Олег Волынец - Серебро и свинец, иной вариант
- Название:Серебро и свинец, иной вариант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Волынец - Серебро и свинец, иной вариант краткое содержание
Серебро и свинец, иной вариант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но если это так, — промолвил Данторакс, — между нами не может быть мира.
— Верно, — отозвался целитель. — Это тяготит меня, но, признаться, для меня важнее благоденствие владения Дейга и всего Эвейна, нежели кровожадных ши. Если бы только мы могли договориться с ними… но с теми, кто убивает, будучи уверен в своей безнаказанности, не о чем говорить. Их слову верить нельзя — а если так, к чему слова?
— Тш! — прервал его дружинник. — Едет.
Прислушавшись, целитель уловил за шумом листвы дальний, нарастающий рокот. Да, дозорные не ошиблись — железный гроб был один, и приближался он очень быстро.
— Пора, — решил Данторакс. Он сунул в рот пальцы и залихватски свистнул.
С громовым треском подломился и рухнул поперек дороги старый неохватный двулист.
— Изверги, — пробурчал целитель. — Другого дерева не нашлось. Из чего теперь знахари здешние варить свое зелье будут?
Данторакс удивленно глянул на него.
— Тут близ деревни этих двулистов целая роща, — ответил он. — Воняют по весне — хуже выгребной ямы. Старый, конечно, жалко, но чтобы убиваться….Лландауркс сморщился.
— Все забываю, — пожаловался он. — Сколько уж лет в ваших краях живу, а кажется, словно из дому год-другой тому обратно уехал. У нас-то двулист редко когда найдешь.
Рокот нарастал.
— Сейчас… — прошептал Данторакс, напрягаясь.
Что-то пискнуло в ветвях, и миг спустя из-за поворота вывернула железная повозка в зеленых и бурых разводах, точно латаный разбойничий кафтан. Вывернула и остановилась, обиженно взвизгнув, перед преградой.
Четыре стрелы вылетели из зарослей одновременно. Одна вошла точно в ствол стоящего на крыше, у командирской башенки, крупнокалиберного пулемета, намертво заколотив его. Остальные с убийственной точностью нашли блестящие стеклышки, так напоминавшие подозрительному Дантораксу линзы дальневзорных труб; нашли — п отскочили, не причинив неведомому материалу никакого вреда.
Повозка вздрогнула. Распахнулась узкая дверца на крыше, и оттуда полез ши. Его пронзила еще одна белоперая стрела. Демона втянули внутрь и поспешно захлопнули крышку. Очередная стрела ударила в металл и отскочила.
— Смотри! — негромко воскликнул Данторакс. — Смотри, как глупо! В этом железном гробу нет бойниц. Чтобы вступить в бой, ши должны выбраться — но тогда мы убьем их раньше.
— Они могут уйти от боя, — заметил целитель.
И действительно, голем поспешно сдал назад, вращая многочисленными колесиками, прятавшимися внутри лязгающей широкой цепи. Из кустов полетели, метя в стеклянные глазки, комья липкой амбоевой смолы.
— Не могут, — уверенно заметил дружинник, и, словно в подтверждение его слов, позади бронетранспортера рухнуло еще одно дерево.
— Теперь им остается или вызывать подмогу из лагеря, — объяснил Данторакс, — или вылезать из своего укрывища и сражаться. Подмога придет нескоро… а вот выползти мы им поможем.
По одному, осторожно пригибаясь, дружинники выходили из густых зарослей. Целитель в очередной раз подивился их способности проходить через перевитые чешуйчатым вьюном кусты шиповника и златяники, точно сквозь редкий туман.
Железный гроб рычал, ревел, дергался вслепую то вперед-назад, то вправо-влево, пытаясь придавить неосторожных, но дружинники ловко отскакивали с его пути, хохоча и подталкивая друг друга, будто перед ними был не зловещий голем, а глуповатый бычок, которого раздразнили деревенские мальчишки.
— И что дальше? — спросил Лландауркс. — Они могут сидеть там бесконечно.
"Сейчас бы нам очень пригодился Линдан, — подумал он. — Но на своем месте он нужнее. Или Виндерикс… Правда, Виндерикс один стоит дружины".
— Мы могли бы обложить эту железку хворостом и поджечь, — задумчиво проговорил Данторакс. — Но есть способ проще. Один из наших воинов — Телленаур — родович Дейга. Он почти анойя, но его силы должно хватить. Сейчас…
Изнутри железного гроба донесся какой-то шум, и внезапно широкая задняя дверь откинулась вверх. Ши посыпались изнутри, как горох.
Все было кончено очень быстро. Против лучников, бивших с деревьев, против меченосцев, поджидавших за порогом, демоны были почти беспомощны. Лишь двое из пятнадцати успели пустить в ход свое громобойное оружие, да и тем удалось лишь ранить троих бойцов.
— Телленаур! — окликнул Данторакс, спускаясь со своего наблюдательного поста. — Хватит!
— А? — Худощавый юноша очнулся от сосредоточенного полузабытья. — Да, коун. Простите, коун.
Только что убитый стрелою ши, поднятый чародеем, с мучительным вздохом осел на скамью, закрывая сохнущие глаза.
— Ничего, — Данторакс кивнул. — Я же знаю, что ты плохо владеешь своим даром.
— Простите, коун, — повторил Телленаур, потупившись.
— Не извиняйся, — оборвал его воин. — Если бы не твой дар, мы пострадали бы куда сильней. Вот чем меряется его сила.
Он внезапно насторожился, улавливая среди лесных звуков только ему ведомые сигналы невидимых часовых.
— Лландауркс! — бросил он решительно. — Ты готов?
— Да. — Целитель устало поднялся с колен. — Все трое могут идти… хотя Колла я бы советовал поддержать. Все же пробитое легкое — не шутка.
— Тогда уходим, — скомандовал Данторакс. — Сюда движется другая повозка.
Маленький отряд уже углубился в лес, когда из-за поворота выехал легкий танк "шеридан", именуемый иногда презрительно "противопехотным" — более тяжелой наземной техники в распоряжении армии вторжения не было. И превращавшие вековые стволы в решето шестидюймовые шрапнельные снаряды никому не могли причинить вреда.
— Боевой дух солдат падает с каждым днем, — угрюмо признал Макроуэн.
— Его поднимет первая же существенная победа, подполковник, — оборвал его Дженнистон. — То, что вы не в силах ее добиться без приказа сверху, — ваша, и целиком ваша вина.
Обри передернуло. Он уже привык, что командование группировкой вторжения для адмирала оказалось слишком сильной нагрузкой. Большую часть времени Дженнистон пребывал в ступоре, выходя из него, только чтобы выяснить, что случилось на свете за время его отсутствия, и от ужаса впасть в бессознательное состояние по новой! Сегодня, к сожалению, адмиралу стало полегче.
— Вы потеряли… сколько вертолетов, майор?
Обри начинал уже жалеть, что не задвинул под сукно список боевых потерь. К сожалению, право вытребовать подкрепления имел только командующий, а без веской причины Дженнистон не собирался обращаться к своему запредельно высокому начальству ни с какими просьбами. И без того АНБ перевернуло небо и землю, а заодно поставило на уши ЦРУ, чтобы доставить к точке перехода те скудные силы, что имелись в распоряжении группировки сейчас, не замеченные всевидящей русской разведкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: