Сэйтё Мацумото - Черное евангелие
- Название:Черное евангелие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1967
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэйтё Мацумото - Черное евангелие краткое содержание
Черное евангелие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Начальник уголовного розыска Итэ вынужден был доложить об этом случае в департамент полиции. В Такакура прибыл старший инспектор первого сыскного отдела Сайто. При такакурском полицейском управлении была создана оперативная группа.
На совещании группы сперва попытались установить возможные причины убийства. Версия, что убитая стала жертвой насильника, отпала сразу. Никаких следов борьбы ни па месте происшествия, ни на трупе обнаружено не было. Отпадала версия и об убийстве с целью ограбления. Было решено, что убийство скорее всего совершено на почве ревности, что его совершили не там, где был обнаружен труп, а в другом месте, и что женщину привезли сюда на машине уже мертвой.
И оперативная группа приступила к розыску.
Вскоре было установлено, что убитая только в прошлом году поступила в авиакомпанию, где работала стюардессой на линии Токио — Гонконг, а до этого была воспитательницей в приюте ордена святого Василия.
Квартира убитой находилась в трех километрах от места происшествия. Там она снимала комнату, а до этого жила у тетки, муж которой был членом правления одной крупной фирмы. Далее удалось установить, что она вышла из дому часа в три дня второго апреля, сказав при этом хозяйке, что должна встретиться с двоюродным братом и что, если встреча затянется, ей придется заночевать у тетки. Больше она на свою квартиру не возвращалась, но и к родственникам не заходила. Следовательно, выйдя из своей квартиры второго апреля в три часа дня, она куда-то исчезла и была обнаружена уже убитой утром четвертого апреля.
Но где она была и что делала почти два дня, установить пока не удалось.
Газеты сперва вскользь упомянули о самоубийстве, по теперь о загадочной смерти хорошенькой стюардессы стали помещать пространные статьи.
Неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы розыскная группа в эти дни не узнала одну интересную деталь. Человек, случайно проходивший недалеко от места происшествия в одиннадцать часов вечера третьего апреля, заявил, что видел у злополучного моста малолитражную машину марки «рено», как ему показалось, голубого цвета.
2
Руководителем оперативной группы был назначен старший инспектор первого сыскного отдела департамента полиции Сайто. Группа делилась на восемь звеньев по два человека: каждое звено состояло из одного представителя департамента полиции и одного сыщика такакурского полицейского управления. Таким образом, всего в группе было семнадцать человек.
Местопребывание Икута Сэцуко в течение двух последних дней перед смертью, со второго апреля до четвертого, установить не удалось. В эти дни никто с ней не встречался, и тетка ее тоже не видела.
Итак, либо она случайно встретилась с человеком, с которым была в близких отношениях, и отменила свое предполагаемое посещение тетки; либо она нарочно сказала о двоюродном брате и о тетке квартирной хозяйке, а сама отправилась на любовное свидание; либо, наконец, ее увезли насильно.
Родители убитой жили в Нагоя. Там в эти дни она тоже не появлялась.
С кем же провела она эти два дня? Очевидно, с близким ей человеком.
Таким образом, версия о том, что все началось с любовного свидания, казалась в достаточной мере обоснованной, а двоюродный брат, по всей видимости, являлся лицом вымышленным.
Основным доказательством этой версии служило предполагаемое время смерти Сэцуко — между десятью часами вечера третьего и часом ночи четвертого апреля. Разумеется, в такой поздний час она была не одна, где-то с кем-то встретилась, была убита, а уж потом убийца на машине привез ее тело к реке.
Это подтверждали и данные вскрытия. Убитая за несколько часов до смерти была близка с мужчиной. Вывод напрашивался сам собой: причина убийства — какая-то любовная интрига.
Перед полицейским управлением в Такакура теперь с утра до вечера стояла вереница машин — это репортеры различных газет жаждали получить новые данные. Однако руководитель розыска инспектор Сайто постарался, чтобы газетчиков пока ни о чем не информировали. Он запретил членам группы рассказывать что-либо о своей работе.
Вскоре был установлен еще один факт, доказывающий правильность любовной версии.
При дополнительном исследовании убитой обнаружили, что женщиной в эти дни владел не один мужчина, а двое.
Когда эксперт сообщил об этом Сайто, тот даже побледнел.
— А вы уверены в этом? Тут не может быть ошибки?
— Совершенно точно, ошибка исключена!
— Прошу проверить еще раз. Здесь ошибка недопустима. Она может опозорить убитую. Но если этот факт подтвердится, мы на верном пути.
Повторный химический анализ подтвердил заключение эксперта.
— Ну, теперь газетчикам тем более ни слова! В рот воды набрать! — потребовал Сайто, когда ему доложили о результатах повторного анализа.
Однако газеты не унимались. Назойливые репортеры буквально осаждали оперативных работников полиции. Некоторые наиболее дотошные проникали даже в их квартиры.
Человек, видевший третьего апреля у моста голубой «рено», вспомнил и номер машины. Он заявил, что это была серия РИ-5, а номер 1734.
В автоинспекции выяснили, что серия РИ-5 присваивается машинам, принадлежащим иностранцам. Но последний номер, зарегистрированный в этой серии, был 1300. Машины под номером 1734 не существовало.
Таким образом, это показание ничего не дало.
Сайто ставил перед собой цель — прежде всего выяснить, где была убитая в последние два дня, и розыск шел в этом направлении.
Квартирная хозяйка дала следующие показания:
— В тот день, второго апреля, Икута-сан принарядилась и вышла из дому в хорошем настроении. Было это примерно в три часа дня. Я спросила, да-леко ли она собралась. Она ответила, что идет повидаться с двоюродным братом…
Да, вот еще что В тот день она получила срочное письмо. Я как раз стирала, когда пришел почтальон. Руки у меня были мокрые, я взяла письмо кончиками пальцев, чтобы не замочить, и положила его на лестницу. Случайно увидела обратный адрес, там катаканой было написано какое-то слово, вроде «гиль», что-то в этом духе. Я полностью не запомнила. Только подумала, какое странное имя. И почерк был какой-то неуклюжий.
Далее выяснили, что девушка по пути из дому заходила в табачную лавку, находившуюся недалеко от ее квартиры.
Хозяйка табачной лавки показала следующее:
— Икута-сан всегда проходила мимо лавки, когда шла на работу. У нас тут все интересовались этой девушкой. Она у нас недавно, и мы лишь знали, что ома стюардесса на заграничной линии. Я всегда любовалась ею, ведь такая хорошенькая. Вот и сейчас она так и стоит перед глазами… Второго числа — шел уже четвертый час — я сидела возле лавки. Смотрю, идет Икута-сан. Она позвонила по телефону из автомата, что стоит рядом с лавкой. Я не прислушивалась, конечно, но случайно услышала, что она говорила о каком-то дне рождения у тетки. Говорила, что опоздает, потому что у нее срочное дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: