Мишель Ганьон - Не оборачивайся

Тут можно читать онлайн Мишель Ганьон - Не оборачивайся - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мишель Ганьон - Не оборачивайся
  • Название:
    Не оборачивайся
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-70006-6
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мишель Ганьон - Не оборачивайся краткое содержание

Не оборачивайся - описание и краткое содержание, автор Мишель Ганьон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всю свою недолгую жизнь Ноа, круглая сирота, моталась по детским домам. Она научилась выживать в одиночку и никому не доверять. А еще Ноа стала первоклассным компьютерным хакером. Но однажды она очнулась на операционном столе в каком-то ангаре, совершенно не помня, как сюда попала… Питер тоже классный хакер и, казалось бы, из благополучной и состоятельной семьи. Но у него такое ощущение, что родители не замечают его, словно он им неродной; Питер чувствует, что они что-то скрывают. И вот однажды ради интереса он влез в компьютер своего отца и обнаружил там очень странную информацию. А буквально через полчаса в дом ворвались вооруженные люди… Теперь Ноа и Питеру суждено встретиться — и вместе отстоять свое право на жизнь.

Не оборачивайся - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не оборачивайся - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Ганьон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ноа метнулась вправо, в сторону узкого прохода между строениями на противоположной стороне дороги.

Позади, с грохотом ударив в стену, распахнулась дверь, и послышался крик охранника.

Пространство между строениями оказалось таким узким, что там с трудом могла проехать одна машина. Кроме нескольких мусорных контейнеров, никаких других признаков жизни Ноа не заметила. Она промчалась мимо двойной двери, точно такой же, как та, из которой выскочила. Впрочем, Ноа понимала, что возвращаться назад на склад было слишком опасно — на открытом пространстве больше шансов спастись.

Часть ее сознания, решавшая единственную задачу — выжить, требовала, чтобы она не останавливалась, а бежала отсюда как можно дальше… Голос был знакомым, и, прислушиваясь к нему, она не раз выходила из очень непростых ситуаций. Ноа прогнала все остальные мысли, отвлекавшие ее от главного, позволила голосу взять верх и постаралась не думать о том, что в каждом из этих строений могут лежать на металлических столах такие же, как она, жертвы с забинтованной грудью.

Неожиданно ее левую ногу пронзила такая резкая боль, что она чудом не упала. Ноа доковыляла до ближайшего здания, прислонилась к стене и, подняв ногу, вытащила из пятки за осколок стекла. Она невольно прикусила губу, когда из раны полилась кровь, но, услышав, что преследователи уже совсем близко, и заставив себя не обращать внимания на пульсирующую боль в пятке и такую же в груди, выпрямилась и снова побежала. Переулок пересекал еще одну дорогу и тянулся дальше между двумя совершенно одинаковыми складами. Все вокруг выглядело заброшенным, и Ноа не видела ни машин, ни людей. «Что же это за место такое?» — подумала она.

Женщина рискнула бросить взгляд через плечо и обнаружила, что первый охранник отстал, но пятеро других в такой же форме — и гораздо более спортивные — уже совсем близко. Она даже не знала, по-прежнему ли она в Бостоне, а огромному комплексу все не было конца.

Ноа прогнала пугающие мысли, потому что не принадлежала к числу тех, кто легко сдается, даже когда это, скорее всего, самое правильное решение. Заставив себя не обращать внимания на крики за спиной и боль в груди и ноге, она мчалась вперед. Мимо проносились складские строения и узкие переулки. Наконец они остались позади, и Ноа чуть не остановилась от неожиданности.

Перед ней раскинулась огромная стоянка с таким блестящим асфальтом, что он напоминал пруд, затянутый льдом. Воздух здесь был пропитан запахом нефти и соли, и на нее мгновенно набросился ветер, когда она вышла из-под защиты зданий. Повсюду, насколько хватало глаз, выстроились бесконечные ряды лодок и катеров, установленных на трейлерах.

Наконец, Ноа поняла, куда она попала: это была морская верфь, сухой док для лодок. Вдалеке она с облегчением разглядела скопления темно-коричневых зданий, которые считали себя небоскребами, но совсем до них не дотягивали, а дальше на запад и вовсе становились коротышками. «Значит, это все-таки Бостон», — подумала Ноа.

И словно в подтверждение в ста футах у нее над головой пролетел самолет, который заходил на посадку. «Получается, я в Южном Бостоне, где-то рядом с аэропортом Логан». Этот район Ноа знала довольно хорошо, благодаря шести месяцам, проведенным с приемными родителями в Сити-Пойнт.

Она бросилась вперед, пробираясь между лодками, которые стояли на узких площадках совсем близко друг к другу. Часть из них были старыми и потрепанными, с прилепившимися рачками и водорослями. Но по мере того, как Ноа пробиралась дальше, катера становились больше и роскошнее, и вскоре она уже пробиралась между яхтами, прогулочными катерами с каютами и сторожевыми кораблями. Снова оглянувшись назад, она с облегчением заметила, что преследователи отстали — по крайней мере на данный момент.

Впрочем, голоса звучали так, будто охранники разделились, а это означало, что поиски заставят их двигаться медленнее. И вряд ли они смогут проверить каждый катер и лодку. С другой стороны, бежать она больше не могла. По мере того как в крови начали иссякать запасы адреналина, запротестовали мышцы, и Ноа чувствовала себя совсем слабой и измученной. Боль в груди становилась все сильнее, и вскоре у нее появилось ощущение, что кто-то наносит ей удары; каждый вдох давался с огромным трудом. Да и боль в ноге давала о себе знать. Наконец Ноа остановилась, чтобы взглянуть на пятку. Кровь шла, но не так сильно. Несмотря на то, что она сильно вспотела после отчаянного бега, все ее тело дрожало. Ноа поняла, что должна как можно быстрее раздобыть настоящую одежду и обувь. И еще: если она остановится, то рискует налететь на одного из своих преследователей.

Ноа принялась оглядывать катера в поисках подходящего и в ста футах впереди увидела мини-яхту с гладким вишневым корпусом и платформой для ныряния, прикрепленной к корме и находившейся почти у земли. Она помчалась к судну, не сбавляя скорости, ухватилась за перекладину лестницы, ведущей на платформу, взлетела наверх, потом через перила и упала на палубу. Лежала, стараясь не шуметь и дышать как можно тише.

Довольно скоро Ноа услышала приближающиеся шаги и совсем перестала дышать, когда они остановились. Палуба находилась всего в десяти футах над землей, и до Ноа донеслось чье-то тяжелое дыхание.

— Черт подери, куда она подевалась? — задыхаясь, произнес мужской голос.

— Проклятье, мне-то откуда знать? — Второй голос был глубоким и гортанным, с акцентом скорее Род-Айленда, а не Бостона. — Для девчонки она слишком быстро бегает. Интересно, как ей удалось выбраться?

— Джим должен был за ней присматривать.

— Ну да, — фыркнул в ответ второй.

— Коул будет в ярости, когда узнает, что случилось.

Они замолчали. Краем глаза Ноа увидела каплю крови, которую оставила на лестнице, когда поднималась наверх, и подумала, что на асфальте наверняка тоже есть следы. Она принялась молить всех святых о том, чтобы ее преследователи ничего не заметили.

Затрещала рация.

— Я отвечу, — сказал тип с неправильным акцентом. — Да, слушаю.

— Встречаемся в дальнем восточном квадранте, чтобы перегруппироваться, — голос говорившего прозвучал начальственно и очень серьезно.

«Это, наверное, Коул», — решила Ноа.

— Вас понял, — ответил тип с акцентом, рация снова заверещала, и он рассмеялся. — Слышал? «Дальний восточный квадрант». Как будто мы снова сражаемся с арабами.

— Все серьезно. Господи, надеюсь, мы тут не застрянем. Я хотел посмотреть конец игры, — ответил его напарник.

Голоса начали удаляться, Ноа немного подождала и осторожно выдохнула. Она находилась в десяти футах от центральной каюты и, не поднимаясь, поползла к ней на животе, потом приподнялась, чтобы повернуть ручку. Оказалось, что дверь заперта. Ноа снова повалилась на палубу и сжала зубы. Не стоило рассчитывать, что все тут будет открыто. Она окинула взглядом палубу в поисках чего-нибудь подходящего, чтобы открыть замок. По прошлому опыту Ноа знала, что запоры на катерах сделаны, скорее, чтобы помешать забраться внутрь трудным подросткам, а не опытным взломщикам. К счастью, она была и тем и другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Ганьон читать все книги автора по порядку

Мишель Ганьон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не оборачивайся отзывы


Отзывы читателей о книге Не оборачивайся, автор: Мишель Ганьон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x