Фред Варгас - Человек наизнанку
- Название:Человек наизнанку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-94145-288-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фред Варгас - Человек наизнанку краткое содержание
Роман «Человек наизнанку» подарит читателю очередную встречу с уже знакомым ему комиссаром Адамбергом. На сей раз комиссару предстоит распутывать дело, сильно отдающее чертовщиной. Жители альпийской деревушки Сен-Виктор лишились сна: каждую ночь на пастбищах находят растерзанные трупы овец. Вскоре начинают гибнуть люди. Рваные раны на шее, лужи крови, никаких следов… Это оборотень, решили те, кто верит в страшные сказки. А может, это человек, по вине обстоятельств превратившийся в монстра?
Человек наизнанку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Адамберг зажал бумажку между кончиками ногтей, осмотрел ее.
— Вам приходилось останавливаться в гостиницах, Эрмель? — спросил он.
— Угу.
— Помните, там в ванных комнатах повсюду валяются всякие штучки, такие маленькие, они легко помещаются в кармане?
— Угу.
— Маленькие кусочки мыла, маленькие тюбики зубной пасты и крема для обуви, маленькие салфетки для рук. Помните?
— Угу.
— Всякие паршивые вещички, которые люди, уезжая, обычно прихватывают с собой?
— Угу.
— Это как раз такая вещица. Пакетик из-под салфеток для рук. Из гостиницы.
Эрмель поправил очки, забрал у Адамберга смятую бумажку и принялся внимательно изучать ее.
— «Мельница», — прочел он и поднял глаза. — В Буре нет гостиницы с таким названием.
— Надо поискать в соседних населенных пунктах, — сказал Адамберг. — И чем быстрее, тем лучше.
— Почему быстрее?
— Потому что тогда у нас будет шанс найти комнату, которую снимал Массар.
— Но гостиница же не может испариться!
— Лучше найти ее как можно быстрее, прежде чем в номере побывает уборщица.
— Вы думаете, этот клочок бумаги принадлежит убийце?
— Вполне вероятно. Обычно такие клочки бумаги комкают и суют в карман, и выпадают они оттуда, только если сильно наклониться. Но зачем кому-то наклоняться к подножию каменного креста? Тут нечего смотреть.
К десяти утра было установлено, что гостиница «Мельница» находится в Комбе, в шестидесяти километрах от Бура. Эрмель, Адамберг, лейтенант и два эксперта сели в машину и помчались туда.
— Какой он осторожный, — рассуждал Адамберг, — убивает, строго следуя маршруту, а укрытие ищет заранее, еще не добравшись до места преступления. Поди найди его. Он везде и нигде.
— Если только это он, — проговорил Эрмель.
— Это он, — уверенно заявил Адамберг.
Около одиннадцати утра они остановились у гостиницы «Мельница», двухзвездочного заведения вполне приличного вида.
— Да, он более чем осторожный, — протянул Адамберг, оглядывая фасад. — Он думает, что полиция станет искать его в скверных ночлежках, и он прав. Поэтому он выбирает спокойную гостиницу для зажиточной публики.
Молодая женщина у стойки регистрации почти ничем не смогла им помочь. Да, какой-то мужчина заказал накануне номер по телефону, она не видела, как он пришел. Обычно клиентам сообщают номер кодового замка на входной двери. Ее смена началась в шесть часов утра, а клиент этот ушел на рассвете, в шесть тридцать. Нет, она его не видела, потому что помогала готовить столы к первому завтраку. Он оставил ключ на стойке. Нет, он еще не зарегистрировался и не заплатил. Он предупредил, что останется на три ночи. Нет, она не видела ни его машины, ничего другого. Нет, у него не было собаки. Мужчина, один, и всё.
— Больше вы его не увидите, — сообщил ей Эрмель.
— Номер его комнаты?
— Двадцать четвертая, на третьем этаже.
— Ее уже убирали?
— Нет еще. Уборку обычно начинают со второго этажа.
Два часа эксперты работали в номере.
— Он все вытер самым тщательным образом, — объявил тот, который искал отпечатки пальцев. — Надо же, какой осмотрительный тип. Снял наволочку, забрал с собой полотенца.
— Найди что-нибудь, Жюно, — приказал Эрмель.
— Обязательно, — ответил Жюно. — Они, конечно, считают себя самыми хитрыми, но непременно оставляют хоть какой-то след.
Коллега позвал его, высунувшись из двери ванной.
— Он стриг ногти у окна, — сообщил второй эксперт.
— Потому что под ними была кровь, — объяснил Эрмель.
Два ногтя провалились в паз рамы, и он их не заметил.
Щипчиками для бровей эксперт аккуратно извлек из щели два срезанных ногтя и убрал их в пластиковый пакетик. Жюно вскоре обнаружил тонкий черный волосок, почти незаметный в сливном отверстии душа.
— Да, он не все разглядел, — ухмыльнулся эксперт. — Они всегда что-нибудь да оставят.
Вернувшись в комиссариат Бур-ан-Бресса, они потратили битых два часа, добиваясь проведения следственных действий в доме Массара. Жандармам из Пюижирона нужно было только снять отпечатки пальцев и взять частицы биологического материала, а потом отослать их в Лион для сравнения с теми, что Эрмель нашел в номере гостиницы.
— А что мы, собственно, ищем? — осведомился старший аджюдан из Пюижирона.
— Волосы и ногти, — сказал Эрмель. — Все ногти, что вы сумеете собрать. И не забудьте снять отпечатки пальцев, они тоже пригодятся.
— Что найдем, то и найдем, — сердито отозвался старший аджюдан, — не будем же мы, как бы это сказать, фабриковать доказательства!
— От вас этого никто и не требует, — спокойно ответил Эрмель. — Соберите то, что сумеете найти.
— Массар мертв. Этот человек давно уже погиб где-то в районе горы Ванс.
— Тут рядом со мной один человек, который в этом сильно сомневается.
— А, такой высокий парень? Атлетического сложения? С длинными светлыми волосами?
Эрмель повернулся и окинул Адамберга критическим взглядом.
— Да нет, — с сомнением протянул он, — не сказал бы.
— Повторяю вам, комиссар. Массар погиб, как бы это сказать, упал в пропасть где-то в горах.
— Очень может быть. Но тем более следует в этом удостовериться, так будет лучше и мне и вам. Мне очень нужны образцы тканей, и чем быстрее, тем лучше.
— Но сегодня воскресенье, комиссар.
— Вот и прекрасно, после обеда у вас будет достаточно времени, чтобы как следует поработать в доме Массара и к вечеру отослать образцы в Лион. Здесь у нас убийство, а преступник расхаживает себе, где пожелает. Надеюсь, вы меня поняли, дорогой аджюдан.
Эрмель положил трубку и поморщился:
— Один из тех, кто готов на что угодно, лишь бы не помогать штатским. Надеюсь, обыск он проведет по всем правилам.
— Именно он с самого начала не дал ход этому делу, — прокомментировал Адамберг.
— Я не могу послать туда никого из моих людей. Поднимется страшный шум.
— Вы знаете кого-нибудь из прокуратуры Ниццы?
— Раньше знал. Но этот человек уже два года как там не работает.
— И все же попробуйте с ними поговорить. Нам будет значительно проще, если кто-нибудь из ваших людей отправится в дом Массара.
Адамберг встал, пожал руку коллеге:
— Держите меня в курсе дела, Эрмель. Мне нужны результаты анализов и досье. Особенно досье.
— Да, я помню, досье.
— И еще, по поводу той женщины, что ходит за мной по пятам. Предупредите людей, чтобы не болтали.
— Она опасна?
— Да, очень.
— Я позабочусь о том, чтобы ваше имя не упоминалось. И будьте осторожны, дружище.
На следующий день, в понедельник, почти все газеты опубликовали на первой полосе статьи об оборотне. Солиман вернулся из города весь в поту, бросил мопед на обочине и, подойдя к ящику, вокруг которого сидели его спутники, швырнул на него пакет со свежим хлебом и пачку утренних газет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: