Ричард Старк - Утонувшие надежды

Тут можно читать онлайн Ричард Старк - Утонувшие надежды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Утонувшие надежды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Старк - Утонувшие надежды краткое содержание

Утонувшие надежды - описание и краткое содержание, автор Ричард Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Утонувшие надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Утонувшие надежды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я тоже об этом думала, - призналась Мэй.

- Я буду очень скучать, когда все это кончится, - сказал Уолли.

Вместо ответа Мэй пригубила молоко. Несколько минут они с Уолли провели в дружеском, хотя и не семейном, молчании, пока на кухне не появилась мамуля Стэна в серых пушистых шлепанцах, поношенной рубашке и с зелеными папильотками в волосах. Она сердито прищурилась от света и сказала:

- А я думала, они уже вернулись.

- Пока нет, - ответила Мэй.

- Мы сидим и ждем их, - произнес Уолли, сияя блаженной улыбкой. - Сидим и пьем теплое молоко.

- Вот как.

- Могу и вам согреть, если желаете, - сказала Мэй.

- Чего добру зря пропадать? - отозвалась мамуля и, подойдя к холодильнику, достала из него банку пива, вскрыла ее и сделала большой глоток. Потом вытерла губы рукавом рубашки, повернулась к столу и сказала: Дождь идет.

- Надеюсь, все будет нормально, - ответила Мэй.

- От дождя еще никто не умер, - сказала мамуля. - Немножко воды никогда не помешает. - Она уселась за стол и добавила: - Посижу-ка я с вами, подожду ребят.

Мэй наблюдала за Уолли, который смотрел на мамулю, допивающую пиво. Мэй видела, что Уолли счастлив, что он любит их обеих - женщину, напоившую его теплым молоком, и старенькую тетушку (именно такую роль предназначал Уолли мамуле Стэна) с ее пивом. "Если только он скажет "как семья", - пообещала себе Мэй, - я тут же плесну в молоко виски. И как можно больше!"

Но Уолли промолчал.

- Терпеть не могу дождь, - сказал Тайни.

- Дождь помогает скрыть следы, - отозвался Том.

- Какие следы? - спросил Тайни, вытирая намокшие брови.

- Следы, по которым за тобой идут собаки.

У Тайни возникло непреодолимое желание взяться за что-нибудь руками и крепко сжать пальцы.

- Что-то запаздывают ребята, - пробормотал он.

- ...э!..

Тайни нахмурился, и вода ручьями хлынула ему на лицо.

- Ты что-нибудь слышал? - спросил он, вытирая влагу.

- Мотор, что ли? Нет, не слышал.

- Не мотор, - сказал Тайни. - Что-то вроде голоса.

- ...э-э!..

- Ты не сможешь услышать голоса, - заметил Том. - В такой дождь...

- Заткнись! - велел Тайни.

- Что это было?

Тайни пребывал в скверном расположении духа.

- Земля очень сырая, Том, - сказал он. - Может быть, мне усесться на тебя?

- У нас у всех нервы на пределе, - примирительно заметил Том.

- Посиди тихо, а я прислушаюсь, может, голос раздастся, - велел Тайни.

- Тоже мне, Пенелопа, - вполголоса пробормотал Том, но все же умолк. Тайни прислушался, но голос не раздавался.

Может, ему показалось? Может, это шум дождя? Нет, ему определенно послышался голос со стороны водохранилища.

В конце концов встревоженный Тайни поднялся и подошел по топкому берегу к самой кромке воды, забыв о Томе, оставшемся у него в тылу.

- ...ай...

Точно, голос!

- Эге-ге! - крикнул Тайни.

- ...ай?..

- Сюда! - крикнул Тайни, заметив на поверхности воды тусклый огонек.

Том подошел поближе и стал рядом с Тайни. В этот миг они позабыли друг о друге.

- Что там происходит, черт возьми? - спросил Том.

- Начальство вызывает.

- Ну нет, - сказал Том. - Начальство - это я.

- Тайни!

- Сюда! Сюда! - крикнул Тайни. Огонек, мерцавший вдали, подпрыгнул и погас.

- Кто кричал? - спросил Том.

- Не пойму. У него полный рот воды.

Раздался всплеск, и вновь послышался голос:

- Тайни! Где вы?

- Здесь! Давайте сюда! Вы меня слышите? Эй! Я тут! Мы оба здесь! Вы меня...

- А вот и парни вернулись, - сказал Том.

Он был прав. Из озера, спотыкаясь и покачиваясь, вышли Энди Келп и Даг Берри в гидрокостюмах и с полным комплектом снаряжения за плечами.

- Я уж думал, мы никогда не найдем правильной дороги, - задыхаясь, произнес Даг.

- А где лодка? - спросил Тайни. - Где Дортмундер?

Келп и Даг остановились, тяжело дыша.

- Мы надеялись, что он уже здесь, - сказал Берри.

* * *

Стэн был не прочь порулить, в конце концов это его работа. Но гонять ночью под дождем по деревенским проселкам, где нет машин и не за что зацепиться взглядом, мотаться в одиночестве, без определенной цели - просто накручивать мили по округе, дожидаясь, пока ребята не сделают дело, - это уж слишком.

И вот наконец, когда в четверть пятого Стэн в очередной раз проезжал по мосту через ручей Галкилл, на обочине появился Келп с высокоподнятой рукой. Мэрч остановил машину сразу за мостом.

Сдвинувшись на правый край сиденья, он распахнул пассажирскую дверцу, высунул голову под дождь и увидел Тайни и остальных, выходивших из леса и залезавших в кузов через задний борт. К сожалению, там не было крыши.

- Ну, как? Получилось? - крикнул Стэн.

Энди обошел грузовик и залез в кабину.

- И да, и нет, - ответил он. - Как говорится, хорошие новости и плохие новости. Всего помаленьку.

- Вы нашли деньги?

- Да, и это - добрая весть, - сказал Энди. - Они все еще на дне, но мы выкопали гроб и привязали к нему веревку.

- Отлично! - воскликнул Стэн. - Итак, вы нашли деньги, это хорошая новость. Какая же плохая?

- Мы потеряли Джона.

Мэй только взглянула на Стэна и поняла. Она не могла сказать точно, что именно, но все же поняла: что-то стряслось.

- Мы еще не теряем надежды.

Это были первые слова Стэна, которые он произнес, войдя вскоре после восхода солнца в кухню, где до сих пор сидели Уолли, Мэй и мамуля. У них были заспанные лица и воспаленные веки, но они не желали отправляться в постель, пока не узнают главного.

- Какой надежды? - спросила Мэй.

- Стэнли, говори немедленно, - потребовала мамуля.

- Насколько я понял, получилась такая штука...

- Стэнли! Сию же секунду!

- Лодка утонула. Джон был в ней один. Мы не знаем, куда он делся.

Мэй вскочила, расплескивая остывшее молоко.

- На дно озера! - крикнула она. - Вот куда!

- Нет-нет, - возразил Стэн. - Во всяком случае, мы придерживаемся другой версии. Дело в том, что над водохранилищем вдоль рельсов была протянута веревка, рядом с которой находился Джон. Мы полагаем, что он доплыл до берега, держась за веревку, и опередил Дага и Энди, которые поплыли ему вслед. Поэтому Даг и Энди отправились по железной дороге в одну сторону от озера, а Тайни с Томом - в другую. А я приехал, чтобы рассказать вам о случившемся.

- Я немедленно еду туда! - решила Мэй.

- Мы все едем, - добавила мамуля.

- Еще бы! - воскликнул Уолли, вскакивая из-за стола и сверкая глазами.

- Там дождь, Мэй, - заметил Стэн.

- Остается надеяться, что дождь идет и там, где сейчас находится Джон, - ответила Мэй.

Разумеется, Боб пока не мог водить машину. До поры до времени. Он прекрасно это понимал, и окружающие понимали это не хуже. Поэтому Кенни вызвался возить Боба на работу и домой до тех пор, пока тот не сможет снова сесть за руль. Кенни и так возил Чака, поскольку они жили в Дадсон-Фоллз по соседству. Кенни сказал, что дом Боба, в общем-то, по пути, что он сам не возражает и что было бы прекрасно, если бы он подбирал Боба в Дадсон-Сентр, где тот проживал с той самой женщиной, имени которой он не помнил, хотя и был на ней женат, а по утрам отвозил его обратно. "Отличная мысль, - сказал Чак. - Пара пустяков, приятель!" На том и порешили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утонувшие надежды отзывы


Отзывы читателей о книге Утонувшие надежды, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x