LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке

Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке
  • Название:
    Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1999
  • ISBN:
    ISBN 5-300-02610-7 (т. 16)
  • Рейтинг:
    3.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке краткое содержание

Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В шестнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Саван для свидетелей» и «Лапа в бутылке».

Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конрад глубоко затянулся, потом выпустил дым к потолку.

— Правильно, конечно, это он. — Конрад встал. — Что она рассказывала?

— Позавчера вечером они должны были встретиться. Он позвонил ей около пяти часов и сказал, что ему предстоит неотложная работа, и велел ждать ей в одиннадцать в баре на Леннокс-стрит. Она напрасно прождала до двух часов ночи, затем вернулась домой. Вчера она все утро звонила Тони домой, но никто не брал трубку. Днем она пошла к нему. Его не было. Кого бы она ни спрашивала, никто не видел Тони. Вечером она снова пошла в бар, но Тони так и не появился. Сегодня утром она решила, что, должно быть, с ним что-то случилось, и поэтому она пришла сюда.

— Что она от нас хочет?

— Чтобы мы нашли Тони.

А ей не приходила в голову мысль, что он мог просто бросить ее? — спросил Конрад.

— Похоже, нет, и мне тоже. Я не могу представить, чтобы такая крыса, как Паретти, бросил Фло. Для него это золотая шахта. Она делает деньги, Пол, и, насколько я слышал, хорошие деньги. Я не могу представить, чтобы Паретти отказался от таких денег, какие она приносит.

— Он мог найти другую девушку, — возразил Конрад. — Кстати, а почему она пришла сюда, а не в полицию?

Ван усмехнулся.

— То же самое я спросил у нее. Она сказала, что ты джентльмен, и что она доверяет тебе. Я не хочу повторять, что она сказала о полиции.

Конрад кивнул.

— Ладно, потрачу на нее немного времени.

Он прошел через комнату и открыл звуконепроницаемую дверь, ведущую в приемную. В нос ему ударил густой запах духов, и он поморщился. Фло Прессер в волнении шагала по комнате, зажав в ярко накрашенных губах сигарету. Она выглядела хорошо. Ей было около двадцати пяти. Соблазнительная фигура, стриженые светлые волосы, большие глаза. Она сразу же повернулась к нему. Широкая юбка взметнулась, а потом на короткое время обвилась вокруг ее стройных бедер.

— Хэлло, Фло, — сказал он.

Он достаточно часто встречал ее в суде. Она часто задерживалась за приставание к мужчинам на улице и поэтому имела возможность познакомиться с большинством судебных служащих.

— Что случилось?

— Вот как, мистер Конрад? Я и не думала, что вы меня помните. Я ужасно волнуюсь. Я знаю, что мне не следовало вас беспокоить. Я знаю, как вы заняты. Я думала, что сойду с ума из-за Тони, и сегодня утром…

— Ладно, не скачи туда-сюда, — нетерпеливо перебил он ее. Потом уселся на краешек стола. — Тебе не следовало приходить сюда, Фло, но раз ты уже здесь, то выкладывай все коротко. Откуда ты знаешь, что Тони просто тебя не бросил?

Большие глаза Фло раскрылись.

— Бросил меня? Зачем бы он это сделал, мистер Конрад? К тому же я точно знаю, что он этого не сделал.

— Откуда?

Поглядывая на Конрада уголком глаза, Фло колебалась.

— Вы никому не скажете, мистер Конрад? Если Тони узнает, что я приходила к вам, он сдерет с меня шкуру.

— Так откуда ты знаешь, что он не бросил тебя? — повторил вопрос Конрад.

— Я слежу за его счетом в банке, — заявила она после долгой паузы. — Мне не следовало бы говорить об этом, но Тони не ушел бы, оставив мне пять грандов. Но вообще-то он меня никогда не бросит.

Конрад посмотрел на нее. В его глазах вдруг появилась задумчивость. Он немного знал таких типов, как Паретти. Если бы тот собирался смыться, то прежде всего он взял бы свои деньги.

— Ты полагаешь, что с ним что-то случилось?

Она кивнула.

— Да.

— Он собирался встретиться с тобой позавчера вечером, так?

— Да. Он позвонил мне около пяти и сказал, что не сможет встретиться, как мы договорились. У него есть неотложная работа.

— Что за работа?

Она покачала головой.

— Он не сказал.

— Он сказал только, что у него неотложная работа и больше ничего? Можешь в точности повторить его слова?

— Он сказал: «Боссу нужно, чтобы я поработал. Встретимся в баре у Сэма в одиннадцать». Вот и все, что он сказал, и я его больше не видела.

— В котором часу вы договаривались встретиться до этого?

— В семь часов.

Он изучающе посмотрел на нее.

— Почему ты пришла ко мне, Фло?

Она отвела глаза, избегая его прямого взгляда.

— К кому бы я еще могла пойти? Мне не хотелось иметь дело с копами. Они не любят Тони. Я поспрашивала кого можно, но никто ничего не знает. Я начала волноваться все больше и больше и тогда подумала о вас. Вы всегда были так добры ко мне, мистер Конрад, и я подумала…

— Ну, ладно, оставим это, — сказал он. — Тони работает на Маурера?

Глаза Фло вдруг стали пустыми и безразличными. Она отвернулась, чтобы бросить окурок в пепельницу.

— Я не знаю, на кого Тони работает. Он никогда мне не рассказывал.

— Не рассказывай мне сказки. Значит, на Маурера?

На лице Фло появилось недовольное выражение.

— Я же говорю вам, что не знаю! Не ведите себя со мной, как кот, мистер Конрад. Я всегда видела в вас друга.

Конрад пожал плечами.

— Ладно, Фло, я наведу справки. Я не могу обещать ничего определенного, но посмотрю, что смогу сделать. Где тебя молено найти?

— 144-я улица, дом 23. Почему бы вам как-нибудь вечерком не навестить меня, мистер Конрад? Вы бы хорошо провели время, и вам бы это ничего не стоило.

Пол рассмеялся.

— Так не разговаривают с порядочными женатыми мужчинами, Фло, — сказал он, подталкивая ее к двери. — Но, во всяком случае, спасибо за приглашение.

— Я никогда не слышала, чтобы женатые мужчины были порядочными, — возразила она. На пороге она задержалась. — Вы дадите мне знать, как только что-нибудь узнаете, мистер Конрад?

— Конечно. Я сразу же свяжусь с тобой. — Он продолжал подталкивать ее в коридор. — До встречи, — попрощался он и прикрыл дверь.

— Ну как, не задохнулся? — поинтересовался Рош, когда Конрад вернулся к себе.

— Да, крепко душится, — Конрад был мрачен. — Мэдж, у нас есть что-нибудь на Паретти?

— Да.

Она подошла к шкафу, нашла дело и принесла его Конраду.

— Спасибо.

Он открыл папку и принялся читать ее тонкое содержимое. Ван наблюдал за ним с настороженным интересом.

— Немного здесь, — сказал Конрад через несколько Минут. — Он имея всего-навсего две небольшие судимости, несмотря на то, что арестовывался, хотите верьте, хотите нет, двадцать семь раз. Слушайте — семь арестов по подозрению в убийстве, двенадцать — изнасилование и грабежи, четыре — за наркотики, один — за злостное хулиганство, один — за общение с известными преступниками и один — за малолетнюю преступность. Отделывался он каждый раз щелчками, за исключением совращения малолетних и контактов с известными преступниками. Сроки этих двух приговоров истекли до того, как он связался с Маурером. — Конрад взглянул на Вана. — Кстати, интересная деталь. Паретти отлично стреляет из 45-го калибра. Это тебе что-нибудь говорит?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке отзывы


Отзывы читателей о книге Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img