Жан-Кристоф Руфин - Не бойся Адама
- Название:Не бойся Адама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00301-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Кристоф Руфин - Не бойся Адама краткое содержание
Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном – добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию – вроде бы с целью освободить подопытных животных. Но картина преступления выглядит слишком странно, начиная с обилия явно подброшенных улик и заканчивая пропажей колбы с вирусом холеры. С помощью давней соратницы и бывшей возлюбленной Керри Поль берет след…
Не бойся Адама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Керри повернулась к Полю и, сложив губы трубочкой, чтобы не заляпать его кровью и грязью, поцеловала в щеку.
– Спасибо, – сказала она.
Поль пожал ей плечо, и они замолчали.
Взглянув чуть вперед, Керри вдруг увидела военный эскорт с оружием на изготовку.
– А эти-то откуда взялись?
– За них ты должна благодарить Арчи.
– Арчи?!
В эту минуту кортеж остановился возле глухой стены с металлическими воротами, охраняемыми двумя солдатами в касках. Ворота открылись, и машины въехали внутрь, заливая стены оранжевым светом фар. Они пересекли просторный двор, заставленный военными грузовиками и джипами, и остановились перед ярко освещенным зданием. Повсюду бегали офицеры в форме и гражданские лица. Керри и Поль вышли из машины и поднялись по трем ступеням крыльца. Тут их ждал Барни. Он взял руки Керри в свои и с чувством пожал их. Потом все трое прошли внутрь.
На первом этаже был устроен настоящий штаб. Барни усадил их в углу за стол, уставленный портативными компьютерами, мобильными телефонами и рациями.
– Мне только что звонил Арчи, – сказал он. – Он все еще на заседании у министра обороны.
– А что в Байшада? – спросил Поль.
– Операция по обеззараживанию еще не окончена. На это потребуется примерно час.
– Хэрроу?
– Все еще не могут найти.
– Но как же он смог улизнуть? – воскликнул Поль.
– Это наша ошибка, – сказал Барни, поерзав на стуле. – Мы дали строгое указание солдатам не палить во все стороны, как они привыкли.
Поль вспомнил, что, когда они разрабатывали план, он настоял на том, чтобы Жюльетта в любом случае не пострадала.
– Солдат застали врасплох. Хэрроу въехал в какую-то лачугу, разметав повсюду железо и доски. Было темно, и ему удалось сбежать.
– Вас бы не затруднило кое-что мне объяснить? – сказала Керри. – Похоже, я пропустила много интересного… Я застряла на том месте, где Арчи объявил нам войну и потребовал прекратить расследование.
– Ну да, конечно, – ответил Барни, проведя рукой по глазам.
Усталым баритоном он рассказал о вмешательстве в дело Лоуренса, своем разговоре с Арчи и о том, как ему удалось перетянуть его на их сторону.
– Так теперь он не против нашей операции?
– Арчи ничего не делает наполовину. Поверив мне, он сделал все, что мог, и, надо признать, весьма эффективно.
– И что же он сделал?
– Лучше пусть сам расскажет. Он это обожает и не упустит ни одной детали.
– И все же?
– Ну, прежде всего, он задействовал свою записную книжку. За шутками и прибаутками мы как-то забыли, что он и вправду имеет немало связей.
– Даже в Бразилии? Его люди способны сорвать операцию разработанную самим министром внутренних дел?
– Нет. Не думаю, что у него много знакомых в Бразилии. Их гораздо больше в Вашингтоне.
– Там и сям беспрерывно звонили телефоны. Целый взвод секретарш и помощников отдавали какие-то приказания по-португальски. Один из них положил перед Барни листок бумаги.
– Обеззараживание завершено, – сказал тот, пробежав его глазами.
– А Жюльетта? – спросил Поль.
– Ее отвезли в больницу.
– Она ранена?
В голосе Поля послышалась тревога. Керри обернулась:
– Ты с ней встречался?
– Да. Я потом все объясню. Сначала закончим с Арчи.
Барни кивнул.
– Он позвонил на личный мобильный одному из самых доверенных советников президента. По-моему, это его давний деловой партнер. А может, они вместе играли в гольф.
– Неважно.
– Вот именно. Главное, он смог убедить его в том, что положение серьезно. Он рассказал ему о действиях ЦРУ и Маркуса Брауна. Главным аргументом стало то, что ответственность за катастрофу может отчасти лечь и на американскую администрацию. Сам президент был в Кэмп-Дэвиде. Его немедленно поставили обо всем в известность. Он сразу распорядился, чтобы директор ЦРУ приостановил операцию.
– Но ведь ЦРУ никогда не действовало открыто. Это бразильцы…
– Конечно. Когда президент это понял, он позвонил своему бразильскому коллеге и рассказал о действиях его министра внутренних дел.
– И тот поверил?
– Тем охотнее, что Ожвалду Лейте – его соперник на предстоящих выборах.
– От политики никуда не деться, – заметил Поль.
– В данном случае это сыграло нам на руку. Бразильский президент срочно вызвал к себе Лейте и отстранил его от всех должностей, но поскольку он знал, что полиция на стороне министра, то поручил министру обороны сотрудничать с нами, чтобы сорвать операцию.
– Я встретил Барни и Арчи на аэродроме, – продолжил Поль. – Это выглядело весьма внушительно. Прямо как на войне.
– Арчи в роли главнокомандующего, – добавил Барни, устало улыбаясь.
– А как ты узнал, что они прилетают? – спросила Керри. – Отель был под наблюдением, а международные звонки не проходили.
– Кое-кто предупредил меня. И помог.
– Кое-кто?
– Жюльетта.
– Но как ты с ней встретился?
– Ей пришлось здорово рискнуть, чтобы нас разыскать.
– В отеле?
– Да, ты как раз ушла.
– Зачем она это сделала?
Поль опустил голову. Он вспомнил хрупкую фигуру девушки, уходящей из отеля, чтобы вернуться к Хэрроу.
– Потому что она хороший человек.
Волнение, звучавшее в голосе Поля, заставило всех замолчать, но молчание не затянулось: на первом этаже послышался какой-то гвалт и топот шагов по лестнице. Через секунду все увидели Арчи во главе своего воинства. Он расстегнул рубашку до самой середины груди, заросшей седыми волосками. Он покраснел и едва соображал, что делает, но в глазах его светилось торжество.
– Полный успех, – воскликнул он. – Браво!
Хотя Арчи и обвел взглядом всех присутствующих, было понятно, что похвалу он адресует прежде всего себе самому Он так грузно опустился в офисное кресло, что то покатилось назад и уткнулось в стену.
– Нашли Хэрроу, – возвестил Арчи.
Он торжествующе оглядел все вокруг.
– Где он? – спросил Барни.
– Где они, ты хочешь сказать.
– Их что, много?
Арчи приподнял верхнюю губу и усмехнулся на английский манер, но не выдержал и расхохотался звонким бруклинским смехом.
– Да, много. Много маленьких кусочков.
Все смотрели на него в изумлении. Не переставая смеяться, Арчи сказал:
– Эти кретины военные никак не могли его разыскать. Тогда за дело взялись жители фавелы. Они добрались до него и свели счеты… как это там принято. Они принесли нам то, что осталось. Пренеприятное зрелище. Четырнадцать кусков тухлятины, нарезанных мясницким ножом.
Арчи вытирал глаза и пытался взять себя в руки.
– И представьте себе, их притащила женщина. Некая Кармен. Кармен! Бедняга. Солдаты хотели ее упечь за решетку, но я приказал отпустить ее. Пусть занимается своими восемью ребятишками. По правде говоря, ей бы надо дать орден.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: