Елена Арсеньева - Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы

Тут можно читать онлайн Елена Арсеньева - Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-77008-3
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Арсеньева - Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы краткое содержание

Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы - описание и краткое содержание, автор Елена Арсеньева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Коллекция китайской императрицы

Последняя императрица Поднебесной Цыси была весьма изобретательна в искусстве любви. В этом ей помогала коллекция статуэток, принадлежавших легендарной богине… Как-то на ярмарке писательница Алена Дмитриева купила три простеньких браслета. Но одно из украшений похитили средь бела дня. След воровки приводит Алену в старинный замок Талле, где исчез «Летящий белый тигр» – древнекитайская фарфоровая статуэтка. Да еще и мертвое тело обнаружено, и первой на него наткнулась именно Алена!..

Письмо французской королевы

Алена Дмитриева нередко попадала в ситуации, полные риска и приключений. На сей раз ей пришлось, махнув рукой на прогулки по Парижу, участвовать в расследовании двойного убийства русских туристов. А кровь их пролита в ходе поисков письма королевы Марии-Антуанетты, казненной два века назад. Роковой листок спрятал в свое время адвокат Мальзерб, пытавшийся спасти опальную королеву от гильотины. Если письмо не будет найдено – умрут еще двое, ибо старинный документ бесценен и на нем можно заработать баснословные деньги!..

Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Арсеньева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да мало ли кто что говорит! – так и взвился Влад, но тяжелый спецназовский ботинок указал ему его место.

1789 год

Который день уже в пути, а пути не помню. Никогда с такой стремительностью не езживал. Точно на крыльях лечу. Сколько дней прошло – всего ничего, а уже почти прибыл в Дерпт. На беду, ось колесная сломалась. Пришлось задержаться на постоялом дворе, где уже останавливался я прежде, по пути в Париж. Где-то здесь я утратил след Виллуана, да так и не отыскал его, к сожалению…

Не выполнил своего задания – зато в иное ввязался, да в какое!

Присел я чайку попить – и чай, и кофе тут редкостно дурные, ну разве сравнишь с теми, что пивал я в Париже?! – а голова словно бы на две половинки расколота. Одна стремится домой, в Россию, а другая вся поглощена тем, что в Париже видел, в чем участвовал. Одна рвется к Агафьюшке и тоскует по ней, другая…

Нет! Никакой другой быть не должно!

Первым делом, как приеду, на исповедь. Так и так, скажу, батюшка, был грех, прелюбодействовал, но то не по воле моей доброй вышло, а по наущению дьявольской силы! Батюшка грех отпустит, Господь меня простит, а вот простит ли Агафьюшка?..

А может, ей вовсе ни о чем и не сказывать? Ведь чего не ведаешь – то и не помешает?

Так размышлял я, когда мне сказали, что карета исправлена и можно ехать. Выходя в съезжую из отдельной горницы, предоставленной мне для ночлега, увидел я ямщика, рожа коего показалась мне знакомою. Ба, это ведь тот самый кучер, с которым я путешествовал, когда пробирался в Париж! Ну, конечно, с этой самой станции он и вез меня в Дерпт!

– Барин, да вы ли это?

– Здравствуй, голубчик Михайла.

– Нет, я не Михайла! Меня Феклистом звать. А Михайло – это тот, что нам с вами голову задурил.

– Как же задурил, скажи на милость?

– А помните ль господина, за коим вы гонялись? Ну, черный весь такой?

– Как не помнить!

– Так ведь он преставился!

– Преставился? Умер?! Откуда ты знаешь?

– Да я сам его мертвым видел.

– Вот как… значит, он тут недавно проезжал?

– Ну, нет, сюда он не возвращался и не мог воротиться. Тогда и умер, когда мы с вами за ним гонялись. А помните ли, как это было?

Как не помнить, снова подумал я. Частенько тот злополучный день, когда я упустил Виллуана, воскрешался моей памятью. Вот мы с кучером, вот с этим самым Феклистом, спешим по лесной дороге, и вдруг он восклицает: «Вот те на! Михайла возвращается! А ведь это он увез того господина, о котором вы спрашивали!»

Я не знал, то ли высунуться из кибитки, то ли спрятаться получше. Я рассчитывал, что Виллуан не знает меня, а все же не хотел попасться ему на глаза. Тем временем Феклист заорал: «Бывай здоров! Чего ворочаешься? Забыл чего?» Михайла печально возвестил: «Да седок мой меня покинул. Велел возвращаться. И на чай ни полушки к прогонным не прибавил. Кибитка его ждала вон там, за поворотом». – Кибитка?! – высунулся тогда я. – Что за кибитка?!» – «Да самая обыкновенная, только маленькая и черная. Конь черный и кучер такой же». – «Да ведь и господин тоже черен, что ворон», – хмыкнул мой приметливый Феклист…

Так все происходило. И что же оказалось на поверку?! Сам не свой слушал я рассказ Феклиста:

– Оказывается, барину вдруг стало в дороге дурно. Да так, что он каждый миг Богу душу готов был отдать. А до станции далеко еще. Он велел Михайле поворачивать и везти его на предыдущую станцию. Видать, там отлежаться хотел. Однако отчего-то приказал Михайле всякому встречному говорить, седок-де его на полдороге сошел и в другую кибитку пересел. Да еще и приплатил негоднику за ложь. Тот и рад был стараться. Привез черного господина на станцию, стали его в дом заносить, а он за сердце похватался – и отдал Богу душу, ни словечка не промолвив. Помер, стало быть!

Я слушал это – и сам был ни жив ни мертв. В ушах зазвучал вдруг голос графа Сегюра:

«Что с вами, Виллуан? Что вы так побледнели? Что схватились за грудь?»

И то, как Виллуан отвечал слабым голосом: «Ни-че-го страшного, граф. Минутное недомогание… это бывает со мной часто… дьявольщина… ничего, я научился это одолевать усилием воли. Боль уже прошла, не тревожьтесь».

Итак, он был болен, видать, от треволнений надорвал сердце, да и умер. Так что же получается, я гнался воистину за призраком?! Я промчался пол-Европы за несуществующим черным вороном? И письмо, коего воздействия я так опасался, никогда не попадало в Париж?!

Я был сам не свой в эту минуту. Попадись мне сейчас тот сговорчивый лгун Михайла, я бы, наверное, прибил его. Несколько месяцев моей жизни было у меня изъято! Я мог бы давно воротиться домой! К Агафьюшке! Я был бы избавлен от разрывающих сердце событий, в коих принужден был участвовать! Я не согрешил бы с Мадлен, не овладел бы письмом королевы, не вез бы сейчас донесение Симолина для князя Безбородко…

Я опустил голову, не ведая, как можно оценить события моей парижской жизни. То ли черной краскою закрасить их, то ли… нет, белою никак нельзя, но и только черною – тоже несправедливо!

И вдруг меня осенило!

– Постой, Феклист! А не сохранилось ли вещей того господина? Он вез при себе важные бумаги, все думают, что они пропали… Или все его добро было выброшено?

– Отчего ж оно было вдруг выброшено? – удивился Феклист. – Разве вы не знаете немцев? Они ничего не выбрасывают. Хозяин здешней станции – немец, Ганс Иваныч. Значит, у него все в сохранности и целости сохраняется. Ежели желаете, я его покличу.

Явился Ганс Иваныч. Он соблаговолил вспомнить сию историю, однако не спешил выдавать мне имущество Виллуана. Последовали долгие переговоры, в ходе коих я кое-как смог убедить важного, положительного немца, что ни платье, ни белье, ни обувь, ни прочие вещи покойного не имеют для меня никакой ценности, а необходимо мне увидеть лишь бумаги, которые он вез с собой. Самую решительную роль в переговорах сыграли несколько монет (теперь, путешествуя с официальным званием курьера, я не был стеснен в средствах), и вот наконец отдали мне плоский кожаный кошель, который Виллуан носил на шее. Я раскрыл его и начал торопливо просматривать бумаги. Их было немало, но меня они мало волновали, хотя, должно быть, его превосходительство Алексей Алексеевич и сам граф Безбородко сочтут их заслуживающими внимания. И вдруг среди вороха писем и бумаг увидел небольшой пакет, насквозь, вдоль и поперек, прошитый нитками.

Вот оно! Вот письмо, за которым я гонялся! Виллуан, как и обещал тогда Сегюру, обезопасил его от вскрытия. В самом деле, невозможно распечатать конверт, не разрезав ниток. А восстановить прежний вид письма потом тоже немыслимо, ибо ниток таких вовек не подобрать. То-то Виллуан хвалился:

«Я раздобыл нитки, которые сами по себе, быть может, единственные в природе. И то письмо, которое я повезу, будет прошито именно этими нитками».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Арсеньева читать все книги автора по порядку

Елена Арсеньева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы отзывы


Отзывы читателей о книге Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы, автор: Елена Арсеньева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x