Джек Ритчи - Мисс Пятьдесят Штатов
- Название:Мисс Пятьдесят Штатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Ритчи - Мисс Пятьдесят Штатов краткое содержание
Мисс Пятьдесят Штатов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Где ваша наставница?
Оливия передернула плечами.
- Гостиничный врач дал мне снотворных пилюль, а я случайно опрокинула стакан с молоком, и пришлось принести наставнице другой. - Она прикрыла дверь, и мгновение спустя я с удивлением обнаружил, что мы с Оливией бок о бок сидим на диване. От её иссиня-черных волос исходил какой-то терпкий и, казалось, задиристый аромат.
Она чуть ощерила белые зубки.
- Мистер Уокер, я заметила, что вам, человеку ученому, нравятся женщины с мозгами, наделенные немалым дарованием. Какого вы мнения о моей картине?
Поскольку в рамках конкурса оценивалась не только наружность, но и всевозможные таланты, Оливия представила свое живописное полотно. Я не исключаю, что на нем мог быть изображен залитый лунным светом мост. Назывался этот шедевр "Над пропастью держи".
Художница придвинулась ещё ближе.
- Вы были так добры к нам. Не знаю, как остальные, но я очень вам признательна. - Ее пальчики принялись ползать по моему затылку. - Я буду благодарна за любую, даже самую пустячную услугу, которую вы окажете мне завтра, мистер Уокер. Так благодарна! - Она заглянула в мои глаза; уста её были все ближе, как, впрочем, и остальные части тела.
Я вовремя вспомнил о своих предках-пуританах и проворно вскочил с дивана.
- Вот что, юная дамочка, - строго проговорил я, - ничего у вас не выйдет.
Несколько секунд Оливия пристально смотрела на меня, потом передернула плечами.
- Ладно, тогда поговорим начистоту. Это я прислала записку, и каждое слово в ней - святая правда!
Усомнившись в святости этой правды, я шагнул к телефону.
- Что ж, я вызываю полицию.
Оливия усмехнулась.
- Валяйте, коли есть охота. Я просто ото всего откажусь. Ваше слово против моего. - Ее глаза сверкнули. - Короче, если завтра я не стану "Мисс Пятьдесят Штатов", считайте себя покойником.
С этими словами Оливия выскочила за дверь и была такова.
Спустя четверть часа, когда я трудился над вторым бокалом, в дверь снова постучали. Пришла Мелисса. В руках у неё была кака-то бутыль в подарочной обертке.
- Скромный дар за все, что вы сделали для маленькой беспомощной старушки Мелиссы, - объявила она. - Очень хороший "бурбон".
- Где ваша наставница? - будто попугай, повторил я.
- Эта милашка дрыхнет без задних ног. Выпила молока и отключилась. Мелисса поставила бутыль на стол. - Сейчас мы с вами бражничать не будем. Я знаю правила и не хочу, чтобы меня обвинили в попытке воздействовать на судью. Поэтому прибережем бутылочку, а завтра отметим нашу победу, если мне каким-либо образом удастся стать "Мисс Пятьдесят Штатов". - Она уставилась на меня своими зелеными глазищами. - Знаете, вы такой изысканный, образованный. Вы напомнили мне моего дядюшку Дэвида. Он пишет стихи и печатается в "Тускачи-кларион", рядом с колонкой редактора. - Ее пальчики принялись исследовать лацканы моего пиджака, как пальцы слепого специальную книжку.
- Юная леди, - твердо заявил я (возможно, с некоторым опозданием), лестью меня не возьмешь. Я не падок ни на нежности, ни на посулы оных, и моя судейская беспристрастность непоколебима.
Последовало недолгое молчание. Через несколько секунд Мелисса холодно улыбнулась и сказала:
- Думаю, я поступила правильно, начав с пряника. Хотите кнута - что ж, пожалуйста! Это я прислала записку, понятно, старый хрыч? И у меня в роду уже были убийцы. Моя внучатная тетушка Феба пристрелила капитана армии янки, который ввалился в её будуар в одном исподнем!
Она шагнула к двери, остановилась и попыталась придать своей ухмылке толику былой теплоты.
- Бутылку можете оставить себе. И подумайте хорошенько. Еще не все потеряно. Завтра вечером мы могли бы ох как крепко подружиться.
Мелисса ушла, и менее чем через десять минут я был вынужден вновь распахнуть дверь. Честно говоря, я думал, что увижу Гретхен, но за порогом стоял долговязый парень с растрепанной рыжей шевелюрой.
- Ага, - сказал я. - Надо полагать, вы тоже хотите меня убить?
Парень захлопал глазами.
- Не хочу я никого убивать. Я - человек мирный. Когда нет войны, конечно.
- Вы меня очень ободрили. Чем могу быть полезен?
- Я был бы весьма признателен, сумей вы вернуть мне мою картину.
- О какой картине вы ведете речь?
- "Над пропастью держи".
- Она принадлежит вам?
- Не только. Это картина моей кисти. Я одолжил полотно Оливии, но тогда мне ещё было невдомек, что оно ценное.
- Погодите-ка. Значит, автор картины - не Оливия?
- Нет. Картину написал я. И мне только что предложили за неё пятьсот долларов, а от таких предложений не отказываются. Но Оливия говорит, что продержит полотно у себя целый год, пока будет носить титул "Мисс Пятьдесят Штатов", а потом - хоть потоп. Ей плевать, станет ли известно имя настоящего автора.
- Она знает, что вы пошли ко мне?
- Нет. Грозилась убить меня, если я так сделаю, но пять сотен - это пять сотен, - ответил парень и с легкой тревогой добавил: - Ведь вы не думаете, что она и вправду меня убьет?
- Постучите по дереву, - посоветовал я. - Ладно, подумаю, как вам помочь.
Когда парень ушел, я запер дверь и твердо решил не открывать, даже если ко мне пожалует Гретхен.
На другой день, часов в восемь вечера, Стаббинс, Макги и я уселись за судейский стол на круглых подмостках и открыли финальный тур конкурса "Мисс Пятьдесят Штатов". Глядя на девушек, я невольно подумал, что Гретхен, Мелисса и Оливия во всех смыслах на голову выше остальных. Может быть, потому что умели печатать на машинке? Или просто я видел их чаще, чем других участниц? Я вздохнул. Две девушки угрожали мне смертью. Но кто же подбросил записку?
Оливия? Она грозила мне на словах. Но была ли она автором записки? Или просто решила воспользоваться удобным случаем? А тут ещё эта "Над пропастью держи". Оливия не была автором картины, и это автоматически исключало её из числа претенденток на победу. Да. С Оливией покончено.
Остаются Гретхен и Мелисса. Гретхен не приходила ко мне накануне, но почему? Потому что не писала записку? Или не изловчилась подсыпать снотворного в молоко своей наставницы?
А Мелисса? Интересно, сумела ли её внучатная тетушка Феба убедить участливых присяжных, что пристрелила капитана янки в порядке самообороны? А может, её упрятали за решетку?
Без нескольких минут десять Стаббинс, Макги и я пришли к единодушному решению. Я взял микрофон и возвестил затаившему дыхание миру, что новой "Мисс Пятьдесят Штатов" стала Мелисса, "Мисс Южная Каролина".
Засим, разумеется, последовал обычный в таких случаях взрыв шума и гама. Мелисса разревелась от счастья. Гретхен и Оливия тотчас последовали её примеру. Обняв победительницу, они от всего сердца поздравили её. Оливия заявила, что Мелисса заслужила свой триумф. В заключение Оливия и Гретхен сцепились в крепком объятии и прослезились, радуясь за свою более удачливую соперницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: