Олег Волынец - Серебро и свинец, иной вариант
- Название:Серебро и свинец, иной вариант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Волынец - Серебро и свинец, иной вариант краткое содержание
Серебро и свинец, иной вариант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наивный Лева причин его опасений не понял.
— Нет, — уверил он начкара. — Он родич владетеля, а у того в роду передается дар телекинеза.
— А… — Начкар с умным видом покивал. Чем телекинез отличается от телепатии, он не имел представления, но раз переводчик говорит… — Так что ему нужно?
— Требует нашего владетеля, — повторил Лева, еще раз выслушав надменного Раатхакса. — Ни с кем другим говорить не желает.
— У-у, — пробурчал начкар тихонько, — хрен моржовый… Начальство ему сразу подавай.
В голосе его ясно слышалось непроизнесенное "А по инстанциям — не хочешь?".
— Наверное, надо позвать Николая Марксленовича, — неуверенно предположил Лева. На его взгляд лучше б Краснова, но того за попытку помешать снабжению оружием разбойников отозвали. Он и сам был не рад, что из троих лагерных переводчиков именно он оказался поблизости, когда толстопузый управляющий прискакал к шлагбауму на воротах и принялся твердить что-то по-эвейнски. — Вряд ли такой… важный человек стал бы лично ехать сюда из-за каких-то пустяков.
— Да? — Начкар скептически оглядел изрядное брюхо важного туземца, украшенное многочисленными золотыми висюльками. — Р-рядовой! — скомандовал он в пространство. — Ко мне — бегом!
К тому времени, когда Бубенчикова наконец нашли, обшарив предварительно весь лагерь, и привели к воротам, Лева с начкаром успели трижды изойти холодным потом. Один только Раатхакс взирал поверх шлагбаума все с тем же презрительным негодованием на лице. Завидев Бубенчикова, он несколько оживился и бросил переводчику что-то на своем языке.
— Он спрашивает, чем мы можем объяснить свое вероломство? — эхом откликнулся Лева и, опомнившись, добавил: — Товарищ Бубенчиков.
— О чем это он? — недоуменно поинтересовался замполит, наслаждавшийся своей победой над гэбистом после жалобы на последнего. Последовал обмен невразумительными фразами.
— Он говорит, — перевел Лева, — что… кажется, разбойники… вооруженные нашими громобоями, напали на мирного купца в пределах владения Бхаалейн. Купца убили, охрану убили… единственный… в общем, кучер отсиделся в кустах и добрел до замка.
— Твою мать, — прошептал Бубенчиков и машинально одернул исполнительного Шойфета: — Это не переводить!
Замполиту начинало казаться, что он совершил серьезную ошибку, связавшись с местными робин гудами. Он с самого начала был невысокого мнения об интеллекте туземцев, но разбойники, кажется, могли взять все призы на конкурсе идиотов-самоучек. Это же надо было додуматься — нападать на проезжих в землях здешнего феодала! Мало того что палить при этом из автоматов — оставить свидетеля! Даже показалось, что Краснов заранее предвидел такое.
Пузатый управляющий снова что-то прогудел.
— Коун Раатхакс спрашивает, — перевел Лева Шойфет, — готовы ли мы ответить за эти преступления?
— С какой стати? — взвыл Николай Марксленович. Заткнуть переводчика он уже не успел. Лева выстрелил в Раатхакса коротенькой фразой, на что управляющий, побагровев, прорычал что-то, на слух показавшееся гэбисту совершенно нецензурным.
— Мы должны отвечать за преступления своих людей по Серебряному закону, — автоматически оттарабанил Лева. — Иначе… слово, данное клятвопреступнику, не имеет силы.
Замполит лихорадочно прокручивал в голове варианты. Если туземцы обвинят группу межпространственной помощи в прямом обмане — а с них станется, дикие люди, — и откажутся от уже достигнутых соглашений… с Бубенчикова снимут голову, особенно в свете закатанной майором КГБ истерики по поводу вооружения разбойников. Как пить дать.
— Переводите буквально, — услышал он собственный голос. — С чего он взял, будто это наши люди?
Лева удивленно посмотрел на своего начальника, но перетолмачил его слова на эвейнский.
— Потому что у них было наше оружие, — пришел через него ответ Раатхакса.
В который уже раз генерал-майор пожалел, что сам не знает эвейнского. Без посредников было бы куда проще… но допускать здешних телепатов к себе в голову он не собирался, а выучить язык по старинке все времени не было. Да и зачем — в конце концов, еще лет десять-двадцать, и вся здешняя интеллигенция будет учиться в приюте для убогих имени Патриса Лумумбы.
— Если кузнец делает меч, он не в ответе за тех, кто этим мечом убивает, — проговорил гэбист. — Мы продали этим людям наше оружие. У вас есть чародеи. Они могут противостоять такому. — "Ну да, — мелькнуло у него в голове, — мы же не стали дарить этим уркам минометы и гаубицы". — Мы не в ответе за то, против кого поднимут наш меч.
— Значит, это не ваши люди? — спросил Раатхакс, выслушав перевод. — Они не ходят под рукой вашего владетеля?
Бубенчиков решительно покачал головой.
— Передайте ему, — проговорил он, — что мы решительно против убийства мирных жителей и что так поступают только негодяи.
Лева разразился многословной тирадой, экспансивно размахивая руками. Управляющий прервал его и что-то пробурчал негромко.
— Он говорит… — Лева покраснел, — чтобы мы впредь не торговали своим оружием… Нет, не так. Чтобы мы не продавали его тем, кто нарушает Серебряный закон. Это не требование — по закону он не может указывать нам, чем и как торговать. Но… — Он переспросил что-то у туземца и продолжил:
— Есть разница между… законом и обычаем… порядком… Нет… — Он напряженно потер лоб в поисках подходящего слова. — Вот! Понял! Порядочностью.
Замполит мрачно воззрился на управляющего. Раатхакс ит-Ллайшар иронически усмехнулся и, с неожиданным для столь дородного мужчины проворством запрыгнув в седло, развернул коня.
— Черт! — ругнулся Бубенчиков. — И что это должно было означать?
Вопрос был, строго говоря, риторический, но Леву Шойфета это, как обычно, не остановило.
— Что теперь у владетеля Бхаалейна развязаны руки, — ответил он.
Возможно, генерал-майор Бубенчиков не так настаивал бы на том, чтобы база советских войск в дружественном Эвейне была перенесена от точки перехода в места более обжитые, если бы знал, что творилось в новом лагере после наступления темноты…
Разумеется, выйти из лагеря иначе как через главные ворота было почти невозможно — минные поля, ограда, датчики, прожектора… История с собакомедведем пошла бедняге Сапрыкину впрок. Начальство, проверив колючесть проволоки и мелкость сетки, милостиво покивало, и вопрос о безопасности базы сочли закрытым.
Ошибку Бубенчиков допустил только одну. Да и не ошибка это была, в общем. Какие, ко всем чертям, увольнительные на иностранной территории? Может, тебе еще билетик до городу Парижу? Ах, назад в Союз? А секретность? Разболтает в пьяном виде какой-нибудь солдатик, и через день об этом будут трезвонить все Барановичи, а через два — весь Тель-Авив, где половина этих самых барановичей и Рабиновичей проживает. Нет уж, потерпят без водки и баб!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: