Джулия Кеннер - Парадокс Prada
- Название:Парадокс Prada
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2007
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-22095-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Кеннер - Парадокс Prada краткое содержание
Компьютерная игра «Играй. Выживай. Побеждай», перенесенная в реальную жизнь, продолжает собирать кровавую жатву. На этот раз ее мишенью становится кинозвезда Деви Тейлор. Парадокс состоит в том, что Деви участвует в съемках фильма «Живанши», сюжетом которого послужила история Мелани Прескотт, сумевшей победить в своей партии игры. Чтобы избежать смерти, Деви вынуждена, подобно своей героине, искать ответы на зашифрованные подсказки. Однако она решается пойти дальше и выяснить наконец, кто тот невидимый злодей, в чьем мозгу родился этот безумный замысел и чья рука вот уже несколько лет дергает за ниточки участников игры.
Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.
Парадокс Prada - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я хватаюсь за ближайшую стойку и умудряюсь не упасть, однако пистолет выскальзывает из моих пальцев, летит вниз и остается лежать на одной из стоек для краски. Я пытаюсь дотянуться до него, но ничего не получается. Для этого мне нужно совершить акробатический подвиг. А сейчас это вряд ли уместно.
Мы остаемся у него на прицеле, и я не знаю, что делать дальше.
— Блейк? — спрашиваю я.
— Он уже мог бы убить нас, если бы хотел, — говорит Блейк. — Продолжай резать веревку.
Я немного нервничаю, но вновь наклоняюсь вперед. Нож у меня в руках, и я начинаю пилить веревку, которая удерживает Блейка за пояс. Еще немного, и он свободен. Я прижимаюсь спиной к букве и обхватываю Блейка за талию. Он тяжелый, но теперь у меня есть опора, и остается только помочь ему опуститься вниз, чтобы ноги коснулись стойки.
Я уже почти решила эту задачу, когда Блейк вопит, чтобы я остановилась.
— Горло, — хрипит он.
— Кстати, — сообщает Энди, — совсем забыл сказать. Если ты перережешь веревку, удерживающую Блейка за пояс, на его шее затянется удавка. Как только давление станет достаточно сильным, он умрет.
— Будь ты проклят! — кричу я.
— Ты пошевелишься, и он соскользнет вниз. Стоит его телу переместиться на полдюйма, и ему конец.
Я смотрю по сторонам и понимаю, что он прав. Сейчас я держу Блейка — его ноги упираются мне в бедра, — но ниже он спуститься не может.
Стоит мне пошевелиться, и он умрет.
Боже мой, что же делать?
— Дай нож, — говорит Блейк. — Я перережу проклятую веревку.
Предложение кажется мне великолепным, я протягиваю ему нож, и кончики наших пальцев соприкасаются.
— Неплохой план, — замечает Энди. — Но есть еще одна деталь, о которой я не упомянул. На балке, поддерживающей букву «Д», установлена взрывчатка. Через три секунды после того, как шнур удавки будет перерезан, вы рухнете вниз.
— Ты блефуешь, — говорит Блейк.
— Вполне возможно, — отвечает Энди.
Ну вот. Мы оказались в патовой ситуации.
Я очень, очень, очень хочу, чтобы этот человек умер. Прямо сейчас.
Очевидно, мысли Блейка текут в том же направлении, потому что он шепчет мне:
— Если я буду держать тебя за руку и слегка раскачаю, ты достанешь до пистолета?
— Ты хочешь сказать, если к этому моменту не разлечусь на тысячу кусочков после взрыва? Да, наверное.
— Вряд ли он намерен взорвать нас, — говорит Блейк. — Он сказал, что мы рухнем вниз, помнишь?
— В любом случае мы погибнем.
— Может быть, и нет.
— Блейк…
Мы говорим тихо, и я вижу, что Энди начинает сдвигаться в нашу сторону. Не знаю, слышит ли он наши переговоры, но уверена, что ему очень хочется услышать.
— Он сказал «через три секунды», — говорит Блейк.
— Я постоянно так говорю. Но это не значит, что я выражаюсь буквально.
— У нас есть другие варианты?
На этот вопрос у меня нет ответа.
— Ты мне веришь?
— Да, — без колебаний отвечаю я.
— Тогда возьми меня за руку. Я перерезаю шнур.
И, прежде чем Энди успевает понять, что мы собираемся сделать, Блейк режет шнур. Он сразу же начинает падать, увлекая меня за собой. Он крепко сжимает мое запястье, но в остальном это свободное падение. Однако я успеваю схватить пистолет. Шансов попасть в Энди совсем немного, но все же я стреляю. Одновременно у меня возникает ощущение, что гора под нами взрывается. Я ударяюсь обо что-то твердое — мне кажется, что у меня сейчас оторвется рука, — но Блейк продолжает крепко меня держать.
А потом мы действительно падаем, а над нами рушится надпись. Мир окутан облаками пыли, сажи и обломков. Когда дым рассеивается, выясняется, что я вишу над пропастью, и от падения меня удерживает только рука Блейка. Другой рукой он держится за одну из балок, на которой крепилась буква «Д».
— Я не смогу долго тебя удерживать, — говорит Блейк. — Ты должна забраться ко мне.
— Я попробую, — отвечаю я.
Однако Блейк держит меня за поврежденную руку, и боль становится невыносимой. Я не могу двигаться. Я вообще ничего не могу делать.
Я чувствую, что начинаю соскальзывать вниз, и взываю к Блейку. В моем воображении возникает картина, как я лежу на земле, в сотнях футов под нами, и мне ужасно хочется оказаться в другой реальности.
— Возьми это, — говорит Блейк.
Я поднимаю глаза и вижу рядом со своим лицом мою черную «Прада».
Слегка повернув голову, я обнаруживаю Мелани, стоящую среди обломков надписи. Она держит в руках веревку, привязанную к моей сумке.
— Нужно использовать сумку как приспособление, которое есть у пожарных. Просунь под ремень свободную руку и голову.
Она еще немного опускает сумку, и я выполняю ее инструкции, продолжая держаться за руку Блейка.
Мел помогает мне выбраться наверх, и очень скоро мы все трое падаем на землю. Еще никогда твердая земля не казалась мне такой привлекательной.
— Интересно, что ты имела в виду, когда говорила, что не хочешь сниматься в римейке «На север через северо-запад»? — спрашивает Блейк, и я не могу сдержать смех.
По сравнению с тем, что мгновение назад произошло с нами, висеть на горе Рашмор [33] Национальный мемориал «Маунт-Рашмор» — гранитная скала в горах Блэк-Хиллс (штат Южная Дакота), на которой высечены профили четырех президентов — Дж. Вашингтона, Т. Джефферсона, А. Линкольна и Т. Рузвельта. Высота каждого портрета около 20 м.
просто детская забава.
ГЛАВА 59
Блейк никак не мог оторваться от Деви. Он не мог поверить в то, что она уцелела. И тихо удивлялся, что она принадлежит ему одному. Она так сильно рисковала, чтобы его спасти, и они одержали полную победу.
Эндрю Гаррисон — урожденный Арчибальд Гримальди — был мертв. Вот главная новость дня.
— Как ты нас нашла? — спросил Блейк у Мелани, как только появилась полиция.
— Несколько часов назад мне позвонил Страйкер. Он обнаружил, что здание, в котором жил Янус, прежде принадлежало Гримальди. Ну, в этом не было ничего удивительного. Однако теперь зданием владеет некий трастовый фонд. А этим фондом управлял Энди. — Мел вздохнула. — Я сразу же попыталась связаться с Деви. И очень встревожилась, когда не сумела найти ни одного из вас. Лукас впустил меня в дом, и я увидела компьютер. После этого нетрудно было понять, где вы.
— Напомните, чтобы я подняла зарплату Лукасу, — сказала Деви.
Мел рассмеялась.
— Он пустил меня только потому, что ты рассказала ему, кто я такая и что происходит.
— До сих пор не могу поверить, что он был Гримальди, — призналась Деви.
— Я знаю, — кивнула Мел. — Но как только мы стали сопоставлять факты, все сошлось. К примеру, он был отравлен, когда помогал Дженн. Но теперь я думаю, что он сделал это сам. Вот так. — Она шлепнула себя по шее. — Бумс! Отравленный дротик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: