Джон Макнейл - Консультант
- Название:Консультант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Макнейл - Консультант краткое содержание
Интереснейший детектив 1978 года о работе консультанта по компьютерной безопасности. Перебиваясь мелкими заказами, отличный специалист наконец выходит на высокий уровень, добившись подписания сложного и прибыльного контракта. Само собой, всё оказывается далеко не так просто…
Роман лихо закручен и написан ярким образным языком; кроме того, он насыщен интересными деталями повседневной жизни компьютерщиков, работавших со знаменитыми IBM 370 в те самые времена, когда компьютеры были большими. И, конечно, читатель с головой окунётся в яркую атмосферу Лондона 1970-х.
Предисловие переводчика перемещено в конец произведения, так как оно содержит спойлеры и вдобавок неприятно политизировано.
Консультант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вебб предпринял ещё одну попытку. Мысленно он начал снова слово за словом перебирать ночную сцену в подземелье под Ломбард-стрит. С удивлением он обнаружил, что в его памяти застряли такие детали той ночи, на которые он тогда, казалось бы, и не обратил внимания, и, в то же время, какие-то моменты полностью выпали из сценария. Картина событий прерывалась многоминутными пробелами. Чамберс была фамилия этого парня из безопасности! Чамберс! А то, что он сейчас так тщетно пытается вспомнить, как-то связано с тем, что тогда говорил этот Чамберс. Нет, пожалуй, это связано с тем, о чём он спрашивал, когда они пытались ему объяснить, что, собственно, происходит в компьютере. Точно! Теперь он знал это уже точно. Это касалось вставок в программы. Да, это было оно. Вебб ему тогда объяснил, что это такое — жульническая вставка.
«Что это за чертовщина, эта ваша вставка?» — кажется, спросил тогда Чамберс.
«Это изменение в программе, осуществлённое уже после того, как программа была записана и отлажена», — ответил ему тогда Вебб. — «Если кто-нибудь будет потом изучать запись программы, он не найдёт ни следа такой вставки».
И тогда Чамберс сказал: «Но ведь это значило бы…»
«Да», — понял вдруг со всей остротой Вебб, — «ведь это значило бы…» — ошеломлённый собственной тупостью, он уставился на кипу бумаг перед собой. — «Если кто-нибудь будет потом изучать запись программы, он не найдёт ни следа такой вставки» .
Жестом капитуляции он отодвинул все распечатки в сторону, потом очень медленно встал и двинулся к выходу. Ему казалось, что глаза всех присутствующих обращены на него и это ощущение помогло ему сохранить спокойствие до тех пор, пока двери зала не закрылись за ним. И только в коридоре он дал волю своим истинным чувствам. Изо всей силы он ударил кулаком по кабине лифта, ударил так, что ему стало больно. Но именно этого он и хотел.
«Ах ты, засранец!», — покрыл он сам себя. — «Ты, болван пустоголовый! И ты ещё смеешь называть себя профессионалом!»
Сьюзен Фолкнер наверняка услышала, когда он с визгом тормозов припарковался у противоположного тротуара, двумя колёсами заехав на поребрик. Когда он вошёл в приёмную, на подносике рядом с её машинкой уже дымился свежий кофе.
— Бывают минуты… — начал он, но передумал и сказал что-то совсем иное. — Сегодня я понял, что порою бываю полным идиотом.
— Это как-то связано с «Уотерманом»? — спросила она его участливо. — Что-то случилось?
— Об «Уотермане» я больше не желаю слышать ни слова, — резко сказал Вебб.
— «Уотерман»? — спросила она его, широко открыв глаза. — В жизни не слыхала этой фамилии.
Вебб попытался хотя бы внешне сохранить спокойствие и спросил у неё:
— Когда должен вернуться Джек?
— Если считать с будущего понедельника, то через неделю.
— Я подожду до той поры. Одну неделю я уже впустую потратил, так что ещё одна неделя погоды не сделает.
— Эндрью Шалтон, кажется, доверил ему какую-то самостоятельную работу, Крис…
— Это мы ещё посмотрим, — отрезал Вебб. Он повернулся и уставился в окно, будто забыв, что Сьюзен находится рядом.
— У меня тут для тебя гора всяких документов и дел, — начала она осторожно.
— Тем лучше, — бросил он через плечо. — Что угодно, лишь бы хоть на минуту забыть об этом проклятом «БАНКНЕТе»!
В кассете для бумаг на её столе высилась огромная куча служебных документов, писем и извещений. На самом верху стояла карточка с крупной красной надписью «СРОЧНО». Трудно было найти лучший способ, чтобы продемонстрировать всем сотрудникам «СисТех», как Вебб не справляется со своими обязанностями! Сьюзен перенесла эту кассету на стол Вебба и уселась рядом, ожидая распоряжений. Почти на самом верху бумажной горы Вебб обнаружил листок бумаги, исписанный аккуратным почерком Сьюзен:
«Звонил Майк Харви. Своего решения он менять не собирается, он спрашивает, осознал ли ты, что чтение распечаток не принесёт никакой пользы? Не собираешься ли ты вместо этого проанализировать распечатки из оперативной памяти после прогона отлаживаемых программ? Это ведь единственный путь что-то найти. (Он сам так поступал в „Лондон Альянс“, если ты не забыл). Он желает тебе удачной охоты и интересуется, не уступить ли тебе Анджелу, когда она ему надоест?»
— Когда он звонил? — зловеще спросил Вебб и помахал запиской перед носом Сьюзен.
— Два дня назад. По-моему, в понедельник…
— Ну, спасибо тебе, — сказал Вебб с горьким сарказмом.
— Но он ничего не сказал мне в том смысле, что это «СРОЧНО», действительно «СРОЧНО»!
— Ладно, проехали, — сказал Вебб более мирным тоном. В конце концов, какая теперь разница?!
Сьюзен повернулась и двинулась к двери, но Вебб остановил её.
— Послушай, Сьюзен, у меня есть для тебя работа.
Она вернулась и снова присела у стола, приготовив блокнот и ручку.
— Заготовь мне, пожалуйста, конверты для писем возможным будущим клиентам, Сью. Мне нужно будет конвертов двадцать. Имена выбери в сводном регистре фирм. Коричневые конверты, формат А4, сверху напечатай «ЧАСТНОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ». Договорились?
— Сейчас я этим займусь. Но в этом регистре сотни фирм, Крис. О каких двадцати должна идти речь?
— О любых двадцати, — Вебб устало усмехнулся. — Выбери уж, пожалуйста, сама.
Он проработал несколько часов подряд, разбирая корреспонденцию, отчёты о проделанной работе и прочую внутреннюю переписку.
Его оторвал звонок внутреннего телефона — Сьюзен сообщила, что звонит некий господин Кэртис.
— Кэртис?.. — удивился Вебб. Это имя было ему откуда-то знакомо, подсознание подсказывало даже, что он сталкивался с ним недавно, но когда и в какой связи, он вспомнить не мог.
— Это шеф банка, где у тебя счёт.
— А, чёрт!.. Как он себя держит?
— Трудно сказать. Я бы сказала, как управляющий банком.
— Ну что делать, соедини меня с ним, — сказал Вебб обречённо.
— Как поживаете? — начал разговор Кэртис. Его церемонность сегодня показалась Веббу ещё более неприятной, чем обычно.
Вебб проинформировал его, что поживает он неплохо, поинтересовался здоровьем собеседника и узнал, что тому не на что жаловаться. И всё-таки Кэртис говорил как-то не так, как всегда, он явно нервничал, сильно нервничал, Вебб почувствовал это по голосу.
— Простите, господин Вебб, я не знаю, достаточно ли исправно работает наша почта и получили ли вы уже это моё письмо?
— Да, — заколебался Вебб. — Я хотел вам…
— Я имею в виду письмо, отправленное мною сегодня утром.
— Нет, это письмо я ещё не получил.
Ещё одно письмо! Чёрт побери, ну и свиньи же они, эти банкиры.
— Ах, вот как, — с явным облегчением выдохнул Кэртис. — Тогда будьте так любезны и сделайте для меня кое-что, ладно? Не принимайте его вообще во внимание, когда оно к вам придёт. Просто проигнорируйте его. Оно немного… хм, слишком прямое, в этом всё дело. Когда я его вчера писал, то… Это всё нынешняя дикая зима… Знаете, человек в подобных случаях думает не только об интересах банка, вы меня понимаете. Мы стараемся делать то, что было бы самым лучшим для нашего клиента. Я надеюсь, что вы это заметили?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: