Джеймс Чейз - Том 1. Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром
- Название:Том 1. Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА - Книжный клуб
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01372-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 1. Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (1906—1985), настоящее имя Рене Брабазон Раймонд — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
Три романа Дж. X. Чейза вводят читателя в живущий по своим жестоким законам мир грабежей, похищений и насилия, где действуют взломщики сейфов, отравители, наемные убийцы и коварные красотки:
«Лечение шоком» («Shock Treatment», 1959) (Стив Хармас – 3);
«Легко приходят — легко уходят» («Come Easy – Go Easy», 1960);
«Ясным летним утром» («One Bright Summer Morning», 1963).
Перевод: Н. Т. Чадович
Том 1. Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чита ждала. Она зажгла спичку, якобы раскуривая еще одну сигарету, и держала ее так, чтобы пламя освещало лицо. Тем временем сама рассматривала приближавшегося мужчину. Наметанным глазом отметила его отличный плащ, модельные туфли и тяжелую золотую цепочку часов. Возможно, это был клиент, которого ей сегодня так не хватало.
Незнакомец улыбнулся. Он двигался легко и свободно, как бы танцуя. Его тонкое, выразительное лицо было загорелым, словно он проводил много времени на открытом воздухе.
— Хэлло, бэби, — сказал он, останавливаясь возле Читы. — Ждешь кого-нибудь?
Чита с шиком выпустила дым сквозь изящные ноздри, улыбнулась широкой профессиональной улыбкой.
— Хэлло. Если я ожидала кого-нибудь похожего на тебя, то, возможно, нашла его. Разве не так?
Коротышка внимательно посмотрел ей в глаза. Казалось, он остался доволен.
— Все в порядке. Может быть, мы спрячемся от дождя? У меня автомобиль. Прокатимся куда-нибудь в уютное место, где нам никто не помешает? Мы могли бы о многом поговорить.
Чита засмеялась. Она изогнулась, показав грудь, и прищурила глаза.
— Звучит заманчиво. И куда же мы поедем?
— Как насчет отеля, бэби? — Он подмигнул ей. — О деньгах не беспокойся. Ты знаешь где-нибудь здесь уютное гнездышко?
Это легко… почти всегда слишком легко. Чита сделала вид, что колеблется, прежде чем ответить:
— Нет проблем… Я знаю здесь недалеко спокойное место. Могу показать.
Она щелчком отправила на асфальт окурок. Это был знак Риффу — очередной «лох» клюнул на приманку.
Как выяснилось, у коротышки был достаточно комфортабельный «бьюик». Чита тут же прижалась к парню.
— Не надо торопить события, — сказал коротышка. — Устраивайся поудобнее. Тебя зовут Дадди Длинные Ноги? Я правильно понял?
— Это мой псевдоним, — улыбнулась Чита.
Ей уже надоело играть роль. Единственное, что останавливало Читу, так это портмоне, полное денег. Она искоса посмотрела на золотые часы. На худой конец, часы могут окупить все ее волнения.
Пять минут спустя они выбрали небольшой отель на набережной. Пожилой, неряшливо одетый ночной портье в ответ на ее кивок плутовато подмигнул девушке. Оба знали, что через несколько минут сюда приедет Рифф.
Парочка поднялась в номер, меблировка которого состояла из большой двухспальной кровати, двух кресел, маленького столика и потертого коврика на полу.
Чита села на кровать и улыбнулась своему спутнику, который неторопливо снял плащ и шляпу и повесил их на крючок двери. Под плащом оказался новый темный костюм. Определенно, у этого невзрачного суслика водились деньги.
— Я люблю подарки, дорогой, — проворковала Чита. — Как насчет тридцати баксов?
Суслик адресовал ей дежурную улыбку и подошел к окну. Отодвинув пыльную штору, он выглянул на залитую дождем улицу. Это было сделано вовремя: возле отеля остановился мотоцикл Риффа.
— Что ты там высматриваешь? — нетерпеливо сказала Чита. — Иди сюда… Я хочу получить мой подарок.
— Никаких подарков, бэби, — ответил он. — По крайней мере, для тебя. Я хочу встретиться с твоим братцем.
Чита удивленно уставилась на мужчину.
— Мой брат? О чем ты говоришь?
— На прошлой неделе ты подцепила одного парня и привела его именно сюда. Ты и твой братец избили его, ограбили, а потом вышвырнули за дверь. Теперь пришла очередь платить по счету.
Чита с тревожным интересом посмотрела на своего избранника. Он выглядел достаточно безобидно. Маленький щуплый мозгляк. Рифф убьет его одним ударом.
— А, так ты хочешь стяжать себе лавры чемпиона по боксу, — презрительно сказала Чита. — Мы достаточно миролюбивые люди, так что, если ты презентуешь мне свои часики, Рифф не очень сильно побьет тебя. Ну, а если ты отдашь и бумажник, возможно, и вовсе избежишь трепки.
Ни тени страха не появилось на лице коротышки. Наоборот, он выглядел весьма довольным.
— Кожаные куртки! Двое дебилов, которые не могут добыть и цента своими мозгами. Только насилие! Бэби, слишком долго вам с братцем все это сходило с рук. Что ж, пришло время преподать небольшой урок.
Едва он закончил свой монолог, как дверь номера распахнулась и на пороге появился Рифф. Обычно, когда он врывался в номер, Чита, голая, уже лежала в постели, что давало Риффу возможность изобразить из себя негодующего брата. Но на сей раз Рифф был сбит с толку: сестра одета, а в центре комнаты стоит задохлик и от всей души смеется!
Наконец, он успокоился и жестом пригласил Риффа зайти в комнату:
— Давно тебя поджидаю.
Рифф перевел взгляд на Читу. Она растерянно пожала плечами и отрывисто сказала:
— Ничего не спрашивай. Сама не понимаю, что это с ним.
Рифф зашел в номер и закрыл за собой дверь. В глазах его загорелась злоба, он сжал кулаки и приготовился к драке.
— О’кей, — прошипел он. — Часы и бумажник. Быстро! Я хочу еще немного поспать этой ночью, неужели непонятно?
— Но я не тороплюсь спать, — жизнерадостно улыбаясь, ответил коротышка; казалось, ему доставляет невыразимое удовольствие дразнить Риффа.
— Быстро! — Рифф требовательно протянул руку и шагнул вперед.
Коротышка моментально отпрыгнул и прижался к стене.
— Ах, так тебе нужен мой бумажник? — спросил он и сунул руку во внутренний карман пиджака.
— Часы тоже! — заявила Чита.
Рифф остановился, увидев, как в руке коротышки тускло сверкнул револьвер. Ствол его был направлен прямо Риффу в лицо.
— Ну, сукин сын! — бодро сказал коротышка. — Ты никогда не встречался с игрушками, подобными этой?
Рифф зарычал:
— Так ты хочешь получить взбучку на полную катушку! — Он метнулся вперед с явным намерением задушить строптивого клиента Читы.
Вдруг Чита увидела, как Рифф отшатнулся, закрыл ладонями лицо, и в следующее мгновение она почувствовала резкий запах аммиака. Рифф упал на колени, руки терли глаза, голова моталась — он был похож на раненное животное. Суслик с удовлетворением наблюдал, как Рифф корчится у его ног. А когда вскочила Чита, он выстрелил ей в лицо. Она успела прикрыть лицо руками, но аммиак проник сквозь пальцы. Визжа, девушка упала на постель, с постели сползла на пол.
Коротышка спрятал револьвер в карман, снял плащ с крючка и не спеша надел его. Затем небрежно, взяв шляпу за поля, опустил на голову. Некоторое время он с любопытством смотрел на катающихся по полу Крейнов, но, наконец, зрелище наскучило ему, и он вышел из номера.
Крейны так никогда и не дознались, кто это был. О событиях той ночи узнал весь их квартал, но никто не смог указать этого человека. Для Читы и Риффа коротышка навсегда остался в памяти как карающая десница. Правосудия? Может быть.
Глава 4
Специальный агент Эйб Мейсон сидел в машине в пятидесяти ярдах от входа в «Реджис Курт-отель». Это был достаточно спокойный второразрядный отель, находящийся на боковой улочке, недалеко от Ван-Несс — авеню в Сан-Франциско.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: