Селия Бреттон - Каинова печать
- Название:Каинова печать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:2000
- ISBN:5-7024-1003-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селия Бреттон - Каинова печать краткое содержание
Попав в автомобильную катастрофу, главный герой романа на какое-то время утрачивает память. Он забыл не только то, что до аварии был обручен и собирался жениться, но даже и свое имя. Страстно влюбленная в него невеста настаивает на регистрации брака прямо в больнице, где он находится после случившегося с ним несчастья. Происходит бракосочетание, и у молодых людей начинается медовый месяц, вернее его видимость. Но есть человек, который все это устроил. Человек, у которого имеются веские причины сделать мужчину мертвецом, а женщину вдовой…
Каинова печать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что за дурацкие игры? — прорычал Марк, фальшиво улыбаясь, затем схватил Карлу за локоть и помог подняться на сцену.
Он мог бы догадаться обо всем еще до того, как прозвучал ответ:
— Мне показалось, что тебя пора спасать от пираньи.
Марк потряс головой.
— Ты в своем уме? — Они стояли в обнимку перед известным певцом.
— Карла и Кларк, правильно? — Солист поднес им микрофон.
— Да.
— Прекрасно, друзья. Давайте-ка все вместе поприветствуем молодую пару, проводящую медовый месяц в Джанипер Фоллс. Посмотрите, как они счастливы!
Толпа заорала, засвистела, захлопала, и Марк с Карлой обменялись натянутыми улыбками. Его ничем не проймешь, подумала Карла.
— Как насчет того, чтобы сделать столь любимую в Джанипер Фоллс арку? Специально для новобрачных.
Марк слегка поклонился, как бы в благодарность, и шепнул жене на ухо:
— Привлечь мое внимание можно было и более легким способом! — Именно так ему всегда представлялся ад: стоять на сцене под взглядами нескольких сотен людей. Кошмаром было уже то, что каждый мог задавать ему вопросы.
Карла развлекалась от всей души. Кларк, лидер по натуре, невозмутимо самоуверенный, сейчас явно чувствовал себя не в своей тарелке. Она захихикала, а Уайтхед свел брови и сузил глаза.
— Ты пьяна? — Краем глаза он уловил, как что-то упало к его ногам, но не обратил внимания. Во всяком случае, это не был кабель от микрофона.
— Ах, как весело! — Она прислонилась к его плечу, закрыла глаза и блаженно вздохнула.
— С вами все в порядке? — спросил певец, прикрыв ладонью микрофон.
— Да! — Карла крепко обняла мужа за талию. — Мне никогда не было так хорошо.
Целую минуту Марк и Карла, пригнувшись, шли под аркой сомкнутых рук. Люди притопывали в такт песне, которую играл оркестр. Позади них арка рассыпалась, и все хлопали в ладоши в том же ритме. Кто-то осыпал их лепестками цветов, они пожимали чьи-то руки…
Очевидно, в старые времена молодоженов проводили под каменной аркой, символизировавшей долгую и крепкую семейную жизнь. Марк знал об этой традиции, но теперь, когда дело коснулось его самого, думал только об одном: эти люди не знают, кто он.
Карла же как губка впитывала в себя добрые пожелания от совершенно незнакомых людей. Впервые после официальной церемонии она чувствовала себя замужем; ей было весело и легко. Приближался конец живой арки, а ей так хотелось, чтобы она продолжалась вечно! Хотелось навсегда запомнить ее до мельчайших деталей. Выйдя наружу, Карла инстинктивно взяла мужа за другую руку, поднялась на цыпочки и поцеловала. Поцелуй был коротким, но мучительно сладким. Вокруг опять раздались приветственные крики и аплодисменты.
В конце арки стоял священник. Увидев счастливую пару, сильная половина которой старалась скрыть эмоции после страстного поцелуя, даже этот мрачный тип ощутил желание поздравить новобрачных.
Так или иначе, но Марк и его преподобие пожали друг другу руки, и последний возгласил:
— Счастья, сын мой! — В душе он позавидовал его высокому росту, красивой фигуре и даже тому, как изящно тот вытирает пот тыльной стороной ладони. — Ну ладно, ступайте, а то мне кажется, что ты несколько… взволнован. — Затем он коротко пожал руку Карле и сурово добавил: — А вот вы, молодая леди, не очень.
Глядя на ошарашенное лицо Карлы, Марк расхохотался.
— Мы поработаем над этим, — заверил он его преподобие, размышляя, как бы им поскорее покинуть это место. Поздно! Сквозь толпу уже пробирался полицейский в форме. Марка словно пригвоздили к полу. Полицейский коснулся плеча священника.
— Добрый вечер, преподобный Блэкшоу. Пора было немедленно убираться отсюда.
— Ах, это вы? — Его преподобие обернулся и пожал протянутую руку. Тем временем оправившийся от страха Марк пытался утащить Карлу в толпу, чтобы незаметно пробраться к выходу. — А мы тут только что дали этим новобрачным наше благословение.
— Великолепно.
— Мистер и миссис Уайтхед, — обратился к ним священник, — разрешите представить вам местного констебля, Мартина Олдертона. — Они обменялись рукопожатиями, и Марк заметил, что ослепительная улыбка Карлы заставила местного блюстителя порядка заморгать, как от солнца. — В его и моем ведении, — продолжил Блэкшоу, — находятся две ближайшие деревни. Мартин живет в Портсли. Что тебя принесло сюда, Мартин? Приехал повеселиться с нами, парень?
— Боюсь, что нет, — вздохнул тот. — Тут у вас парочка машин заблокировала дорогу. Мне велено перегнать их в другое место. Кто-то позвонил и пожаловался, что пришлось сделать крюк миль в десять.
— Справедливо. — Преподобный Блэкшоу показал на сцену. — Подойди к Грегу, он сделает объявление.
— Было приятно познакомиться. — Мартин Олдертон улыбнулся. — Желаю хорошо повеселиться.
— Спасибо. — Карла уютно прижалась к боку мужа. Марк кивком поблагодарил констебля.
Мартин пробрался сквозь толпу, поговорил о чем-то с Гретом Гоуэром. и тот охотно попросил хозяев машин передвинуть их дальше по улице.
— Наступил момент, которого я ждал весь вечер. — Солист жестом призвал зал к тишине. — Есть ли здесь человек, который захочет нам спеть?
Раздалось несколько возгласов, а на сцену удивительно быстро вышел первый желающий. Конкурс певцов-любителей шел бойко и весело. Кто-то пел лучше, кто-то хуже; последних поддерживали особенно горячо. Зрители вернулись на свои места и жадно следили за представлением.
— Уайтхед… — Глаза Карлы расширились от ужаса.
— Что случилось?
— Мое кольцо! Я потеряла кольцо! Опять! — На ее глаза навернулись слезы. — Я должна найти его!
— Успокойся, моя радость. — Он встал. — Мы попросим солиста сделать объявление.
Сердце Марка сжалось от чувства вины. Все это — замужество, арка и лепестки цветов — значило для Карлы слишком много.
— Наверное, оно осталось на сцене. Я помню, что-то упало у моей ноги. Я просто не обратил внимания…
Не успел он закончить, как Карла ринулась к эстраде, бегом поднялась по ступенькам и затормозила рядом с певцом, который пожимал руку последнему участнику.
— Черт побери! — выругался Марк. С Карлой всегда случается что-нибудь нелепое и неожиданное. Она не останавливается, чтобы подумать. Поразительная натура!
Влетев на сцену, Карла тут же обнаружила свое кольцо, лежавшее под ногами у певца. Она стремительно схватила его и надела на палец.
— Спасибо, огромное спасибо! — Карла послала солисту благодарную улыбку. — Я уже думала, что потеряла его…
— А я-то решил, что вы поднялись сюда спеть нам!
Под влиянием нескольких бокалов пунша и сангрии внутренние запреты затрещали по швам. Карла на секунду погрузилась в мечты. Ей всегда хотелось петь. В ушах звучал нежный и гармоничный голос матери, но Карла стеснялась… Однако кровь бурлила, и соблазн был слишком велик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: