Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]
- Название:Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] краткое содержание
Эдуард Фикер (1902–1961) — один из основателей чешского детектива — хорошо известен советскому читателю. Сюжет его романа «Девятнадцатый километр» (1960) связан с разоблачением шпионской деятельности западных разведок на территории ЧССР.
Роман Вацлава Эрбена «Смерть художника-самоучки» (1978) рассказывает о загадочном в своей немотивированности убийстве в замке старинного чешского городка. Описание расследования интересно раскрывает психологические аспекты современного искусства.
Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне велено остаться на этом берегу, — сказал он.
— Конечно! — отозвался я. — Вы пойдете с нами, потом вернетесь на тот берег по мосткам.
Оба конвоира помогли связанному «Геку» выбраться из лодки; вытащив ее на берег, мы не мешкая двинулись вверх по течению.
Речная пойма тонула в тумане. Видимость была не более чем на десять шагов. Туман, конечно, не мог долго держаться у самой земли, но пока он лежал даже на асфальтированной дороге, проходившей километрах в двух от реки, и это, несомненно, задерживало нашу машину.
«Гек» то и дело спотыкался, мы его подгоняли. Он запротестовал было, но вместо ответа услышал лишь более строгий окрик. Мы не могли считаться ни с его усталостью, ни со своей собственной. Когда мы достигли пляжа, туман начал редеть, подниматься. Обойдя пляж и автостоянку, мы выбрались на грунтовую дорогу. Раннее утро было тихим, все вокруг застыло, словно скованное не сном, а смертью. Только неприютные воды реки медленно ползли вперед. Туман незаметно испарялся, вокруг светлело.
Я радовался, что мы продвигаемся уже быстрее, — нас ждала приятная встреча. Едва вышли на грунтовку, увидели машину: она скакала по ухабам навстречу нам, буксуя, разбрызгивая грязь и воду из луж.
Машина была другая — водитель тот же. Еще издали он дал два коротких сигнала и, остановившись перед нами, выскочил из машины, крикнул поспешно:
— Докладываю! Скорее всего, жив будет. Главная опасность — много крови потерял. Почти вся она у меня в той машине, потому я и взял другую. Говорили что-то насчет переливания крови. Рана не столько глубокая, сколько длинная. Более точных сведений я не мог ждать.
— Достаточно и этого. Спасибо!
Оба конвоира поспешно сели в машину, поместив между собой «Гека». Наконец-то негодяй был более или менее укрыт от любопытства людей, которые могли оказаться здесь даже в столь ранний час. Состояние Лоубала его явно не интересовало. По моему знаку Харон, несший портфель шпиона, передал его водителю, которого я проинструктировал обо всем, что еще надлежало ему сделать;
— А с паспортами сюда пошлете другого шофера, — прибавил я. — Вы работали целую ночь.
— Да, но под крышей! — возразил водитель.
— Вам положено отвечать: «есть»!
— Есть, — буркнул тот.
— Ваш сменщик пускай остановится за железной дорогой. Там его будут ждать двое. Одному из них он отдаст обработанные паспорта и этот портфель со всем содержимым, перечень которого предварительно сделают в Управлении. Второму водитель сообщит, куда подъедут машины за остальными участниками операции. Тот в свою очередь доложит поручику Трепинскому, который даст дальнейшие распоряжения. Поезжайте! А вы — я обернулся к Харону, — найдите поручика Трепинского и попросите выслать на дорогу этих двоих. Я буду ждать у мертвого рукава реки. Ступайте!
— Есть! — откликнулся любитель гребного спорта и, четко повернувшись кругом, зашагал к мосткам.
Развернуть машину на узкой грунтовке было невозможно, и шофер повел ее задним ходом до асфальтированной дороги. Если ночью он вез раненого Лоубала осторожно, словно китайский фарфор, то теперь жал вовсю, бешено выворачивая рулевое колесо, когда машина буксовала, и вскоре исчез из глаз. Я не мог видеть, как он миновал переезд, но уверен — он перескочил через него, как лошадь через барьер. Я остался один, и меня объяла глубокая тишина. Посмотрел на небо. Облака светлели, их края уже позолотились и приобрели четкие очертания. Ура! Выйдет солнце, и я просохну. Этого уже достаточно. Я провел рукой по своему пиджаку модели «шпион» — ткань была еще влажной. Невольно почесал лоб. Свербило невыносимо.
Легкая молочная дымка держалась уже только у самой земли, словно огромная прозрачная вуаль.
Как можно быстрее я двинулся к «ставке». Вытащил из нагрудного кармана кусок шоколада в серебряной бумажке. На одной плитке шоколада человек может продержаться целый день. Шел я приблизительно в западном направлении, так что солнце должно было встать у меня за спиной. Но оно не показывалось.
Прогромыхал длиннейший товарный состав. На открытых платформах везли зеленые трактора. Поезжайте спокойно! — думал я. Мы уж вас в обиду не дадим… И почувствовал некоторую гордость — даже за свою комариную пытку.
Я уже подходил к «ставке», где мне предстояло провести еще немало времени среди мокрых кустов и травы. К собственному удивлению, я чувствовал себя бодрым. Только бы продержаться! На вилле профессора Коларжа мне понадобятся все душевные силы.
Я уже собирался раздвинуть кусты, скрывавшие мое убежище, как вдруг вижу: кусты-то раздвигаются сами собой, причем снизу и изнутри!
Понять не могу, с чего это я вообразил, будто там лев.
Но тут из кустов высунулась голова человека, несомненно стоящего на четвереньках, и у меня отлегло от сердца: разве львы носят очки?
— Это я, — успокоила меня голова, а тут и рука показалась, быстрым жестом приглашая меня. Я нырнул в кусты.
— Что вы тут делаете?! — сердито набросился я на Карличека.
— Тс-с! — тихо, но возбужденно отозвался он, — Жду вас. Вы же должны были сидеть здесь! Ну ничего, важно, что мы нашли друг друга. Еще ничего не упущено.
Он был мокрый и грязный — видимо, довольно долго пребывал в засаде.
— А вы почему здесь, а не там, где должны быть?
Карличек весело поморгал.
— А чего мне там торчать, — ответил он. — Семья без меня скучает… Ждать «Гека» нет нужды: кто знает, где его черти носят. Стяните патрули ближе к вилле, и вы его схватите — уж виллу-то он миновать не может, явись он хоть через две недели. Я выудил пароль у старого козла…
— Пароль я знаю, — все еще негодуя, перебил я его. — «Гек» схвачен. Поди уже к Праге подъезжает.
— И он выдал вам пароль?
— Конечно. Без всякого принуждения. Ему пришлось согласиться, что нам известно больше, чем ему.
— Что ж, поздравляю, — разочарованно протянул Карличек.
— Вам это неприятно? Что поделаешь. Ничего, заслуг у вас и так хватает. Я начинаю понимать, почему надпоручик Скала злится, когда вы откалываете разные штучки по собственной инициативе. Этого вы не должны были делать, могут возникнуть осложнения.
Карличек расстроился.
— Но это два таких важных словечка, что я подумал…
— Ладно. Говорю вам, пароль мне известен: « Привет от Адели ».
— От кого?! — Карличек так и подскочил. — Так мерзавец подсунул вам какую-то Адель?! С ума сойти! Только произнесите «Адель» — и псина вам горло перегрызет!
— Почему?
— А потому, что ваш пароль неверен! Настоящий-то звучит так; « Привет от Габриеля !»
18
Нетрудно было решите, который пароль правильный, «Гек» мог обмануть меня. Коларжу обманывать не было смысла. Карличек явился к нему без всякого пароля, объявив просто, что должен встретиться у него с агентом ГК 12/37. «Гек» и я стояли друг перед другом врагами. Карличек в роли Майера и профессор Коларж ждали агента как союзники, в общем напряжении. Оба не знали агента в лицо. Он воплощался для них в пароле, который передал профессору, по-видимому, резидент. И оба полагались на этот пароль, поскольку Майер был в опасности, а вместе с ним в критическое положение попадал и Коларж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: