Оливия Дарнелл - Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014
- Название:Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Дарнелл - Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014 краткое содержание
Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» в 2014 году.
Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Смайлс протянул Рейчел большой зеленый камень грушевидной формы.
– Все, что осталось, – одна изумрудная подвеска, – горько вздохнула Рейчел. – Ну что ж, мистер Смайлс, спасибо. Думаю, что диадему уже разобрали на части и больше ничего не найти. А из этого я сделаю кулон. Как память о моем утерянном сокровище.
– Надеюсь, ты не Пиччионе имеешь в виду? – спросила Ноэми.
– Я уже забыла это имя, – величественно проговорила миссис Мейтленд.
Ноэми подмигнула Смайлсу и нахмурилась. Вид у детектива был явно неудовлетворенный. И когда они остались наедине, она прямо сказала об этом.
– Боюсь, что эта история не закончена. Есть вопросы, на которые я пока не нахожу ответа, – задумчиво проговорил Смайлс, – и сдается мне, что миссис Мейтленд вскоре обратится ко мне снова.
Смайлс не ошибся. Всего через две недели он был вызван в особняк к Рейчел. На этот раз она была энергична, подтянута и, как показалось Смайлсу, чрезвычайно возбуждена. В кресле, на своем обычном месте, сидела Ноэми, которая, незаметно покрутив пальцем у виска, кивнула на груду журналов и книг, разбросанных по всем столам.
– Я бы хотела, чтобы вы нашли мне этого человека. Насколько мне известно, он покинул Британию лет десять назад, – Рейчел дала Смайлсу конверт. – Там все данные и деньги на расходы. Вполне возможно, что он в Италии, он всегда так любил Милан!
– Думаю, что он находится значительно ближе, миссис Мейтленд, – сказал Смайлс.
– Слушайте, это возмутительно, – подскочила Ноэми, – вам не кажется, что я имею право знать, о чем идет речь! Нас вызывали в полицию, допрашивали об этом злосчастном Пиччионе, и только ленивый не написал об этом в светских новостях. А теперь затевается какая-то авантюра, и опять это связано с Италией! Ты лишишься наших лучших учеников, Рейчел!
– Можешь не волноваться, Ноэми, – успокаивающе сказала ее подруга. – Я как раз стараюсь вернуть себе респектабельность.
– Послушайте, у Рейчел что-то случилось с головой, – сказала миссис Коэн, когда вместе со Смайлсом вышла на улицу. – Вы видели, что она читает? Книги о маскарадах! Вы, конечно, можете скрывать и ничего не рассказывать, но я поняла. Рейчел хочет спеть Амелию в «Бале-маскараде» Верди и для этого посылает вас в Ла-Скала. И это в ее возрасте! Хотя, – Ноэми минуту помолчала, – задумано очень неплохо. Это произведет такой фурор, что все забудут историю с диадемой. Голос у Рейчел сохранился прекрасно, и если ее как следует затянуть, поднять на высокие каблуки, накрасить и поставить рядом кого-нибудь, чтобы поддерживал во время действия… Но почему тогда она посылает вас, а не меня договариваться?! Считает, что я уже вышла в тираж?! – в голосе Ноэми зазвучали слезы.
– Не мучайтесь миссис Коэн, – остановил ее Смайлс, – это не опера, и ваша подруга идет по верному пути.
Свадьба Рейчел Мейтленд и лорда Бастиана Готуорда долго обсуждалась в светских колонках глянцевых журналов как самая романтичная история месяца и полностью затмила неприглядный эпизод с диадемой. Тем более что это экстравагантное украшение дополняло свадебный наряд невесты, давая публике повод лишний раз убедиться в лживости прессы. Среди приглашенных на венчание был Смайлс. Когда он выходил из церкви, его крепко взяла под руку дама в огромной розовой шляпе. Это была подружка невесты – Ноэми.
– Рассказывайте, как вам удалось все устроить, и, пожалуйста, не говорите, что это получилось само собой. Я-то знаю, что тогда Готуорд сбежал от Рейчел именно из-за того, что не хотел жениться.
– Хорошо, – улыбнулся Смайлс, – теперь я могу рассказать вам все. Когда я нашел тело мистера Пиччионе и изумруд, брошенный у его ног, то, конечно, удивился. Убийца должен был забрать эту вещь, если, конечно, не убежал впопыхах. Я и подумал, что сама диадема, которой Пиччионе хотел расплатиться со своими огромными долгами, пока не получит наследство миссис Мейтленд, была подделкой и из-за этого он был убит. Его кредиторы решили, что их обманули сознательно. Подвеску просто швырнули под ноги. А миссис Мейтленд узнала, что изумруд не настоящий, когда пошла к ювелиру, чтобы сделать из нее кулон. Так она обнаружила, что Готуорд обманул ее, подсунул фальшивку и выставил себя героем, не имея для этого никаких оснований. Рейчел поняла также, что для театрального реквизита эта вещь была слишком хороша, и стала искать упоминание о ней в описаниях маскарадов. И нашла. Диадема принадлежала прабабке Готуорда, блиставшей в ней на викторианских балах-маскарадах. Я же нашел адрес Готуорда, который, кстати, совершенно обеднел, и сообщил о его местонахождении Рейчел.
– И как же она заставила его жениться?
– Миссис Мейтленд действовала очень тонко. Она изобразила, что совершенно случайно встретила Готуорда, поведала о своей пропаже, сказала, что хочет сделать кулон на память о диадеме и как раз направляется к ювелиру. Было ясно, что правда о подделке раскроется и Готуорд потеряет лицо. Слишком много людей его круга слышали историю о том, с какими опасностями ему пришлось столкнуться при покупке и вывозе диадемы. И он нашел весьма элегантное решение. Он взял подвеску, сказал, что хочет сам отнести ее к ювелиру и подарить Рейчел в качестве свадебного подарка.
– Но как нашлась диадема?
– Она валялась за окном. Ее вышвырнул убийца, сочтя не стоящей внимания. И напрасно, в каком-то роде это раритет. Полицейские обнаружили диадему и вернули миссис Мейтленд.
– Ну что ж, – сказала Ноэми, глядя вслед новобрачным, садящимся в автомобиль, – Рейчел получила титул, характер у нее еще тот, и Готуорд все-таки заплатил за эту треклятую диадему!
Флора Флетчер
КОЕ-ЧТО НА ПАМЯТЬ
Перевод: Сергей Мануков
Художник: Михаил Златковский

Его преподобие Кеннет Лаллинг ничуть не был удивлен. Он считал себя опытным физиономистом и психологом и поэтому не удивился поведению миссис Дефорест. По его мнению, у Клары Дефорест имелись вполне веские причины находиться в подавленном состоянии. Недавно ее бросил муж, так что веселиться ей было неотчего. Джейсон Паттерсон исчез, как водится в подобных случаях, без предупреждения. Сел на самолет, направляющийся в Мехико, и был таков. Причем улетел бы один – это было бы еще полбеды, хотя, конечно, ничего хорошего в том, что муж бросает жену, нет! Но ходили слухи, что в аэропорту его видели с потрясающей блондинкой, а перед бегством этот ловкий молодой человек еще и снял все деньги с общего банковского счета, продал кое-какие ценные бумаги и в довершение всего прихватил с собой большую часть содержимого шкатулки, где Клара хранила фамильные драгоценности. В общем не только бросил, но и обобрал практически до нитки!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: