Мэри Кей - Смерть в Занзибаре
- Название:Смерть в Занзибаре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КУбК-а
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85554-081-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кей - Смерть в Занзибаре краткое содержание
Главная героиня романа восемнадцатилетняя Дэни вступает во взрослый мир. Воспитанная тетушкой в провинциальном духе она преодолевает водоворот страстей и оказывается вовлеченной в цепь полумистических-полудетективных событий.
Смерть в Занзибаре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лэш сказал небрежно, разглядывая дым от своей сигареты:
– Думаю, что это было политическое убийство. Очень похоже на то.
Сейид Омар пожал плечами.
– Вероятно. Всегда есть такая возможность.
– Но вы в это не верите, – сказал Лэш. – Хотелось бы знать, почему.
– Я этого не говорил.
Лэш искоса посмотрел на него.
– Не словами. Так почему вы в это не верите?
Сейид Омар рассмеялся и поднял вверх руки.
– Вы очень настойчивы, мистер Холден. А почему смерть Джембе заинтересовала вас?
– Думаю, потому, что она настолько сильно заинтересовала местную полицию, что меня попросили остаться в Занзибаре на несколько дней. Просто из-за того, что они проводят следствие. Не знаю, о чем это говорит вам, мне это кое-что говорит.
Сейид Омар поднялся, чтобы наполнить Дэнин бокал, и мимоходом произнес:
– Да, я слышал об этом. Я тоже… э-э… беседовал вчера с мистером Кардью. Кажется, они думают, что кто-то остановился поговорить с Джембе в аэропорту и бросил шарик яда в его кофе. Мне лично кажется, что такое мог бы совершить только очень смелый человек, или же чрезвычайно быстрый, или же очень глупый. Вы только подумайте, насколько велик риск, что его кто-нибудь увидит! Не могу поверить, что это было так неуклюже сделано. – Он помолчал, чтобы затушить свою сигарету, и добавил: – Мистер Кардью также рассказал мне о том трагическом несчастном случае, который произошел в ночь после вашего приезда. Это, несомненно, было весьма огорчительно для вас всех.
Его лицо не выражало ничего, кроме вежливого внимания, но в тоне его голоса промелькнуло что-то такое, что заставило Дэни задуматься, случайно ли он объединил два убийства вместе, и она почувствовала внезапное и острое чувство неуверенности: как будто кто-то шепнул ей предупреждение, которого она не сумела разобрать.
– Сегодня утром на рынке Найджел Понтинг сказал мне, – продолжал Сейид Омар, – что она была вместе с сестрой мистера Фроста уже много лет – эта мисс Бейтс. Это очень печально для миссис Бингхем: потерять друга и доверенного человека. Найджел не так давно у мистера Фроста, всего несколько лет, мне кажется, но он, пожалуй, мог бы рассказать вам о Джембе гораздо больше, чем я. Вам следовало расспросить его. Даже если он чего-то не знает, он может и придумать что-нибудь интересное.
Лэш усмехнулся.
– Да уж. Думаю, что вы правы. Найджел – просто кладезь сплетен. Его можно было бы издавать, как светскую колонку. Но меня интересует ваше мнение, а не его. Вы ведь здешний.
– Но разве у вас не говорят, что посторонний видит игру лучше? – спросил Сейид Омар с мимолетной улыбкой.
– Вы имеете в виду, что сами вы – вместе с командой? – осведомился Лэш.
Сейид Омар засмеялся и занялся новой сигаретой. Беря спички, он задумчиво сказал:
– Раз уж вы действительно хотите знать мое мнение, то я не считаю, что группировка Джембо была достаточно большой и достаточно сильной, чтобы заставить какую-то другую партию пойти на риск и отравить его. У него была всего лишь группа отщепенцев, хотя и шумная, но без реального веса.
– Не заслуживавшая даже того, чтобы подавить ее в зародыше? – предположил Лэш. – Законные интересы, крупные землевладельцы и правящие классы никогда не желают видеть, как прорастают семена революции.
– Это, конечно, так. Но они и никогда не верят, что из этого может что-то выйти. Никогда. И поэтому они даже не пытаются прибегнуть к гербицидам.
– В этом вы, возможно, и правы, – сказал Лэш. – И что мы тогда имеем?
– В качестве возможного мотива убийства такого человека, как Джембе? – сказал Сейид Омар, зажигая спичку. – Кто знает? За исключением того, что, если уж человек пошел на такой риск, причина должна быть весомой. Возможно, ненависть, если она достаточно глубокая и достаточно острая. Или деньги, если речь идет о достаточно большой сумме.
– Скажем, о трех миллионах? – мягко предположил Лэш.
Сейид Омар вдруг застыл. Настолько, что, казалось, даже перестал дышать, настолько, что забыл о том, что все еще держал в пальцах горящую спичку.
Она догорела, и он бросил ее с быстрым вздохом боли и потушил ногой тонкий тлеющий обломок, а Дэни торопливо вскочила и сказала, слегка задыхаясь:
– Должно быть, уже очень поздно. Я уверена, что нам пора идти. Который сейчас час?
– Около двенадцати, – сказал Лэш, вставая. – Да, думаю, что нам уже пора. Ну что ж, огромное спасибо вам обоим за очень милое утро. Мне было очень приятно встретиться с вами, и я надеюсь, что мы еще увидимся. И не раз.
– Я заеду к вам сегодня после обеда, – сказал Сейид Омар, приходя в себя. – Чтобы показать вам подземные источники. А сейчас, если вы собрались уходить, моя машина будет ждать вас внизу, и шофер отвезет вас в Клуб. Прошу простить меня, что я не отвезу вас сам, но у меня есть кое-какие дела.
Они попрощались с Зухрой, пообещав прийти снова, и вышли на высокую тенистую веранду, закрыв за собой дверь. Здесь не было каменных ваз, заполненных кустами и вьющимися растениями, но во дворике внизу росло тюльпановое дерево и бил фонтан, и Дэни, поглядев вниз с края веранды, сказала:
– Наверное, все большие дома в Занзибаре построены так же?
– По этому образцу? – спросил Сейид Омар. – Нет. Очень немногие. Но не удивительно, что вы спросили об этом, поскольку этот дом и тот, в котором вы сейчас живете, строились для одного и того же человека, и, почти наверняка, одним и тем же строителем. Это, вероятно, самые старые дома в Занзибаре. Он был плохим человеком, этот пожилой джентльмен, но его замучили собственные жены, так что ему можно многое простить! Он плохо кончил, но вполне заслужил это: «подорвался на собственной петарде», я бы так сказал.
– Как? – спросила заинтригованная Дэни. – Что с ним случилось?
– Он попал в ловушку, которую сам часто ставил другим. Я вам покажу. Но вы не должны никому об этом рассказывать, потому что эту тайну знают очень немногие. Согласны?
– Да, конечно. Это звучит страшно интригующе.
– Думаю, что вы так и будете считать. И очень поучительно.
Сейид Омар обернулся и посмотрел через плечо вдоль веранды, а затем заглянул через балюстраду на нижний этаж. Но, хотя они и слышали голоса и смех, некоторое время никого не было видно, и он сказал:
– Скорей – пока здесь никого нет.
Он быстро провел их к верхней части лестницы, которая винтом спускалась на веранду внизу – копия лестниц в «Доме Тени» – и, велев им внимательно смотреть, подошел к ближайшей колонне и, наклонившись, что-то сдвинул у ее основания.
Раздался медленный, мягкий скрип: звук камня, трущегося о камень; и две широкие невысокие ступеньки ушли назад в стену, оставив зияющее пространство пониже первой ступени, так что они могли видеть каменный пол веранды в шестнадцати футах ниже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: