Берт Исланд - №1 в Чикаго

Тут можно читать онлайн Берт Исланд - №1 в Чикаго - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Интерросс, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    №1 в Чикаго
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интерросс
  • Год:
    1990
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-85222-001-9
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Берт Исланд - №1 в Чикаго краткое содержание

№1 в Чикаго - описание и краткое содержание, автор Берт Исланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«№ 1 в Чикаго» — один из лучших детективов Б. Исланда, ставший бестселлером. На глазах читателя разворачивается полная загадочных убийств напряженная интрига, связанная с поимкой опасного преступника, однако разгадка тайны «кто есть кто» выясняется лишь после на последних страницах повествования.

№1 в Чикаго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

№1 в Чикаго - читать книгу онлайн бесплатно, автор Берт Исланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Возможно, из записной книжки, а скорее всего, интуитивно. Женщина в этом деле чувствительней радара. Сара, наверно, была оскорблена до глубины души.

— Это ты точно подметил, Джо. Она затаила обиду глубоко в сердце, хотя внешне и не выдала себя ни словом, ни жестом. Знаешь, это в Сарином характере. Теперь-то я понимаю, что нанесенная мною обида оказалась для нее сильным душевным потрясением и наконец захватила ее всю. Но клянусь тебе, дружище, по-настоящему я Сару никогда не обманывал. Связь с Эллой не имеет ничего общего с любовью. Буйство плоти, не более. Ты меня понимаешь?

— Понимаю, — кивнул Джо, — я с ней познакомился.

— Ты ее видел?! — Гари переменился в лице. — Остерегайся ее, Джо, она очень опасна!

— Я всегда держу ухо востро. — Уолкер улыбнулся. — Что будем делать с твоим телохранителем?

— Отправь его домой. Я ведь трушу только по ночам, днем я — лев, а не заяц!

— Ну, что ж, договорились.

Джо решил снова выйти на Миллера. Вот уже сорок часов, как он не разговаривал с ним. Однако, все его отчаянные попытки связаться с шефом ФБР, как и прежде, оказались безуспешными. — «Удивительно, — думал Джо, терпеливо накручивая диск, — Рони Рэсс был другом и тайным помощником Миллера. Как могло случиться, что его не уберегли?»

Расписавшись в своем бессилии отыскать Миллера, он было уже повернул в восточную часть города, когда его вызвали по радиотелефону на условленной волне. Лейтенант Брунсвик просил срочно приехать в Главное управление. Джо тотчас же изменил маршрут.

Едва он переступил порог кабинета Брунсвика, как услышал его торжествующий возглас:

— Теперь он у нас в руках! — Кто?

— Убийца, кто же еще!

— Где он?

Лейтенант был вынужден дать задний ход, хотя и продолжал пребывать в прекрасном расположении духа.

— Установлено: человек, который пытался отправить на тот свет Гарнера посредством яда для насекомых, купил бутыль с распылителем в супермаркете «Все для туризма». Лабораторный анализ следов яда показал, что данный состав продается только в этом магазине. Теперь что скажешь?

— Изюминка в наш общий пирог.

Брунсвик довольно хмыкнул:

— Мы не пожалели усилий. Было задействовано двадцать четыре человека. — И лейтенант восторженно поведал, как его агенты проверяли каждую лавчонку, каждый магазинчик, пока не наткнулись на нужный.

— И как его опознали? — спросил Джо с подчеркнутым восхищением. Брунсвик раскраснелся от удовольствия.

— Яд для насекомых весной покупают довольно редко, особенно в таких количествах. По описанию продавщицы мы вычислили его. Рост примерно метр восемьдесят, стройный, лицо худое. К сожалению, на нем были большие темные очки.

— Как он был одет?

— Темно-серый однобортный костюм.

— Какое произношение? Голос? Прическа? Особые приметы?

Лейтенант пришел в замешательство.

— Говорит без акцента, цвет волос и прическа неизвестны — на нем была шляпа. Продавщица говорит, что на висках у него седина.

— Она так считает? — в голосе Джо уже не было ни восторга, ни интереса.

Лейтенант удивился перемене, которая произошла с Джо. Уолкер тем временем объяснил, что по таким данным, что они наскребли, вместо преступника с продавщицей мог разговаривать любой обыватель. А убийца мог запастись ядом и несколько недель тому назад или в другом штате.

— Ну, знаешь ли, так можно усомниться во всем на свете! — надулся Брунсвик.

— Да я не к тому, что твои ребята плохо поработали, наоборот, — успокоил лейтенанта Джо. — Пока не доказано противоположное, будем исходить из версии, что мистер «С» — убийца и что это именно он купил бутылку с ядом в супермаркете «Все для туризма». Теперь мы знаем, как он одет: темно-серый однобортный костюм, шляпа, большие солнечные очки.

— Я передам эти данные во все районные отделения. Пусть начинают розыск на своей территории. — Лейтенант встал. — Всеобщая мобилизация! Акция начинается!

— У меня есть маленькое добавление, — произнес Джо, мысленно одобрив распоряжение Брунсвика. — Надо устроить засады возле преступных троп. Одной из них является клуб «Морибан» и его окрестности. Я все более начинаю верить, что дело Рэсса и дело Гарнера связаны друг с другом. Рони в ту трагическую для него ночь проходил через вращающуюся дверь «Морибана». Я бы продолжал заниматься этим сам, как и прежде, но лицензия частного детектива для них не убедительна, полицейский жетон вразумит их больше…

— Эти типы из ночных баров ведут себя нагло, ну, да мы их переплюнем, — твердо заверил Брунсвик. — А чем ты займешься, Джо?

— Дамой, которой Рони подарил свою последнюю любовь! — очень серьезно ответил комиссар Икс.

Глава девятая

На другой день Джо предстал перед полуодетой Эллой Мурейрой.

— Ты?! — удивилась она. — Вот уж кого не ожидала!

— Это почему же?

— А то ты не догадываешься. Принимала тебя вчера не совсем вежливо.

— Брось, не переживай! — успокоил ее Джо. — Вот если бы я попросил чашечку кофе, тогда…

Элла рассмеялась:

— Наберись терпения, сейчас приготовлю! — Она быстро сварила кофе, достала сливки, сахар.

— Пожалуй, надо одеться по-настоящему, — спохватилась она, запоздало демонстрируя застенчивость.

— У тебя, что, есть приличные платья? — фамильярно подыграл Джо.

— А как же! — она восприняла его вопрос очень серьезно. — Имей только терпение!

— Этого товара у меня навалом, — согласился Джо. Он был действительно терпелив. К тому же, с одетыми дамами вести разговор для него было куда проще.

Элла выскользнула в соседнюю комнату, оставив дверь открытой. Джо сидел так, что мог наблюдать каждое движение девушки. Она перемерила несколько платьев, отбрасывая их в сторону, пока, наконец, не остановилась на одном — нежно-желтого цвета, из тонкой шерсти.

— О-о! — притворно всплеснул руками Джо. — Королева из волшебной сказки, да и только!

— Еще чашечку кофе? — она прямо-таки таяла от комплимента. — Хочешь послушать мою последнюю пластинку? Говорят, что мой голос нельзя спутать ни с каким другим. И я дала себе клятву…

— Какую? — без нажима в голосе поинтересовался Джо, потому что Элла, оборвав себя на полуфразе, погрузилась в музыку и звуки собственного голоса.

— Что? Ах, да! Я поклялась, что как, только будут проданы первые пятьдесят тысяч пластинок, так сразу же брошу все свои дела и стану только петь.

Джо почувствовал, что Эллу относит от темы, ради которой он и пришел к ней, и решил деликатно ввести разговор в нужное русло.

— Ты замечательно поешь, — похвалил он. — Я знаю Карибское море, Ямайку и соседние с ней острова. Твое удивительное пение сразу же перенесло меня в неповторимый райский уголок. Это не под силу ни книгам, ни кинофильмам. Когда вернусь в Нью-Йорк, обязательно куплю твою пластинку. Если, конечно, я смогу туда когда-нибудь вернуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Берт Исланд читать все книги автора по порядку

Берт Исланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




№1 в Чикаго отзывы


Отзывы читателей о книге №1 в Чикаго, автор: Берт Исланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x