Элли Гриффитс - Камень Януса
- Название:Камень Януса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-43336-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Гриффитс - Камень Януса краткое содержание
Под порогом старого ветхого дома строители обнаружили кости убитого ребенка. Что это — дело рук садиста? Или древний, жестокий ритуал жертвоприношения?
Детектив Гарри Нельсон, ведущий расследование, снова обращается за помощью к известному археологу Рут Гэллоуэй — знатоку религиозных культов прошлого.
Однако пока их единственная зацепка — рассказ настоятеля католического сиротского приюта, располагавшегося в доме много лет назад. Когда-то из этого приюта при загадочных обстоятельствах пропали двое детей — их следы так и не удалось обнаружить.
Возможно, под порогом зарыли останки кого-то из этих детей?
Но тогда — кто же убийца?
Камень Януса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она ходит по четвергам в какой-нибудь клуб?
— Без понятия.
— Продолжай звонить. — Нельсон бросил Ребекке телефон. — Мы едем домой.
Не обращая внимания на поток жалоб, угроз и причитаний, как он не умеет воспитывать детей (ему не привыкать), он потащил дочь через территорию школы мимо теперь уже пустой игровой площадки к воротам, где была припаркована его машина.
— Папа, что с твоим автомобилем? — испуганно спросила Ребекка.
— Не отвлекайся, звони.
Лоре пора было вернуться домой. Она не из тех, кто не любит приходить домой первым — могла поставить чайник, приготовить ужин для всех. Ангел во плоти. Глаза Нельсона увлажнились, когда он подумал, какая у него славная старшая дочь. Ребекка была бунтаркой. И кроме того, сидела с ним рядом в машине, живая и невредимая. Так что нет нужды ее боготворить. А вот Лора находилась бог знает где, и за ней по пятам шел неизвестный безумец. Может, уже настиг, может… Нельсон вдавил ногу в педаль газа.
— Папа, мы попадем в аварию!
— Звони!
Поворот на подъездную дорожку к дому машина преодолела на двух колесах. Автомобиля Мишель не было, но Нельсон и не рассчитывал, что жена уже вернулась. Она его убьет за то, что он в первую очередь не позвонил ей. Хотя нет, поймет: он должен делать то, что делает сейчас — спасать дочерей.
— Лора! — крикнул он, врываясь в переднюю дверь.
Тишина. Нельсону показалось, что он слышит, как рвется на части его сердце. А затем раздался тихий звук, словно скреблась крыса.
— Папа, не надо! — Ребекка схватила его за руку.
Он непонимающе посмотрел на дочь и попытался освободиться, но в это время заметил две вещи: рюкзачок с цветочным узором Лоры и рядом кроссовки мужского размера.
— Папа!
На верхней площадке лестницы стояла Лора — живая, в туго перепоясанном на талии халатике.
— Лора! Дорогая!
Нельсон бросился наверх. Она цела! Слава Богу! В следующее воскресенье надо пойти на службу в церковь. Она жива! Обе дочери живы! Но почему в халате?
Нельсон вгляделся в растрепанную девушку, покосился на младшую дочь, которая всеми силами старалась стать незаметной. Шаркающие звуки в одной из комнат на втором этаже продолжались. С быстротой молнии он пинком распахнул дверь спальни Лоры.
И обнаружил полуодетого юношу, который пытался вылезти из окна.
Глава 31
Нельсону потребовалось не больше секунды, чтобы превратиться из потерявшего рассудок отца в неистового полицейского. Он захлопнул оконную раму и повернулся к сжавшемуся от страха парню.
— Напяливай свои вещи, парень, и вон из моего дома — чтоб я тебя больше не видел. Попадешься на глаза — посажу!
Около лестницы дочери, держась рядом и стараясь друг друга подбодрить, смотрели на него.
— Ты знала? — накинулся Нельсон на Ребекку. — Знала, что она вытворяет?
— Нет. Честно.
Нельсон понимал, что она лжет, но не было времени разбираться. Он уже звонил сержанту Клафу.
— Клаф, кто-то угрожает моим дочерям. Необходимо немедленно организовать в доме охрану. — Он посмотрел на экранчик телефона и только теперь заметил уже шесть пропущенных звонков Джуди. — Идите в гостиную! — велел он дочерям.
— Мне надо одеться, — заявила Лора.
Нельсон почувствовал, как у него сдавило в груди. Отчего? От отвращения, гнева, внезапно накатившей грусти? Его дочурка, его ангел чуть не легла в постель с этим идиотом. Он слышал, как хлопнула входная дверь. По крайней мере убрался. Может, больше никогда не появится. Наверное, он пришел вовремя, чтобы спасти невинность дочери. Но тут же возникла мысль: нечего себя обманывать, наверняка опоздал — на месяцы, а то и на годы.
— Кто он такой?
— Его зовут Ли, — угрюмо ответила Лора. — Мама с ним познакомилась. — Это было сказано таким тоном, словно знакомство Мишель с этим типом все оправдывало.
Сердце Нельсона сжалось от нового приступа страха.
— Она знает?
— Нет! — воскликнула Лора, и Нельсон немного успокоился. У дочери по крайней мере хватает приличия скрывать от родителей свою половую жизнь. И они не сговорились с Мишель за его спиной.
— Обе останетесь внизу! — приказал он.
До Ребекки стало доходить, что в поведении отца таится что-то еще, кроме обыкновенной родительской паранойи.
— Папа, что происходит?
— Ничего. — Он принялся набирать номер Джуди.
— Ты сказал, нам кто-то угрожает.
— Псих. — Нельсон старался, чтобы его голос звучал ободряюще. — Уверяю, вам нечего бояться.
Вид У обеих дочерей стал испуганным. Они сели на диван, и Ребекка машинально включила телевизор. Нельсон хотел прикрикнуть на нее, чтобы немедленно выключила, но подумал, что от идиотизма сериала «Холлиоукс» девочкам станет спокойнее. И точно, они заметно расслабились, как только на экране появились крикливые американцы, постоянно обменивающиеся бессмысленными рукопожатиями.
Но стоило прозвучать дверному звонку, как обе вскрикнули.
— Оставайтесь на месте. Это всего-навсего Клаф! — крикнул Нельсон.
Однако это оказался не Клаф, а Катбад. Он был одет в то, что Нельсон называл «полудруидским нарядом»: поверх джинсов и майки накинут изорванный красный плащ. Однако в его жесте, когда он схватил старшего инспектора за руку, не было актерства, а взгляд оставался серьезным.
— Нельсон, мне кажется, с Рут что-то случилось.
Джуди бежала под дождем по улицам Саутпорта, снова и снова нажимая на телефоне кнопку повторного набора номера. Почему, черт возьми, Нельсон не отвечает? Когда она проносилась мимо пенсионеров и мрачных туристов, на нее оборачивались. Наверное, в последние пятьдесят лет в этом городе никто не перемещался с такой скоростью. В аббатство она прибежала, запыхавшись, с растрепанными волосами, но не отпускала пальца от кнопки повторного набора.
— Могу я… повидаться… с сестрой Иммакулатой?
— Простите, это исключено. — Монахиня в дверях окинула ее осуждающим взглядом. — Ей стало хуже. У нее сейчас врач.
— Я подожду.
— Сегодня она не сможет ни с кем встретиться.
Сначала Нельсон не вполне осознал, о чем говорит ему Катбад. Но вот колесики завертелись в мозгу, и его прошиб холодный пот. Рут, его дочь… «Я убью твою дочь». Не мог ли тот, кто ему грозил, знать, что Рут вынашивает его ребенка? Нельсон побледнел, и Катбад испуганно спросил:
— С вами все в порядке?
— Что с Рут?
— Мы договорились встретиться на раскопках в Суоффхеме. Но когда я туда приехал, ее там не было. Зато в одной из траншей я нашел вот это. — Он протянул мобильный телефон Рут.
— Заходите!
Дочери покосились на человека в плаще, прошедшего через гостиную. Они были увлечены какой-то ерундой, в которой действовали американские школьницы, вампиры и звучал оглушающий рок. Нельсон и Катбад разговаривали в кухне среди сияющих столов Мишель, под доской, увешанной приколотыми приглашениями, списками покупок и листами со школьным расписанием. Невозможно было представить, чтобы зло проникло сюда, в солнечный семейный дом. Но мужчины понимали, что это правда — ощущали над собой его тень.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: