John McNeil - Консультант
- Название:Консультант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
John McNeil - Консультант краткое содержание
Интереснейший детектив 1978 года о работе консультанта по компьютерной безопасности. Перебиваясь мелкими заказами, отличный специалист наконец выходит на высокий уровень, добившись подписания сложного и прибыльного контракта. Само собой, всё оказывается далеко не так просто...
Роман лихо закручен и написан ярким образным языком; кроме того, он насыщен интересными деталями повседневной жизни компьютерщиков, работавших со знаменитыми IBM 370 в те самые времена, когда компьютеры были большими. И, конечно, читатель с головой окунётся в яркую атмосферу Лондона 1970-х.
Предисловие переводчика перемещено в конец произведения, так как оно содержит спойлеры и вдобавок неприятно политизировано.
Консультант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, нормальным его тоже не назовёшь, — Вебб засмеялся.
— Но ведь... Если этот человек хоть немножко хитёр...
— Заканчивайте рассуждать о его интеллекте, — резко прервал его Вебб и постучал пальцем по распечатке. — Я эти коды проверил в вычислительном центре. Номер 10053 соответствует филиалу в Найтсбридж.
— Ага, значит, теперь вы уже сможете раскрутить его дело до конца? — Кеннеди в радостном возбуждении потёр руки.
— Чёрта лысого, ничего я не смогу, — со злостью сказал Вебб. — Хотите — верьте, хотите — нет, но этот идиотский банк и близко не подпускает меня к счетам своих клиентов. Эти тупые бюрократы даже не позволяют мне узнать, на чьё имя открыт тот или иной счёт. Поэтому у меня и нет в распоряжении ничего, кроме этих выдуманных псевдонимов.
— Ей-богу, это занятная проблема, — сказал Кеннеди и вновь склонился над распечатками, просматривая программы и сравнивая их со своими записями. Вебб следил за ним молча, в нём всё ещё кипел гнев.
— Это довольно странно, — сказал Кеннеди наконец. — Вы заметили, насколько вся программа сосредоточена на переводах денег с одного счёта на другой?
— Я вам говорил об этом, Джек, зачем же повторяться?
— Да, да, но я подумал, что все эти программистские штучки имеют смысл только в том случае, если есть не только тот счёт, о котором вы говорили. Если взглянуть на дело с этой стороны, тогда мы придём к выводу, что Копирка — очень важный член банды...
— Дальше, — подбодрил его Вебб, лицо которого вдруг превратилось в каменную маску.
— Робин Гуд крадёт, и тут всё ясно. Потом приходит Копирка и создаёт новые счета с идентичным вкладом — 1252 фунта и 74 пенса. А уж потом их экспедитор — Мастер — переводит на эти счета деньги, украденные Робин Гудом. И дело сделано!
— Мне нравится эта версия, — сказал Вебб. — Хозяин банды может собирать деньги небольшими суммами с большого числа отдельных счетов, разбросанных по филиалам «Уотермана». Это снижает риск разоблачения.
— Тогда вполне разумна и сумма в 1252 фунта 74 пенса. В качестве первоначального взноса её довольно удобно использовать — она не круглая и в то же время достаточно большая, чтобы следующий перевод на девять тысяч не вызвал удивления у персонала филиалов банка. Что вы об этом скажете?
— Звучит довольно правдоподобно, Джек. Честно говоря, мне самому это в голову не пришло, но думаю, что вы опять попали в яблочко. А вообще говоря, мы с вами выполнили отличную коллективную работу, — сказал Вебб.
Но вдруг лицо его резко изменилось, похоже, что у него просто перехватило дух. «Коллективную работу», — повторил он опять и быстро забарабанил пальцами по столу.
Вебб пододвинул к себе листок, на котором были записаны придуманные им имена членов «Мышиной банды» и что-то начал писать. Кеннеди привстал и, заглянув ему через плечо, увидел, что Вебб приписал крупными буквами ещё одно слово — «СМИТ».
— Что-то у нас эта банда разрастается, — сказал Вебб как будто про себя. — Но кто это? И где он обретается?
— Во всяком случае, дела его идут совсем неплохо, — Кеннеди внезапно стало весело. — Давайте попробуем подсчитать, сколько они уже утащили. Как вы думаете, сколько у них счетов?
— Бог знает, Джек.
— Я думаю, что не меньше десяти. А почему бы и нет? При девяти тысячах на каждом из них это уже составляет совсем не маленькую кучку денег — девяносто тысяч фунтов стерлингов.
— Да, но мы ведь уже пришли к выводу, что девять тысяч для наших друзей сумма слишком мизерная. Это явно не та сумма, с которой они будут играть по-серьёзному, — им овладело то же лихорадочное чувство причастности к крупным деньгам, что и Джека.
— О'кей, тогда давайте угадывать дальше. Предположим, что Мастер каждый раз перечисляет суммы не меньше... скажем, пятидесяти тысяч фунтов? Это же в сумме полмиллиона фунтов! Полмиллиона, Крис!
— Полмиллиона, — повторил Вебб, как эхо, лаская языком эти звуки. — Попробуйте это себе представить, Джек. Полмиллиона.
— Ей-богу, они заслужили, чтобы им удалась эта операция, а, Крис? Они же её так сказочно ловко придумали. Мне даже не по себе, что я помогаю рушить это чудо программистского мастерства!
— Ладно, ладно, — Вебб по-отечески положил руку на плечо Джека. — Пораскиньте лучше мозгами ещё раз и сообразите, с чего это наш с вами друг меняет даты? Я никак не могу этого понять.
— Даты? — Кеннеди явно удивился. — Вы в этом совершенно уверены?
— Конечно.
У Вебба внезапно пересохло во рту.
— Может быть, вы мне это хоть объясните...
— Что именно? — Веббу казалось, что голос Джека долетает откуда-то издалека.
— Да вот сомнения с этими датами! В чём тут, собственно, дело?
Вебб на секунду заколебался, а потом пожал плечами:
— Почему бы и нет, в конце концов?
Он подробно пересказал Джеку историю с листом распечатки, который он нашёл в мусорном ящике в машинном зале. Джек громко расхохотался.
— Это всё стереотипы, Крис, — хохотал он и хлопал в ладоши.
— Чёрт возьми, что здесь такого уж смешного, Джек?
— Ну что вы, Крис, это же действительно смешно. Разве вы когда-нибудь слыхали об уборщицах, которые выполняли бы свою работу идеально, в строгом соответствии с инструкциями?
— И тем не менее, именно этот след привёл меня к «мышке». Именно поэтому я начал прочёсывать операционную систему!
Кеннеди снова захохотал.
— Да, вашему приятелю — шефу «Мышиной банды» просто крупно не повезло!
— Не повезло, это вы точно сказали, — сказал Вебб хмуро.
Он взглянул на часы и встал.
— По-моему, у нас сегодня выходной день. Давайте-ка закончим на сегодня, Джек.
Он сухо пожал Кеннеди руку и ушёл.
Понедельник, 28 февраля. Поздно вечером Вебб припарковал свой «Порше» за несколько улиц от вычислительного центра. Из отделения для перчаток он вытащил плоский фонарик и засунул его в нагрудный карман. Потом он прихватил ещё тюбик быстросохнущего эпоксидного клея и, наконец, странный деревянный предмет, похожий на петлю для навески двери. По дороге он остановился у тёмной витрины и оглядел себя. Заметив, что петля оттопыривает карман пальто, он поправил её, но она оставалась в кармане, и чем ближе Вебб подходил к вычислительному центру, тем, казалось, больше она становилась.
Охранник у входа, увидев его, взглянул на часы. Они показывали 22:15.
— Что, в ночную смену потянуло? — поинтересовался он сочувственно.
— И вы ещё спрашиваете, — ответил Вебб кисло. — Там хоть есть кто-нибудь наверху для компании, а?
Охранник взглянул в свой журнал и пожал плечами:
— Увы, обрадовать мне вас нечем — предстоит потеть в одиночку.
— И тут не повезло, — огорчился Вебб.
Зал программистов на последнем этаже был погружён во тьму, и Веббу пришлось перебрать несколько выключателей, пока зажёгся свет над его столом. Он спустился на третий этаж, где за столом дежурного сидела девушка, уныло читавшая какой-то толстый роман. Она кивком головы поздоровалась с Веббом и охотно показала ему план вечерних работ — ни одна из программ, облаживаемых в этот вечер, не могла вызвать у кого-нибудь из программистов необходимости личного присутствия — одиночество Вебба было гарантировано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: