Ирина Львова - Наследница поневоле
- Название:Наследница поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Изд-во Центрполиграф
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-227-00294-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Львова - Наследница поневоле краткое содержание
Ей завидуют коллеги, соседи, приятели — сказочно разбогатела, приоделась, из невзрачной скромницы превратилась в роскошную красавицу — хоть сейчас на обложку модного журнала. А между тем для самой Лизы Батуриной наследство богатой родственницы, дошедшее через века, грозит обернуться проклятием, потому что за ним началась кровавая охота. Жертвам уже открыт счет и теперь у Лизы одна задача — не стать следующей в скорбном списке.
* * *Жизнь скромной библиотекарши Лизы Батуриной сделала крутой вираж. Еще вчера она прозябала на грошовую зарплату и выглядела столь невзрачной, что до двадцати пяти лет не сумела увлечь ни одного мужчины, и вдруг на нее свалилось колоссальное богатство — наследство умершей несколько столетий назад титулованной родственницы. Теперь Лиза обласкана роскошью, на ее руку нашлось несколько иностранных претендентов. Казалось бы, живи и радуйся, но большие деньги — это всегда и большая кровь. И теперь если что-то и поможет ей уцелеть, так это твердый характер с завидной долей авантюризма.
Наследница поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Черт! — хлопнул себя по лбу Гусар. — Я же ее дверь гвоздем открывал… И как я не подумал?
— В критических ситуациях люди ведут себя по-разному, — философски заметил Заварзин. — У некоторых обостряются природные способности, а некоторые… — дверь со скрипом отворилась, — дуреют…
Не слушая его ехидных рассуждений, Слава влетел в квартиру. Детектив прикрыл дверь и последовал за ним. На середине комнаты Марков, точно наткнувшись на невидимую преграду, замедлил шаг. К дивану, на котором, обнимая плюшевого медведя, лежала Лиза, мужчины приблизились вместе.
На лицо девушки падал лунный свет. Оно казалось мертвенно-бледным. Лиза Батурина лежала неподвижно, словно бы и не дыша. В комнате повисла зловещая тишина.
Заварзин, почувствовав, что Марков сейчас закричит, запечатал ему ладонью рот:
— Молчи, криком ей не поможешь!
Глава 30
Херби тихо постучал в дверь номера Роберта Гарриса.
— Войдите! — нетерпеливо откликнулся тот.
Увидев Джейка, Боб с трудом поднялся, опираясь о столик.
— Ну как? — с надеждой спросил он, запахивая махровый халат, который он надел поверх брюк и рубашки.
— Мы погибли, Боб. Я не сумел объяснить шоферу, куда ехать.
— То есть…
— Я не нашел дом Лизы Батуриной! Я заблудился, черт возьми! Ты же знаешь — я ни слова по-русски не понимаю! Надо было ехать вместе.
— О, дьявол!
— Ну что ж, Боб… — понурившись, продолжал Херби. — Мы боролись и… проиграли… Оба… Теперь можно возвращаться домой…
— И не подумаю! — заявил Гаррис. — Это тебе можно возвращаться! Это ты наговорил черт-те чего! Это ты готов был допустить, чтобы ее убили, а я… Я не сказал и не сделал ничего особенного. Подумаешь! Собрался жениться на деньгах! Все сплошь и рядом так поступают.
— Но для такой девушки, как Лиза, узнать, что ты проявлял интерес к ее деньгам, а не к ней, будет ударом. Она и слышать о тебе не захочет. И ты, дорогой мой, прекрасно это понимаешь! У тебя не осталось ни одного шанса. Кстати, Света сказала, что она притворялась и ты ей совсем не нравишься!
— Посмотрим. В конце концов, она теперь моя клиентка.
— Не думаю, что она ей останется после сокрушительных разоблачений Светланы… Но, как знаешь… — Джейк вдруг осекся и внимательно посмотрел на голову приятеля. — А кстати, Боб, почему у тебя волосы мокрые?
— А-а… — отмахнулся расстроенный Гаррис. — Я так нервничал, что несколько раз совал голову под горячую воду, чтобы хоть немного успокоиться. Давай выпьем, Джейк. Я так огорчен, что просто не могу оставаться сейчас один. Думаю, ты тоже. И все это из-за влюбившейся в тебя шлюшки переводчицы!.. Черт бы ее побрал!
— Давай. — Херби пригладил темные волосы, вымокшие под дождем, под который он попал во время не увенчавшейся успехом погони, и пристально посмотрел на адвоката.
Боб, заметно хромая и опираясь на мебель, прошел в спальню и вынес оттуда початую бутылку шотландского виски.
— Бокалы возьми сам, — сказал он сердито, перехватив взгляд Херби. — Неужели не видишь, что я еле хожу?
— Вижу-вижу…
Глава 31
Заварзин потянул за край тонкое одеяло в цветастом пододеяльнике, собираясь прикрыть лицо девушки. Только сейчас он понял, что с самого начала испытывал к ней безотчетную, необъяснимую жалость. Его мучила совесть — ведь чувствовал, догадывался, что ей грозит опасность! И не вмешался, не предупредил, не защитил… Погибла беззащитная, никогда в жизни никому не причинившая вреда девушка… А он… Молчал. Высчитывал, выгодно ему вмешиваться или нет. Неужели в нем уже ничего человеческого не осталось? Все вытеснил эгоизм, а единственной целью в жизни стала погоня за легким заработком! К черту! Он найдет ее убийцу. Сам!
— Эх, Лизка, — с горечью прошептал Слава.
Забывший о его присутствии Андрей вздрогнул и рывком закрыл лицо Лизы Батуриной.
Тотчас же раздался истошный визг, и «убитая» подскочила на кровати.
— Кто здесь? Что вам надо? — испуганно спросила она, хлопая спросонья глазами.
— Лизка! Черт! Живая! — радостно завопил Гусар. — Ну ты нас и напугала, блин, чучела! Надо же? Живая!
— А какая я должна быть? Или ты надеялся, что я скончаюсь от разрыва сердца, увидев среди ночи твою наглую рожу? Что вы здесь делаете? Кто вас пустил? — Лиза прижала к груди одеяло, прикрывая застиранную сорочку. — Славик, почему ты… с ним? Это же он… Он лазил в мою квартиру!
Этим словам Марков, казалось, удивился куда больше, чем чудесному «воскресению» соседки.
— О-он?! — вытаращился Славик.
— Опять ты орешь? От тебя шуму, как от стаи лягушек в брачный период! Сейчас я все объясню, — рыкнул на него Заварзин.
— Объясните. Уж будьте добры, — с ядовитой иронией сказала Лиза. — Только сначала выйдите оба на кухню — дайте мне одеться.
— Ради Бога! Со всем нашим удовольствием! Только свет не включай, — не обращая внимания на ее тон, попросил частный детектив.
— Это еще почему?
— Ой, Лизка, тут такие дела, блин… — начал Марков и тут же осекся под ледяным взглядом частного детектива. — Мы потом… Расскажем… Ты уж не спорь…
Наконец все успокоилось, уехала опергруппа милиции, отбыл следователь из прокуратуры, и даже жильцы дома, взбудораженные страшным событием, мало-помалу угомонились.
Лиза тихо всхлипывала. Славик вздыхал и ерошил и без того разлохмаченные волосы. Андрей в глубокой задумчивости потирал кончик носа.
— Итак, — наконец прервал он затянувшееся молчание, — давайте начнем сначала…
— Не хочу! Не хочу! — воскликнула Лиза. — Свету убили, а вы даже не дали мне позвонить в милицию! Вы ее бросили там… Одну!
— Уверяю тебя, ей это было совершенно безразлично. Тем более, все сделали и без нас, — спокойно отпарировал Заварзин и добавил: — И, что важно, люди, не имеющие никакого отношения к убийству.
— А я, выходит, имею? — возмутилась Лиза.
— Естественно.
— Да вы!.. Вы… Как вы смеете?!!
— Я же не говорю, что ты убила. Я говорю, что ее убили из-за твоих денег. Или… вместо тебя…
— Вместо? Но… Она же совсем на меня не похожа… И волосы. Света же блондинка… была… — Лиза закрыла лицо руками, и плечи ее опять мелко-мелко задрожали.
— Ну да! Если я тебя в последнее время не узнавал, блин? И волосы ты красить стала! Мало ли, может, тебе в блондинку взбрело перекраситься? — необдуманно вмешался Слава.
— Значит, в ее смерти виновата я?! — В голосе девушки послышались истерические нотки. — Тогда тем более надо идти в милицию и все честно рассказать. Все-все!
Андрей укоризненно посмотрел на Маркова и тихо, но властно произнес:
— Никуда ходить не надо. Сами придут, будь спокойна. А в смерти ее… ты не виновата. А вот твои деньги…
— Деньги. Деньги. Проклятые деньги! Я от них откажусь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: