну прильнул Хибия и сразу нахмурился.

С внутренней стороны окно было завешено плотной зеленой шторой, на которой сидело, расправив крылья, множество бабочек разной формы и размеров. Они расположились так, что действительно напоминали узор, а скорее очертания какого-то странного существа, и это производило до омерзения неприятное впечатление. Среди них было много мотыльков рыжевато-коричневого цвета, схожих с теми, которые были обнаружены в багажнике «хилмана».

— Разобьем окно?

— Нет, подождем.

Помощник инспектора Хибия всматривался внутрь виллы сквозь немного приподнятую штору и неожиданно отпрянул от окна в таком ошеломлении, как будто его ударили.

— Киндаити-сэнсей, взгляните-ка…

— А что там?

— На столе лежит трубка. Посмотрите, что под столом.

Коскэ Киндаити наклонился и приложил лицо к щелке, в которую только что смотрел Хибия. Внутри комнаты, все окна которой были завешены плотными зелеными шторами, было полутемно, и казалось, что комната окутана холодным воздухом. Когда глаза постепенно привыкли к сумеркам, Киндаити смог различить разнокалиберную мебель, характерную для сдающихся в аренду домов.

Посередине комнаты — длинный стол, на котором стояла пепельница, рядом с ней — небрежно брошенная трубка. Это была стильная тонкая трубка, которую так любил Синдзи Цумура. Взгляд Коскэ Киндаити скользнул вниз, под стол, и он остолбенел.

На полу под столом валялись две, нет, три спички с красными и зелеными головками. Видимо, эти спички и поразили помощника инспектора Хибия. Одна из спичек была надломлена посередине.

— Хибия-сан.

Коскэ Киндаити выпрямился, но Хибия рядом не оказалось, вместо него с напряженным лицом застыл детектив Кондо. Инспекторы Тодороку и Ямасита так и стояли на крыльце. В углу крыльца встревоженно обменивались взглядами Сигэки Татибана и Кацуми Синохара.

— Хибия-сан сейчас осматривает заднюю часть дома. Киндаити-сэнсей, вы там что-то разглядели?..

— Посмотрите сами. Что касается трубки, то она лежит на столе, но самое интересное находится под столом.

Коскэ Киндаити уступил место Кондо и подошел к Тодороку и Ямасита.

— Вам известно, что в этом деле загадочную роль играют спички?

— Да, Кондо-кун нам недавно рассказывал об этом. Есть что-нибудь новое?

— Да, кое-что интересное. Посмотрите сами, и я хотел бы выслушать ваше мнение.

Коскэ Киндаити глянул с крыльца вниз на четко проступавшие следы автомобильных шин, которые он заметил ранее. Несомненно, о них знает и помощник инспектора Хибия. Вопрос заключается в том, совпадают ли эти следы с шинами «хилмана» Кёго Маки.

Киндаити собирался что-то спросить об этом у Сигэки Татибана, но в этот момент раздался взволнованный голос Кондо:

— Киндаити-сэнсей! Киндаити-сэнсей! Настоящее место убийства действительно находится здесь. К тому же эти следы от колес…

Оба инспектора один за другим заглянули в комнату и оба не смогли скрыть удивления.

— Киндаити-сэнсей, необходимо осмотреть бунгало внутри. Может, Хибия-кун…

Когда инспектор Ямасита начал говорить, из-за угла здания раздался громкий голос помощника инспектора Хибия:

— Татибана-кун, подойди сюда на минуточку.

Когда все спустились с крыльца и повернули за угол, вновь раздался голос Хибия:

— Пожалуйста, будьте внимательны и не наступайте на следы, их здесь много.

Однако Хибия позвал Татибана не из-за следов. С окна на противоположной стороне здания свисал странный предмет. Им оказался шарф из креп-жоржета, длиной около сорока сантиметров, коричневого цвета, с красно-бурыми полосами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэйси Ёкомидзо читать все книги автора по порядку

Сэйси Ёкомидзо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бал-маскарад отзывы


Отзывы читателей о книге Бал-маскарад, автор: Сэйси Ёкомидзо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий