Джеймс Чейз - Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд
- Название:Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Книжный клуб
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01388-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
Отважный фоторепортер, жизнь которого губит роковая красавица мексиканка, банда мошенников, пытающаяся завладеть наследством эксцентричной старухи миллионерши, — герои остросюжетных романов, вошедших в настоящий сборник:
«Вопрос времени» («Just a Matter of Time», 1972);
«Как крошится печенье» («The Way the Cookie Crumbles», 1965) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл – 2);
«Кейд» («Cade», 1966).
Перевод: Н. Краснослободский
Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О, мистер Ванасси, вы не должны были этого делать. Это нехорошо.
Внезапно Ванасси стало стыдно, он поспешно отшатнулся от девушки.
— Все верно, — прошептал он. — Я не понимаю, что со мной произошло, милая. Я действительно не должен был этого делать.
Повернувшись к нему, Ира ободряюще улыбнулась.
— Но я предпочитаю, чтобы это сделали вы, нежели эти мужчины, которые тискают девушек в метро. Эти мужчины ужасно грубые, но вы… вы совсем другое дело.
Ванасси облегченно вздохнул. В самом деле, он, вероятно, сошел с ума, раз повел себя таким образом. Вдруг бы она подняла крик? Вдруг бы пожаловалась своему отцу?
— Мой Бог, как это мило с твоей стороны, Норена, — сказал он. — Я в самом деле не должен был делать этого. Не буду докучать маленькой девочке. — Ванасси вытащил пухлый бумажник из кармана, отыскал стодолларовую купюру и протянул ее Норене. — Не откажи старику, Норена. Ты же обо всем забыла, не так ли? Купи себе что-нибудь… какую-нибудь безделушку и ничего не говори па.
Пошлепав девушку по плечу, он повернулся и тяжело потащился прочь. Ира показала ему вслед язык.
— Старый хрыч! — сказала она себе под нос. — Представляю, в каком шоке ты будешь, когда вернешься сюда на следующий год!
Тикки Эдрис припарковал машину и выбрался из салона. Тяжелые долгие часы работы в ресторане «Ла-Коквилль» совсем измотали его. В последнее время работа казалась ему все тяжелее. Он взглянул на часы на запястье. Было 2.55 ночи. В это время он обычно возвращался с работы. Глянул вверх, на окна своей квартиры, и с удивлением увидел, что в гостиной горит свет.
Обычно Алджир никогда не ждал его. Неужели случилась какая-нибудь неприятность? Успокаивая себя, он пересек вестибюль и подошел к лифту. Неужели Алджир вновь попросит у него денег? Дорого обходится вся эта затея.
Открыв дверь квартиры, он прошел в гостиную.
Алджир сидел за кухонным столом, который он перетащил в гостиную, и обтачивал заготовку для ключа. На столе перед ним были разложены надфили и прочий инструмент.
— Что-то ты заработался, — сказал Эдрис, подходя к бару, чтобы налить себе виски. — Какие новости?
— Лучшая новость — отсутствие новостей, — проворчал Алджир.
Эдрис налил себе виски, сбросил обувь и уселся в свое кресло. Некоторое время он молча наблюдал за работой Алджира, мелкими глотками потягивая виски.
Примерно через десять минут Алджир отложил инструменты и поднялся из-за стола, довольно потирая руки.
— Я закончил. Черт, мне понадобилось на это четыре часа кропотливой работы, — он подошел к бару и налил себе виски. — Ира была здесь вечером и принесла прекрасный оттиск. Он принадлежит ключу Хаима Ванасси.
Эдрис поперхнулся виски.
— Ванасси! Техасский миллионер! Он регулярно обедал в ресторане «Ла-Коквилль». Большой любитель рыбных блюд.
— Сегодня вечером он улетел домой. Ира планирует опустошить его сейф завтра утром. Вот почему я работал так поздно. Содержимого сейфа хватит на то, чтобы безбедно прожить шесть месяцев.
— А ведь это только начало, Фил! Завтра она может раздобыть другой ключ. Ты должен будешь без промедления выточить и его. Я же говорил тебе, это принесет нам миллион… даже больше!
Алджир кивнул. Некоторое время он молча потягивал виски, затем наклонился вперед, глядя на Эдриса.
— Знаешь, кое-что все же тревожит меня, Тикки.
Эдрис с удивлением глянул на него.
— Что именно?
— А не попытается ли Ира перехитрить нас? — сказал Алджир. — Она перенесет деньги в мой сейф. Позже я прихожу, забираю деньги и уношу с собой. Что может помешать ей положить туда только часть денег, а остальные забрать себе?
— Но как она сможет вынести их? — глаза Эдриса злобно сверкнули. — Ты можешь вынести деньги совершенно свободно, так как являешься клиентом банка. Я думаю, она понимает ту степень риска, которому подвергается, попробовав вынести деньги самостоятельно.
— Но ведь все думают, что она дочь Девона. Если она захватит с собой сумочку побольше, то сможет вынести огромную сумму денег.
Эдрис задумался.
— Если она действительно сумасшедшая, то может пойти на такой риск, — наконец произнес он. — Но я не вижу способа помешать ей.
— Ха! Именно об этом я и подумал.
Эдрис задумчиво посмотрел на Алджира и встал.
— К чему ломать голову. Лучше я пойду спать. — Подойдя к двери спальни, он остановился и взглянул на Алджира. — А ты подал мне неплохую мысль, Филли-мальчик. Если она сможет одурачить нас, то и ты тоже можешь одурачить меня, не так ли? Ведь ты тоже можешь присвоить себе часть денег из тех, что она положит в твой сейф.
— Я не буду этого делать, Тикки. Мы ведь партнеры.
— Ладно, не нервничай и не принимай это близко к сердцу. Если я обнаружу, что меня кто-то дурачит, я проучу его так, что у бедняги навсегда пропадет охота поступать впредь подобным образом.
— О, иди спать! — раздраженно сказал Алджир. — Мне еще надо работать, а не выслушивать всякий вздор.
Он вернулся к столу и вновь уселся за рабочее место.
Эдрис некоторое время смотрел на его спину, затем вошел в спальню и закрыл за собой дверь.
Следующим утром, в 8.50, Ира торопливо вошла в кафетерий, расположенный в сотне ярдов от банка. Алджир сидел за столиком в углу. В эти утренние часы бар был практически пуст, вот почему они условились встретиться здесь, рядом с банком, что было удобно для Иры.
Она уселась рядом. Негр-бармен двинулся в направлении их столика, но Ира взмахом руки отослала его прочь.
— Я на секунду, — сказала она. — Так что мне ничего не нужно.
Равнодушно пожав плечами, негр вернулся на свое место, с которого он наблюдал за залом.
— Принес? — требовательно спросила Ира.
— Да, — он сунул ей в руки ключ, используя стол как своеобразное прикрытие. — Пришлось попотеть. Я буду в одиннадцать. При мне будет саквояж. Сможешь ли ты перенести деньги в мой сейф к одиннадцати?
— Думаю, что да. Я займусь этим, как только приду в банк. Думаю, это будет достаточно просто. Сейф Ванасси располагается в одном конце бункера, твой — в другом, но в эти ранние часы вряд ли кто там появится, так что я спокойно сделаю эту работу.
— Будь осторожна. Лучше выждать некоторое время. Второго такого шанса уже не представится.
Она спрятала ключ в сумочку. Алджир с любопытством посмотрел на сей предмет: сумочка была достаточно вместительной, так что там можно было спрятать приличную сумму денег.
— И тебе разрешают проносить эту сумочку в бункер? — спросил он с напускным равнодушием.
Ира быстро глянула на него.
— А почему бы и нет? Каждая девушка имеет сумочку, — она поднялась. — Я должна бежать. Не хочу опаздывать.
— Итак, до встречи в одиннадцать.
Она кивнула и быстро вышла из кафетерия на залитую солнечными лучами набережную.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: