Джеймс Чейз - Том 14. Опасные игры. Ева

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 14. Опасные игры. Ева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 14. Опасные игры. Ева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-02430-9 (т. 14)
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 14. Опасные игры. Ева краткое содержание

Том 14. Опасные игры. Ева - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В четырнадцатый том Собрания сочинений включены роман «Опасные игры» — история жизни и преступлений жестокого и хладнокровного убийцы и роман «Ева», повествующий о любви писателя и проститутки.

Том 14. Опасные игры. Ева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 14. Опасные игры. Ева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В жестянке у нас будет побольше, — сказал Джордж, — сегодня нам заплатили по нескольким счетам.

— Ты обдумай все хорошенько. По-моему, иметь такую лавочку было бы очень неплохо.

— Ты прав, — Джордж кивнул.

Снаружи затормозила машина. Оба вскочили на ноги и выбежали из конторы. Возле бензоколонки стоял большой потрепанный «паккард». Диллон вылез из машины.

— Есть там кто еще, ребята?

Оба удивленно посмотрели на него.

— Только мы вдвоем, — ответил Джордж, — но мы позаботимся о машине в лучшем виде.

Диллон чуть поднял обе руки, и они увидели два направленных на них револьвера.

— Хватаните воздуха, — злобно сказал он им. — И заходите вовнутрь.

Служители подняли руки, и у Джорджа обмякли колени.

— Заходите внутрь! — снова рявкнул Диллон. — И живо!

Он загнал их в контору.

— Встаньте там у стены и не разевайте пасти.

Вошла Мира и направилась к кассе. Она крутанула ручку и, когда ящик со звоном открылся, начала выгребать деньги в небольшой мешочек.

— Глядите зорче, ребята, — говорила она. — У вас на глазах делается история.

— Много там? — спросил Диллон.

Мира кивнула:

— Стоило трудиться.

Она обшарила ящики, потом с треском задвинула кассу.

— Может, у них тут еще есть жестянка? — спросила она.

— Где сейф? — жестко спросил Диллон.

Хэнк с несчастным видом указал кивком головы:

— Он за столом.

— О'кей, открой.

Джордж отпер обшарпанный сейф. Мира подошла и заглянула внутрь. Вытащила небольшую пачку денег, отодвинула два гроссбуха и посмотрела за ними. Затем выпрямилась.

— Это все.

Диллон подошел к телефону и оборвал провод.

— Я не хочу, чтобы вы, ребята, сразу же подняли шухер. Мы хотим попасть домой в целости и сохранности, поняли?

Он был очень доволен.

Мира оглядела служителей.

— Такое с вами случается впервые? — спросила она.

— Ну да, — пробормотал Джордж.

— Вам везет. — Она достала из сумочки сигарету и приостановилась, прикуривая.

— Вы в шикарной компании. Знаете, кто это? — Она кивнула в сторону Диллона. — Ручаюсь, что нет. Этот парень дал жару на Среднем Западе. Он самое что ни на есть крутое яичко. Придет время, когда вы станете рассказывать внучатам, как этот парень вас грабил. Я завидую, ребята, вам будет что рассказать.

— Шевелись, ты, кукла горластая, — прервал ее Диллон.

Она подошла к двери, и Диллон вытеснил ее в темноту. Оба служителя стояли у стены, высоко подняв руки. «Паккард» рванулся с места и понесся во мрак. Диллон убрал револьверы.

— Можешь ли ты держать свою пасть на замке? — обратился он к Мире.

— Незачем беспокоиться, — ответила та. — Я создаю тебе известность.

— Если мне понадобится известность, этим займусь я сам, — отрезал Диллон.

Мира вцепилась в руль и промолчала. Глаза ее были устремлены на дорогу. Когда машина накренилась на повороте, она навалилась на Диллона и, ощутив его твердое тело, затрепетала. Кровь зазвенела в ушах. «Этот парень жесток, — подумала она, — но он мужчина». Он был мускулистым и жилистым. Мире мучительно захотелось еще раз прикоснуться к нему. Диллон, видимо, уловил ее физическое влечение, потому что отодвинулся в угол. Оба обмякли от обманутого желания. Дома они бесшумно поднялись по лестнице и закрыли за собой дверь. Мира включила свет и медленно вышла на середину комнаты, стащив по пути шляпу и распушив волосы.

Диллон стоял у двери, потирая подбородок. Он испытывал смутное влечение к ней, но игнорировал это чувство. От этого влечения ему стало как-то неспокойно.

Мира вытряхнула на стол содержимое мешка и поворошила деньги пальцем.

— Тут не больно-то много, — сказала она.

Диллон подошел к столу и сел. Он пересчитал деньги и аккуратно сложил банкноты перед собой. Мира стояла сзади, наблюдая за ним. Когда он кончил считать, она протянула руки и положила ему на плечи. Тяжелые мышцы его спины напряглись от прикосновения. Она снова ощутила пронзивший ее пламенный трепет. Диллон порывисто встал, сбросив ее руки.

— Кончай! — свирепо сказал он. — Прибереги свои штучки для кого-нибудь другого.

Она сделала движение к нему.

— Мы не можем так продолжать, — сказала она. — Ты не можешь жить со мной в одной комнате.

Диллон выставил вперед руки и оттолкнул ее.

— Ты меня слышала, — угрожающе сказал он. Но она уловила в его голосе нерешительность. — Полезай в постель и заткнись.

— Хорошо, — мягко сказала Мира. — Я ведь только думала о тебе.

Диллон отвернулся от нее и пошел к своей кровати. По дороге он начал стаскивать с себя туфли.

Мира стояла посреди комнаты и раздевалась. Она не торопилась. Роняла на пол одну вещь за другой, пока на ней ничего не осталось. Постояла так, глядя на Диллона, потом подошла к постели и легла. В первый раз со времени их встречи она почувствовала, что это произвело впечатление на него. Она знала, что он сознает ее присутствие, и довольствовалась пока этим.

Пробуждение их рано утром было внезапным. Кто-то барабанил в их дверь. Диллон соскочил с постели, хватая револьвер. В первый момент Мира испугалась и последовала было его примеру, но потом спокойно откинулась на подушки.

— Это я, — послышался из-за двери голос Рокси.

Чертыхаясь, Диллон открыл дверь.

— Какого черта тебе нужно? — недовольно буркнул он. — Я уже подумал, не принесло ли полицию.

Рокси непринужденно вошел в комнату. Он был несколько шокирован, увидев револьвер Диллона.

— Я, конечно, извиняюсь, — глаза его еще больше расширились, — но вы видели утреннюю газету?

— Дай мне взглянуть, — попросила Мира, лежа в постели.

Рокси бросил газету на кровать.

— Расписали вовсю, — сказал он. — Похоже, вы начали свою деятельность.

Диллон подошел к постели Миры и забрал газету. Равнодушно прочел заметку и вернул газету Мире.

— С чего это ты решил, что это наших рук дело? — спросил он Рокси, и тому не понравилось выражение глаз Диллона.

— Да я просто предположил, — неуверенно сказал он. — Никто из здешних парней не выпендривается, когда проделывает подобные делишки. Я подумал, что это может быть только ваш почерк.

Диллон подошел к зеркалу и принялся рассматривать щетину на подбородке. Мира и Рокси напряженно следили за ним. Он повернул голову.

— В этих местах пишут обо мне не в последний раз. У них соберется богатый материал, когда я закончу…

В течение следующих двух недель Диллон совершил еще три налета. Он нарочно ограничивался мелочью: станция обслуживания и две стоявшие особняком лавочки. Но тем не менее заработал достаточно, чтобы обеспечить приличную жизнь на неделю-другую. Хотя они по-прежнему жили в одной комнате, он больше не дал Мире ни единого шанса проявить свои чувства. Он был холоден и безжалостен к ней. Ей полагалось делать то, что он приказал, и точка. Тем не менее Мира была уверена в себе. Она терпела его равнодушие и ждала. Теперь она знала, что у него есть чувства, а остальное — вопрос времени. По совету Рокси они съехали от мисс Бексоу и сняли маленькую квартирку неподалеку от Гранд-авеню. Рокси полагал, что Стоун может выйти на Диллона, так как был далеко не дурак. «В один прекрасный день, — рассуждал Рокси, — Диллон преступит черту и станет стрелять». Рокси совсем не улыбалась перспектива оказаться с Диллоном, когда появится фургон. Он осторожно обсудил это с Диллоном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 14. Опасные игры. Ева отзывы


Отзывы читателей о книге Том 14. Опасные игры. Ева, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x