Светлана Алешина - За тех, кто в морге (сборник)
- Название:За тех, кто в морге (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Алешина - За тех, кто в морге (сборник) краткое содержание
Мужчина, пожелавший остаться неизвестным, сообщил Ольге Бойковой, главному редактору газеты «Свидетель», что городской цирк служит перевалочной базой для киллеров. Они, маскируясь под артистов, исчезают из города и делают свою «работу». Решив поближе познакомиться с обстановкой в цирке, журналистка принимает приглашение знакомого адвоката посетить совещание членов Магического клуба. Вот тут-то и начались фокусы. Один из магов и фокусников приглашает Ольгу и ее секретаршу принять участие в цирковом номере. И обе девушки «исчезают», провалившись в подвал здания…
За тех, кто в морге (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как же вам это удалось? – тихо спросил Сергей Иванович. – Вас заранее предупредили?
– Еще хуже, – вмешалась Маринка, отгоняя Ромку от кофеварки. – Уйди, несчастный! Хуже, Сергей Иванович, – мы это дело, можно сказать, несколько раз репетировали!
– Как это «репетировали»? – спросил Ромка.
– Она шутит, – ответила я за Маринку. – А ты думай в следующий раз, что говоришь. Слухи еще потом пойдут. Как говорит Фима: «Нам это надо?»
– Не-а, не надо, – ответила Маринка и тут же поправилась: – Хотя как сказать! Кое-какие слухи девушке не повредят!
Закончив варить кофе, Маринка поставила кофеварку на поднос, Ромка нагрузил туда же чашки-ложки-блюдца, и мы все перешли ко мне в кабинет. Поговорить действительно было о чем.
Взяв слово, я не торопясь начала рассказывать о событиях прошедшего вечера. Меня никто не перебивал, и все внимательно слушали. Приблизительно в середине рассказа появился Виктор, проявивший пленку, но он почти все успел услышать из перечисленных мною событий, так как рассказывала я все подробно и с расстановкой.
Виктор положил пленку передо мной и сел на свободный стул.
– Ну-с, какие будут соображения? – спросила я, закончив повествование.
– Интересно все и так же непонятно, – задумчиво произнес Сергей Иванович. – Знаете, что для меня самое темное во всей этой истории?
– Что же? – спросила Маринка. – Наша роль и наши успехи?
– Во-первых, тот мужчина, который пытался вас похитить якобы для того, чтобы слить информацию, – не обращая внимания на Маринкин сарказм, сказал Сергей Иванович. – А во-вторых…
– Извините, я вас перебью, – сказала я. – У меня создалось впечатление, что целью моего похищения на самом деле было желание дать информацию. По крайней мере мне так показалось.
– Ну, может быть, – согласился Сергей Иванович. – Может быть, хотя не факт. И сегодня у нас появился второй момент: звонок от неизвестного лица. Вы не узнали голос, Ольга Юрьевна?
Я покачала головой:
– Голос был явно измененный. Наверное, платок поднесли к мембране телефона или сделали еще что-то в этом же роде. Словом, этот человек не хотел, чтобы его голос был узнан. Определитель номера тоже ничего не показал, значит, звонили из автомата.
– А это может означать, что вы его знаете! – закончил Сергей Иванович.
– Верно! – воскликнула Маринка. – Это были или Аяврик, или Марго! Больше некому!
– А ты не могла разве мне позвонить? – сухо поинтересовалась я у своей секретарши.
– Я? – растерялась Маринка. – Ты что говоришь?
– А ты что? Аяврик звонит и наговаривает сам на себя? Не слишком ли хитрая хитрость?
– Да, знаете, Мариночка, что-то тут не то, не получается, – заметил Сергей Иванович.
Маринка задумчиво почесала затылок и почему-то решила промолчать.
– Может получиться так, что все эти эпизоды вообще никак не связаны друг с другом, – сказал Сергей Иванович. – И это будет хуже всего, потому что в этом случае расследование не даст никакого результата.
– Как «не связаны»? – не поняла я.
– Тот информатор не связан с убийством Сикамбра, убийство Аркадия Павловича не связано с двумя предыдущими случаями, а звонок – это просто какой-нибудь недоброжелатель вашего Аяврика. Кстати, что это за, извините, собачьи такие клички?
Я пожала плечами:
– Богема, сценические псевдонимы.
– Странно, – произнес Сергей Иванович. – А вот Акопяны работают без псевдонима. И отец, и сын.
– Зато Копперфильд – это псевдоним! – влез в разговор Ромка, ужасно довольный тем, что может что-то сказать. – Его настоящая фамилия Коткин, он из Одессы!
– Що ни из Одесси, то фокусник, – с характерными интонациями сказал Сергей Иванович, и мы рассмеялись.
В это время в комнате секретаря редакции послышались осторожные шаги. Мы пили кофе с открытой дверью, чтобы можно было сразу же услышать, если кто-то вдруг придет, и вот наша предосторожность оказалась вполне уместной.
Ромка вскочил и выбежал из кабинета. Через полминуты он вернулся.
– Ольга Юрьевна, вас!
– Что значит «вас»? – проворчала я, вставая и оправляя костюм. – Тебе так и сказали – «Вас»?
Ромка сконфузился, покраснел и пробормотал:
– Сказали, что хотят с вами поговорить. Мужчина какой-то.
Я покачала головой.
– Нет, Рома, – сказала я, – никогда из тебя не получится образцовой секретарши, хоть ты и научился как-то кофе варить.
Ромка не сообразил, что ответить, а я тем временем вышла из кабинета.
Посередине редакции мялся тот самый дяденька, который напугал нас с Маринкой своей подпольной кормежкой змей. Я его сразу узнала.
– Здравствуйте, вы ко мне? – мило улыбнулась я, словно видеть этого человека было самой заветной мечтой всех моих последних лет жизни.
– Да, Ольга Юрьевна. Я из цирка, меня там все просто Бимычем зовут, – тихо произнес он и больше ничего не успел сказать.
Входные двери редакции распахнулись, словно снаружи по ним ударили корпусом танка, и я с изумлением увидела, как в редакцию влетел давно знакомый мне майор Здоренко. Он был одним из руководителей Тарасовского РУБОПа. Моя журналистская практика несколько раз сталкивала меня с этим человеком, и хотя надо признаться, что в принципе он был незлым и даже здорово мне помог не один раз, но разговор с майором Здоренко всегда для меня был жутким испытанием.
Вот и сейчас, разглядев под фуражкой бордового цвета физиономию, я ощутила некое давление под ложечкой, поняв, что с секунды на секунду начнется нечто интересное.
– Бойкова! – проорал майор. – Ты допрыгалась! Я давно тебя предупреждал, а ты все понимать не хотела!
– Здравствуйте, товарищ майор, – пролепетала я.
– Ну-ну, – ответил он, мельком взглянув на мужичка, представившегося простенько и со вкусом Бимычем, и, прошагав мимо, вошел в мой кабинет.
– А тут и вся гоп-компания, оказывается, собралась! – услышала я его трубный голос и вбежала вслед за ним.
Привычная к поведению майора Маринка уже наливала ему кофе, а он, навалившись над столом, как каменная глыба, весело щурился на всех сидящих за ним.
– Ну, ребята, забираю я сейчас вашу шефиню и увожу ее на нары. Допрыгались вы все. С чем вас и поздравляю, – обрадовал майор всех присутствующих и меня в том числе, разумеется.
– А в чем проблема, товарищ майор? – ласково спросила Маринка. – Вы кофе будете?
– Не буду, – резко ответил Здоренко, – пока вы меня не убедите, что вы не преступники или не состоите в сговоре с преступниками.
Он протопал к креслу для посетителей и сел в него, после чего развернулся вместе с креслом и выпалил:
– Дайте-ка мне пообщаться с вашим руководством, ребятки. Выметайтесь все отсюда!
Майора Здоренко все уже хорошо знали и поэтому спорить с ним особенно никто не желал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: