Рейчел Эббот - Путь обмана
- Название:Путь обмана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-05602-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Эббот - Путь обмана краткое содержание
В тихой деревне на проселочной дороге неизвестный водитель сбил девочку и оставил ее умирать. Есть основания предполагать, что это не просто несчастный случай. Непонятно, как девочка оказалась ночью в лесу? И почему никто не заявил о пропаже ребенка? Расследование осложняется тем, что у многих жителей деревни есть причины скрывать, что они делали в ночь, когда было совершено преступление. Появляется надежда, что девочка выживет, но не всех радует эта новость. Цена разоблачения слишком высока…
Путь обмана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Макс благоразумно промолчал, но, судя по выражению лица, едва сдержался, чтобы не врезать Гэри по зубам за безосновательную клевету. Даже Чарльз бросил на Гэри неприязненный взгляд и нахмурился так, что густые брови сошлись на переносице. Том обратил внимание на горделиво выпяченный подбородок Гэри, заметил и приподнятые уголки рта – но глаза не улыбались… Оказалось, Гэри еще не закончил:
– А вы, девчонки, что поделывали, пока мужья гуляли? Держу пари, тоже не скучали, а?
Элли сидела прямо напротив Гэри, и казалось, будто оплошность до пустил не он, а его хитрая ухмылка предназначается ей одной. Но прежде чем кто-то успел выговорить хоть слово, помощь пришла с неожиданной стороны.
– Ну ты и козел, Гэз, – бросил Шон. – Девочка умереть может, а ты тут сидишь и пошлые шуточки отпускаешь. Нашел время.
– Да расслабься, Шон, что я такого сказал?
Гэри провел пальцами по зализанным назад черным волосам и возвел глаза к потолку, будто оплошность допустил не он, а Шон. Снова повисло неловкое молчание. Гэри оглядел лица гостей, напрасно надеясь, что кто-нибудь его поддержит.
Когда Шон повернулся к Тому, на его обветренном, загорелом лице проступил румянец.
– По-моему, на проселочной дороге камер нет, – сказал он. – Так что, если других доказательств не будет, подлеца могут и не найти.
– Кто-то сейчас очень надеется, что девочка не выживет, – задумчиво произнес Чарльз, наполняя бокал вином из дорогой бутылки, подаренной Томом.
– Чарльз, это даже по твоим стандартам перебор, – возмутилась Фиона. – Будь любезен, объясни, на что ты намекаешь.
Чарльз пожал плечами и оглядел собравшихся.
– Если девочка очнется, она, возможно, вспомнит, что за машина ее сбила. Вот и все, и никаких намеков. Полагаю, преступника не радует перспектива очутиться за решеткой.
Фиона бросила на мужа взгляд, исполненный презрения.
– У нас праздник, а вы про такие мрачные вещи говорите. Может, сменим тему? – попросила она.
«Ты даже говорить об этом не можешь, а у кого-то ребенок в реанимации», – подумал Том.
Макс, казалось, с трудом заставил себя отвлечься от мыслей об Эбби, словно запоздало сообразив, что он хозяин дома. Поспешно вскочил со стула:
– Итак, дамы и господа! Конечно, мы потрясены случившимся с Эбби, особенно те из нас, кто знал ее. Сначала я хотел предложить выпить за этот новый дом, но пусть первый тост будет посвящен Эбби. Желаем ей благополучно поправиться! Увы, мы ничем не можем помочь, однако сердцем мы с ней и ее родными… От пустых предположений толку мало, так что давайте вернемся к нашему празднику…
Гости выпили, и скоро разговор вернулся в обычную колею. Впрочем, теперь все казались немного притихшими.
– Извините, Том. Мы, конечно, договорились больше эту тему не обсуждать, но… что теперь будет? Неужели полиция вызовет всех, кто вчера ночью куда-то ездил?
Том даже не увидел, а скорее почувствовал, как Гэри обнял Пенни за плечи. Ну наконец-то уделил жене внимание, подумал он. Том не знал, что произошло между супругами, но был уверен в одном: несомненно, от аллергии глаза слезятся, но, чтобы задрожал подбородок, нужна совсем другая причина. Еще Том заметил, что Гэри за весь вечер двух слов жене не сказал, хотя в целом был даже слишком болтлив.
Видимо, других вопрос Пенни тоже заинтересовал. Многие с нетерпением ждали ответа, а уж Лео и вовсе глаз с Тома не сводила. Неожиданно рука Пенни дернулась, и красное вино расплескалось по скатерти. Она поспешно схватила салфетку и принялась промокать пятно. Гэри укоризненно цокнул языком и убрал руку.
Не дожидаясь ответа Тома, Лео улыбнулась с другой стороны стола.
– Не волнуйся, Пенни, – сказала она. – Подумаешь, одна капля пролилась. Потом за минуту выведем. Кстати, мы же сегодня так и не поговорили. Может, поможешь мне убрать со стола? Пусть Элли немного передохнет.
Лео вскочила и принялась энергично собирать тарелки, но Том успел заметить, какой взгляд она метнула в сторону Гэри.
– А давайте устроим экскурсию по дому, – предложил Макс. – Разве вы не за этим пришли? Или по саду погуляем, а то Элли нас своими вкусностями совсем раскормила. Не помешало бы ноги размять. Элли, ты не против?
Похоже, Элли думала о чем угодно, только не о гостях. Она храбро попыталась изобразить широкую улыбку и энергично закивала.
– Не знаю, как вы, а я со стула встать не могу, – произнесла Мими. – Сама я только простую, легкую пищу готовить умею – впрочем, оно и к лучшему. Всегда завидовала людям, которые едят что хотят и за фигуру не беспокоятся.
Том обратил внимание, как сердито поджала губы Элли. Она молча взяла блюда с остатками трапезы и покинула столовую.
Глава 15
Лео и Пенни последовали за Элли на кухню. Та стояла у открытого окна, устремив невидящий взгляд в сад и скрестив руки на груди.
– Не расстраивайся, Элли. Думаешь, она так сказала, чтобы тебя поддеть? А по-моему, ты раздуваешь из мухи слона. Мими, наверное, просто хотела похвалить твою стряпню, но опять неудачно выразилась…
– Да уж конечно. Видела ее лицо? А когда она сказала, что я снова отлично выгляжу в этом платье? Скажешь, тоже комплимент? А сама меня всего два раза в нем видела! Мужчины этих тонкостей не замечают, Макс думает, я просто на нее взъелась! Им невдомек, что достаточно одного словечка, чтобы изменить смысл на прямо противоположный! Если бы он только знал…
Лео поняла, что утешать сестру бесполезно.
– Ну и плюнь на нее. Иди и веселись с друзьями, а мы с Пенни все сделаем.
Элли бессильно уронила руки, будто из нее разом выкачали всю энергию.
– Спасибо вам, мои дорогие. Но я лучше несколько минут побуду одна. Поднимусь наверх, только через столовую идти не хочу. Пожалуй, сделаю крюк по саду и зайду через черный ход.
Не оборачиваясь, Элли шагнула за порог и вскоре скрылась в ночи. Лео с улыбкой повернулась к Пенни. Несомненно, она сейчас гадает, что это было, но Пенни слишком вежлива, чтобы задавать подобные вопросы.
– Извини, неприятно получилось. Не обращай внимания. Ну что, займемся тарелками?
Лео познакомилась с Гэри и Пенни несколько лет назад, когда они еще жили по соседству с Элли и Максом. Лео уже тогда замечала, что отношения между мужем и женой, мягко говоря, неважные. Гэри, конечно, не давал повода обвинить его в чем-то конкретном, но что-то тут было нечисто. Лео решила, что постарается навести мосты – может, Пенни почувствует себя непринужденнее и разговорится? К тому же надо отвлечь Пенни от самой скользкой темы – подозрительного поведения Элли. Поэтому Лео завела разговор о других гостях:
– Кажется, Шон что-то говорил про падчерицу? Значит, у него и жена есть?
Пенни обернулась и оперлась на плиту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: