Джеймс Чейз - Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд
- Название:Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Книжный клуб
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01388-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
Отважный фоторепортер, жизнь которого губит роковая красавица мексиканка, банда мошенников, пытающаяся завладеть наследством эксцентричной старухи миллионерши, — герои остросюжетных романов, вошедших в настоящий сборник:
«Вопрос времени» («Just a Matter of Time», 1972);
«Как крошится печенье» («The Way the Cookie Crumbles», 1965) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл – 2);
«Кейд» («Cade», 1966).
Перевод: Н. Краснослободский
Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Понял.
Двадцать минут спустя, когда Грау шел в нескольких метрах впереди «астон-мартина», а Бауманн в сотне метров позади, они увидели, что машина Аниты свернула влево.
— Она едет в Виллар, — сказал Бауманн. — Там дорожка ухабистая. Чем выше будем забираться, тем хуже будет видимость, да и снег сейчас пойдет.
Он прибавил скорость.
Не проехали они и километра, как повалил снег и залепил лобовое стекло. «Астон-мартин» прибавил газу и гнал с опасной скоростью, закладывая на поворотах такие виражи, что становилось ясно — водительница прекрасно знала дорогу. Бауманн выключил все огни и гнал почти вплотную за дамой, опасаясь потерять ее машину.
Грау, который заехал на дорогу к итальянской границе, пришлось тормозить, разворачиваться и догонять.
На узкой улочке деревушки Уэмоз «астон-мартин» сбросил скорость, и Бауманну пришлось тормозить, чтобы не врезаться в задний бампер жертвы. Он матерился последними словами.
— Черт, не засекла ли она нас? Ну дает, баба. Умеет управляться с этой железякой.
Дальше пришлось преодолевать крутой подъем, ведущий к деревушке Шевьер, на безлюдных улицах которой хозяйничали снег и туман. «Астон-мартин» шел в сотне метров перед ними. На выезде из деревни Бауманну не повезло: он слишком круто повернул, и машина пошла юзом. Швейцарец успел сбросить скорость и с трудом выровнял ход.
— Она ушла, — сказал Кейд без всяких эмоций.
Он отчаянно вглядывался сквозь мокрое заснеженное стекло, надеясь разглядеть красные сигнальные огни, но их не было.
— Она направляется в Виллар… по этой дороге просто некуда больше ехать, — сказал Бауманн и замедлил ход на крутом подъеме, ведущем в городок.
— Справа! — закричал Кейд. — Она свернула туда! Там ворота. Я видел, как двое закрывают их!
Бауманн продолжал ехать, но скорость сбавил, а через несколько метров и вовсе затормозил. Вскоре к ним подъехал Грау на «ланчии». Грау высунулся из окна, его зеленая швейцарская шляпа тут же оказалась залепленной снегом. Грау был примерно того же возраста, что и Бауманн. Толст, широкоплеч — типичный швейцарец.
— Она свернула в какое-то поместье, — сказал Бауманн. — Ты заметил?
— Нет. Как можно что-нибудь разглядеть в такую метель?
Бауманн вышел из машины.
— Ждите здесь, — и, согнувшись под ударами ветра, зашагал по дороге назад.
Грау подогнал свою машину к «ягуару». Он закурил и, выбравшись наружу, подошел к Кейду.
— Так, значит, вы и есть Кейд? — сказал он, вглядываясь. — Я много слышал о вас.
— Я тоже много о себе слышал, — равнодушно ответил Кейд, сдвинулся в тень и нашаривал сигареты.
— Фотографируете вы классно, — продолжал Грау. — Я следил за вашими работами.
— Я тоже.
Последовала пауза, и Грау, поняв намек, вернулся к своей машине.
Минут через пять пришел Бауманн.
— Нет сомнений — она там. Высокий забор, железные ворота, за ними — длинный подъездной путь. Зданий не видно. Ладно, Грау, ты остаешься здесь. Следи за воротами. Мы едем в Виллар. Мне надо разузнать, что это за место.
— Понял, — ответил Грау и помахал им вслед, когда «ягуар» двинулся в сторону Виллара.
Глава 8
В восемь часов вечера комната отдыха в отеле «Беллависта» была безлюдна. Несколько постояльцев, прибывших в Виллар на открытие лыжного сезона, собрались в столовой. За каминной решеткой потрескивали в огне поленья. Лампы под абажурами бросали красные отблески на натертый до блеска паркет. В комнате было тепло и уютно.
Кейд сидел в кресле, в дальнем от камина углу. Глаза его были закрыты. Ему страшно хотелось выпить, но он боролся с этим желанием. Задание Брэддока постепенно увлекло его, и он понимал, что если будет пить, то не сможет сделать снимки. Кейд хотел доказать самому себе, что все его мастерство по-прежнему с ним.
Распахнулась дверь, и в помещение вошел Бауманн в сопровождении Шермана. Они уселись рядом с Кейдом.
Кейд приоткрыл глаза.
— А ты откуда взялся? — сказал он Шерману.
Шерман выразительно пожал плечами.
— Я чуть шею себе не свернул, преследуя эту сучку от самого Парижа. Я все еще в шоке.
— Все это я уже слышал, — нетерпеливо сказал Бауманн. — Мы все знали, на что шли. И хватит об этом.
Он наклонился вперед и ткнул Кейда в коленку.
— Я тут порасспрашивал у местных. Анита нашла убежище в особняке генерала Фрица фон Людвига. Помнишь такого? В 1943 году он сдал свою армию русским под Сталинградом. Последние двадцать лет живет здесь безвыездно. Как вам это?
Кейд пожал плечами.
— Никак… а тебе?
Шерман же сказал:
— Я его помню. Находясь в плену у русских, он работал на московском радио, выступая с антигитлеровской пропагандой. Анита — русская по происхождению, не так ли?
— Вот именно, — ответил Бауманн. — Но мы-то думали, что в Швейцарии она встречается с любовником, а никак не с восьмидесятилетним немецким генералом.
— Брэддок будет разочарован? — спросил Кейд.
Бауманн и Шерман посмотрели на него.
— Меня все это заинтриговало, — сказал Бауманн. — Мы с тобой сегодня вечером пройдемся вокруг этого «шато».
— Мне это не кажется блестящей идеей, — возразил Шерман. — Только наследим. Анита мигом сообразит, что за ней следят.
— Если такой снегопад продолжится, то к утру все следы занесет. Слушай, Бен, а почему бы тебе не сменить Грау? Он там уже два часа кукует.
— А мне-то что до этого? — сказал Шерман, поднялся и подошел к камину, протянув руки к огню.
— Выполняй! — рявкнул Бауманн. — Он сменит тебя в полночь.
— Очень мило, — пробормотал Шерман, но подчинился и вышел вон.
Бауманн закурил сигарету.
— У Шэ Бэ фантастический нюх на сенсации. Все это может оказаться куда более интересным, чем простая любовная интрижка. Престарелый просоветски настроенный немецкий генерал и одна из самых знаменитых кинозвезд… Да, тут пахнет жареным. И мы с тобой, Кейд, должны до всего докопаться.
Кейд не ответил. Бауманн поднялся.
— Надо поесть. Нас ждет работа на холоде.
После ужина оба прошли в свои комнаты. Бауманн зарезервировал номер с тремя спальнями, расположенными анфиладой, и с гостиной в самом конце анфилады. Они с Кейдом переоделись в лыжные костюмы. Натянув ботинки и перчатки, покинули отель через служебный ход и отправились на «ягуаре» к месту, где в своей «симке» вел наблюдение замерзший и несчастный Шерман.
Дул сильный ветер, видимость была плохой из-за снегопада. Подмораживало.
— Мы обследуем окрестности, — сказал Бауманн Шерману, когда тот опустил стекло дверцы.
— Давайте без меня, — кисло ответил тот. — Боже! Ну и холодрыга!
Утопая в глубоком снегу, Кейд и Бауманн дошли до высоких железных ворот. Они остановились у решетки. За ней, в глубине поместья, смутно различался силуэт небольшой сторожки. В одном из нижних окон показался свет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: