Елена Арсеньева - Личный оборотень королевы
- Название:Личный оборотень королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81456-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Арсеньева - Личный оборотень королевы краткое содержание
Лидия Дуглас, несмотря на свою работу в журнале «Непознанное», всегда скептически относилась к экстрасенсам. Однако, когда ее саму стали посещать в видениях оборотни с железными зубами и копытами, а наяву один за другим стали гибнуть от подобных зубов неизвестного хищника люди, Лидия пересмотрела свое отношение к вопросу о сверхспособностях… Приехав в глухую деревню в качестве гувернантки для племянника помещика Чужанина, юная сирота Марья Шелестова узнала, что здесь свирепствовала банда самых настоящих оборотней, и она даже не могла представить, с каким опасным врагом ей предстоит сразиться за свою жизнь и жизнь своего воспитанника Алекса… Что же связывает этих девушек? И откуда на самом деле растут зубы и копыта у Железного волка?..
Личный оборотень королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – сказал он, крестясь одной рукой, а другой сжимая… маленький ножик Вольфа Дугласа.
Это мужество ребенка вызвало слезы на мои глазах!
Чтобы Алексу не было страшно в темноте, я зажгла свечу и поставила ее против шкафа.
Потом отошла к двери, встала за ней и стала считать минуты, остающиеся от нашей жизни.
Гулкие, размеренные шаги оборотня приближались. И вот дверь открылась…
– Alex, where are you, my child? – тихо позвала Вера Сергеевна. – Алекс, где ты, дитя мое?
Мальчик молчал, помертвев от ужаса.
Еще бы! Я только потом поняла, какая жуткая картина открылась его глазам: обнаженная, с распущенными волосами, Вера Сергеевна вступила в комнату, протягивая к нему надетую на руку волчью челюсть с кровавыми клыками…
Но как только она вошла, я резко рванула створку двери к себе, а потом с силой двинула ее вперед – так, что она защемила Веру Сергеевну. Та вскрикнула от боли, и я выскочила из-за двери и обрушила топорик на голову оборотня.
Вера Сергеевна рухнула ничком.
Алекс прижал ладонь ко рту, давя вопль. Я тоже.
Подсвечник закачался, пламя заплясало по стенам, и мне чудилось, что кудри Веры Сергеевны змеятся и расползаются по полу, но присмотревшись я увидела: это кровь струится из ее головы, путаясь с локонами и растекаясь по темным половицам.
– Сашенька, все хорошо! – воскликнула я, протягивая к Алексу руки, и он бросился в мои объятия.
Мы не замечали ничего, потрясенные, почти задыхающиеся от облегчения… мы не замечали, что Вера Сергеевна очнулась, медленно подняла окровавленную голову, а потом вдруг рывком вскочила и бросилась на меня, протягивая вперед свое страшное оружие – волчьи челюсти!
– Берегись! – долетел до меня чей-то крик, и Алекс, увидевший, что происходит, взмахнул своим перочинным ножичком, пытаясь защитить себя и меня.
В это мгновение грянул выстрел… Вера Сергеевна сильно качнулась вперед, ударилась о шкаф всем телом и сползла на пол с кровавой раной в спине.
Железная волчья челюсть, которую она продолжала сжимать, лязгнула в последний раз.
Алекс с изумлением смотрел на свой ножик, половина лезвия которого была словно откушена.
В комнату вошел Григорий Васильевич с ружьем, ствол которого еще дымился, – я даже ощутила кисловатый запах пороха. Григорий Васильевич мгновение смотрел на залитое кровью тело, потом отбросил ружье, протянул руки – мы с Алексом кинулись к нему, прижались…
– Все кончилось, – сказал он. – Все кончилось, мои любимые!
И правда – все страшное кончилось для нас. Мы с Григорием Васильевичем вскоре обвенчались и покинули Заярское. Нам еще предстоит решить, что делать с имуществом Веры Сергеевны и ее страшным оружием.
Дом – наследство Алекса – будет, конечно, заброшен.
Собирая вещи, я еще раз взглянула на книги, оставшиеся от Вольфа Дугласа, все эти труды чернокнижия и колдовства, – и увидела среди них тот самый том «Британники», о которой упоминал когда-то мой отец. Я перелистала том и узнала, кто был предок Дугласа – тот человек, который посеял семя зла, человек, который смастерил челюсти железного волка.
Его называли любимым оборотнем королевы. Это была шутка – очень недобрая шутка! Она стоила ему жизни…
Дуглас был очень предан королеве и решил помочь ей соединиться с сэром Робертом Дадли, ее возлюбленным. Дадли бы женат. Дуглас решил убить его жену. В один роковой день, когда все обитатели дома Дадли отправились на ярмарку, заболевшая леди Мэри осталась одна. Когда ее нашли, она лежала внизу лестницы, но шея у нее была не сломана, а перекушена страшными железными челюстями.
Можно было подумать что угодно, однако нашлись свидетели, которые заметили Дугласа, который тайком прокрался в дом Дадли…
Да, Вольф Дуглас был необыкновенно предан королеве и готов для нее на все! Но королева не оценила его преданности. Она отвернулась и от Роберта Дадли, и от Дугласа. От первого – чтобы ее не обвинили в прелюбодеянии и пособничестве в убийстве. От второго – чтобы ее не обвинили в связи с колдуном и оборотнем. Дадли всю жизнь горевал об упущенных возможностях. Он был уверен, что стал бы королем, если бы не эта досадная оплошность со скандальной смертью его жены. С трудом удалось распустить слух, что леди Мэри «всего-навсего» сломала шею – это спасло Дадли от костра.
Но не спасло Дугласа! Потом этой ужасной смертью погиб его потомок, отец Алекса.
Я ни за что не позволю, чтобы и мой ненаглядный мальчик унаследовал их злую судьбу. Я сделаю все, чтобы жизнь моего приемного сына стала спокойной и счастливой.
…Когда на другой день я укладывала его спать – уже в доме Григория Васильевича, в нашем новом доме, – он тихонько спросил меня:
– Нэнни, ты ее видела?
Я сразу поняла, о ком говорит он. О той женщине, голос которой вдруг долетел до меня, которая крикнула «Берегись!», чтобы спасти нас…
Конечно, в комнате никого не было. Конечно, мне почудилось! И все же ощущение того, что рядом был кто-то еще, не оставляло меня никогда.
Может быть, это была добродушная Любаша, которая и впрямь превратилась после смерти в ангела, как и предсказала ей «гадальная книга».
Может быть, это моя мать вновь предостерегла меня, как тогда в лесу.
А может быть…
Нет, я не знаю, что это было, но я счастлива, что мир полон необъяснимым и чудесным и что оно спасло меня.
Сноски
1
Таково полное название дилижанса – carrosse de diligence (франц.).
2
Об этой истории можно прочитать в книге Елены Арсеньевой «Мужчина в пробирке», издательство «ЭКСМО».
3
Об этой истории можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Лесная нимфа», издательство «ЭКСМО».
4
Об этой истории можно прочитать в книге Елены Арсеньевой «Ключ к сердцу императрицы», издательство «ЭКСМО».
5
«Британника» (Encyclopaedia Britannica) – старейшая и наиболее полная английская энциклопедия. Первое трехтомное издание вышло в 1768 г., с тех пор она переиздавалась регулярно, современное, пятнадцатое, издание состоит из 32 томов.
6
Изолятор временного содержания (раньше назывался КПЗ).
7
Об этой истории можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Голос крови», издательство «ЭКСМО».
Интервал:
Закладка: