Ричард Старк - Паркер и дилетант
- Название:Паркер и дилетант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Старк - Паркер и дилетант краткое содержание
Паркер и дилетант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шелли даже не стал бы задавать вопросы этому Фреду Бурроу. Он и без вопросов знал, что парня следует вычеркнуть из списка. Но Паркер доводил игру до конца, словно на самом деле был полицейским. Паркер все делал основательно, и Шелли должен был признать, что это было правильно. Сам же он в силу своего добродушия не мог так поступать.
Наконец Паркер подал знак, что достаточно. Шелли встал, отряхнулся, повертел в руках шляпу, как это обычно делают криминалисты.
Прощаясь, Паркер сказал Фреду Бурроу:
- Мы еще увидимся с вами. Пожалуйста, не уезжайте из города. Шелли почесал нос, чтобы скрыть невольно возникшую усмешку. Тут они направились к двери и вышли из квартиры, оставив нервно улыбающегося Бурроу. На улице Паркер изрек:
- Об этом парне не может быть и речи.
- Это я понял с самого начала.
Паркер прищелкнул языком, оглянулся и произнес:
- Ну что? Обратно едем в "Вимораму"?
- Ясно.
Они подошли к машине Шелли - "понтиаку", выпущенному семь лет назад. Машина выглядела дьявольски скверно, но ездила очень быстро. У нее был мощный мотор и "фордовская" коробка передач.
- Не нравится мне это, - сказал по дороге Паркер. - Следующим будет человек из списка полицейского.
- Ну, мы скоро это узнаем.
- У меня совсем нет желания браться за этого девятого. Что, если копы устроили там на меня засаду?
- Что касается меня, - заявил Шелли, - то, если это случится, я не буду сопротивляться и скажу, что это просто шутка. Возможно, они припишут мне какое-нибудь нарушение закона, но это не так страшно. Я просто буду ждать, пока они не успокоятся.
Паркер угрюмо покачал головой.
- Не нравится мне это дело, - мрачно повторил он. Подъехав к "Вимораме", они повернули за строение. Оттуда с шоссе их не было видно. Неспешно вышли они из машины и направились было к домику, где жил Кафка. Шелли шел справа, Паркер - слева.
Вдруг Шелли бросил взгляд направо и с удивлением увидел малыша Боба, прятавшегося заводним из домиков. В руке у него был пистолет, такой же маленький, как и он сам.
- Эй, Шелли, уйди прочь! - неожиданно крикнул Боб. Шелли сначала усмехнулся, увидев эту картину, но затем лицо его стало серьезным, и он недоуменно произнес:
- В чем дело. Боб?..
- Уйди с дороги!
Тогда Шелли увидел позади Боба какого-то незнакомого парня, пробирающегося между деревьями. Он был здоров как бык, а в руке держал револьвер сорок пятого калибра. Шелли вскрикнул, быстро вытащил из кармана пистолет. Но Боб, превратно поняв его намерение, поспешил всадить в Шелли три пули в грудь и одну в голову...
Глава 16
После того, как Пит Руди рассказал ему все, он ударил его еще раз в подбородок и стал готовиться к отъезду. Он получил удовольствие, заставив Руди говорить. В последний раз он чувствовал себя прекрасно во время игры в регби, когда учился в колледже. Тогда он был на высоте, проявив силу своего удара. Он ударил одного игрока, образовал брешь и получил шанс прорваться и наградить других тумаками.
С Руди дело обстояло не так просто. Он не сразу сломил его сопротивление и к концу весь покрылся потом. Как всегда, после длительного напряжения, он принял душ. В этом доме душ находился в конце коридора и был крайне неудобен. Приходилось стоять в ванне, впереди находилась пластиковая занавеска, которая все время загибалась наружу, а вода крупными брызгами падала на пол.
Когда он вернулся в свою комнату, Руди все еще был без сознания. Тело его бессильно обвисло в кресле, к которому он его привязал шнурками от ботинок и полосами материи, оторванными от рубашки.
Он стал быстро, но без излишней спешки, упаковывать вещи. Спешить? Зачем? После такой невероятной удачи он точно знает, что надо делать до отъезда в Мексику. Все так отлично получилось, и чувствует он себя как никогда спокойно. Невзначай вспомнились бранные слова Эллен, например о его мужских способностях. Сейчас это казалось глупой бессмыслицей, не стоящей внимания нормального человека. Просто смешно было думать об этом.
Упаковка закончилась. Получилось четыре чемодана: два с его вещами, два с деньгами. Немного подумав, он вынул из одного чемодана несколько объемистых пачек денег и тщательно рассовал их по карманам. С довольным видом похлопав себя по бокам, он подумал: даже если случайно багаж потеряется, у него будут деньги, много денег.
Некоторое время он раздумывал, как поступить с Руди. Никакой необходимости убивать его не было, он не представлял собой никакой угрозы. Он решил просто оставить Руди в комнате. Опасен только главарь, который жил у Элли. Этот будет преследовать его и на краю света. Его надо убить, остальные разбегутся как побитые собаки.
За два раза он отнес свой багаж в машину. Покидая комнату, он запер за собой дверь. Прощай, комната! Сюда он больше не вернется!
Он повел свой "форд" к Двенадцатой Северной улице, как и говорил ему Руди. Когда он прибыл туда и посмотрел на "Вимораму" из машины, то почувствовал сомнение. Здесь, казалось, все вымерло. Но, проезжая мимо, он заметил стоявшую за домиками машину. Руди не солгал. И он успокоился.
Проехав мимо "Виморамы", он поставил "форд" метрах в сорока впереди. Там оказалось удобное место для стоянки. Он вышел из машины и нащупал в кармане оружие. В его револьвере оставалось всего пять патронов. Отобранный у Руди револьвер имел восемь патронов, так что у него было два револьвера. И самое главное - наплыв силы и решительности. Он быстро осмотрелся и твердыми шагами направился к "Вимораме".
В это время подъехал старый "понтиак" и завернул за домики. Он еще больше ускорил шаги.
Налево находилась бензоколонка, затем шел лес, после него начиналась ограда санатория. Он прошел мимо бензоколонки и скрылся в лесочке. Там росли высокие старые сосны. Коричневый ковер упавших иголок толстым слоем покрывал землю. Под деревьями все звуки казались приглушенными. Он вынул из правого кармана пальто револьвер и двинулся дальше. Внезапно его обуял страх, который он не мог никак приглушить.
Жилые домики находились направо от него. Он повернул туда и вышел из-под деревьев. Теперь домики были прямо перед ним, и он увидел несколько мужчин. Один маленький стоял совсем близко от него - метрах в десяти. Еще дальше по дороге, метрах в двадцати, шли двое высоких мужчин. Один из них был главарь. Вот его он и искал.
Они начали что-то кричать друг другу. Вдруг он понял, что находится в ситуации совершенно непонятной. Малыш, державший в руках оружие, неожиданно выстрелил в них. Главарь мгновенно нагнулся, другой как подкошенный упал на землю. Интересно, был ли малыш на его стороне?..
Он быстро крикнул малышу:
- Стреляй в него! В главаря!
Малыш повернулся, удивленно посмотрел, но выстрелил в него самого. От испуга он вскрикнул и стремглав бросился бежать. Забежав за домик, он упал на землю и некоторое время лежал, дрожа от страха и злобы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: