Силла Бёрлинд - Прилив

Тут можно читать онлайн Силла Бёрлинд - Прилив - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Силла Бёрлинд - Прилив краткое содержание

Прилив - описание и краткое содержание, автор Силла Бёрлинд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На пустынном берегу одного из шведских островов, во время ночного прилива неизвестные утопили молодую женщину. Убийц так и не нашли — слишком мало оказалось зацепок. Спустя двадцать лет другая молодая женщина, Оливия, студентка полицейской академии в Стокгольме, заинтересовалась этим таинственным делом, взяв его в качестве учебного факультатива. И не случайно — ведь этим делом некогда занимался ее отец, тоже полицейский. Но, приступив к разбору тех давно минувших событий, Оливия и представить себе не могла, насколько тесно они связаны с настоящим. В том числе и с ее собственной жизнью. Прошлое захлестнуло Оливию, словно смертоносный прилив…

Прилив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прилив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силла Бёрлинд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Убери это! — попросила Йолене и ткнула в мобильный.

Мортен наклонился и что-то шепнул дочери, отчего та сгорбилась над своим блокнотом. Оливия встала и отошла в сторону.

— Когда она им займется?

— Она занимается им сейчас, — ответил Стилтон.

— Но как она… Ты был там? В Линчёпинге?

— Да.

Внутри Оливии пробудилась теплота, обращенная к Стилтону.

— Спасибо.

Все, что она смогла выговорить, одновременно с тем, как Том прервал разговор. Оливия обернулась и увидела направленный на нее взгляд Метте.

— Это был Том?

— Да.

Оливия второпях и немного взволнованно рассказала о заколке и о возможном совпадении ДНК, о том, какое значение это может иметь для берегового дела. К ее удивлению, Метте не сильно заинтересовалась.

— Интересно ведь! — воскликнула Оливия.

— Для него.

— Для Тома?

— Да. И хорошо, что он чем-то занят.

— Но для вас это тоже представляет интерес?

— Не сейчас.

— Почему?

— Я прилагаю все усилия для раскрытия убийства Нильса Вента. Оно произошло сейчас, а то дело — почти двадцать четыре года назад. Это одна причина. А вторая — это дело принадлежит Тому. — Метте приподняла бокал. — Да будет так.

По пути домой Оливия прокручивала в голове фразу Метте. Она хотела сказать, что Стилтон должен снова взяться за свое старое дело? Он же даже не полицейский. Он же бездомный. Как он мог снова заняться делом? С ее помощью? Разве не это она имела в виду? «Без тебя он бы никогда не пришел», — вспомнила Оливия слова, услышанные в прошлый раз в прихожей. Потом она очень отчетливо вспомнила, как Стилтон, когда они сидели у Аббаса, глазом не моргнув позаимствовал ее собственные гипотезы о связи Вента и жертвы на берегу. Неужели Стилтон снова возвращается к своему старому расследованию? С ее помощью?

Хотя голову Рённинг переполняли мысли и вопросы, она, приближаясь к калитке, была особенно осторожна. Вероятно, она больше никогда не сможет открывать эту калитку без страха. Особенно после разговора со Стилтоном. И после анализа ДНК. Он снова вывел ее на Джеки Берглунд. Которую Оливия ненавидела.

* * *

В Коста-Рике находится множество низкоактивных вулканов и несколько активных. Таких, как Ареналь. Когда он активен, то представляет собой удивительное природное явление. Особенно ночью, когда лава стремится заполнить многочисленные лощины и обхватывает гору светящимися щупальцами, словно осьминог. Прямо к небу вырывается черно-серый дым. Уже только ради того, чтобы увидеть извержение из иллюминатора, не жалко заплатить за перелет.

Аббаса эль Фасси вулканы совсем не привлекали. К тому же он боялся летать. Ужасно боялся. Причины он не знал. Да и, наверное, этому не существовало никакого рационального объяснения. Но каждый раз, взмывая на высоту десять тысяч метров внутри металлической скорлупы, он оказывался на грани паники. На грани — он умел ее сдерживать. Ему приходилось, но так как он не использовал медикаменты или спиртсодержащие снотворные средства, полет превращался в пытку. Каждый раз.

Только благодаря природному смуглому цвету кожи эль Фасси не выглядел как восставший из могилы мертвец, когда с неподведенными глазами выходил из зала прибытия в Сан-Хосе, где его встречал молодой мужчина, курящий сигарету и державший табличку с надписью «АБАСЕЛЬ ФАС».

— Это я, — сказал Аббас.

Он неплохо владел испанским. Вскоре они уже сидели в желто-зеленой машине, стоявшей снаружи. Только там, сев за руль, мужчина представился Аббасу:

— Мануэль Гарсиа, сержант полиции. Мы поедем в Маль-Паис.

— Позже. Сначала нам нужно на улицу Калле, тридцать четыре, в Сан-Хосе. Знаете, где это?

— Да. Но я получил приказ ехать сразу в…

— Я меняю приказ.

Гарсиа посмотрел на Аббаса. Тот ответил тем же. Эль Фасси пережил мучительный перелет из Стокгольма через Лондон и Майами в Сан-Хосе. Запас терпения был невелик. Что не осталось незамеченным Мануэлем.

— Калле, тридцать четыре.

Гарсиа остановился у ветхого дома в, как он пытался объяснить Аббасу по дороге, не очень благополучном районе.

— Это не займет много времени, — сказал Аббас.

Он скрылся за обветшалой дверью.

Гарсиа снова закурил.

Эль Фасси осторожно приподнял крышку маленького ящика, скрывавшую два узких черных ножа. Специально изготовленных его главным поставщиком из Марселя, худым бледным парнем, который появлялся по зову Аббаса и снабжал его тем, что он не мог пронести через контроль безопасности в аэропортах по всему миру. Так что бледному приходилось изготавливать их на месте, вне зависимости от географического положения. В этот раз таким местом оказалась Калле, 34 в Сан-Хосе в Коста-Рике.

Они давно знали друг друга. Поэтому бледный спокойно воспринял просьбу Аббаса о паре специальных приспособлений, которые, как знал эль Фасси, были у бледного с собой. С помощью миниатюрного микроскопа он прикрепил их к лезвиям. Для равновесия. Для того, от чего зависели жизнь и смерть.

— Благодарю.

Из Пунтанерас до полуострова Никойа они добрались на пароме, а оттуда доехали на машине до Маль-Паиса, почти не разговаривая в пути. Аббас узнал, какие указания Гарсиа получил от шведской полиции, то есть от Метте. Он должен быть водителем и ассистентом шведского «представителя», в остальном же оставаться в тени. Выбрав момент, Гарсиа спросил о цели визита.

— Полиция разыскивает одного шведа.

Больше никакой информации он не получил.

Желто-зеленая машина неслась, оставляя за собой массивное облако пыли. Дороги вдоль океанского побережья были особенно сухими в этом году.

— Маль-Паис! — объявил Гарсиа.

Они приближались к району, который выглядел так же, как и виденные ими ранее по дороге. Редкие домики вдоль узкой высушенной дороги, в десятке метров наверх от моря. Ничего похожего на центр, не было даже перекрестка, а только пыльная дорога, идущая насквозь. Автомобиль затормозил, и Аббас вышел.

— Жди в машине, — приказал он.

Аббас пошел кругом, держа в руках маленькую папку с двумя фотографиями; на одной — жертва с Нордкостера, на другой — Дан Нильссон. Псевдоним Нильса Вента. Аббас довольно быстро обошел Маль-Паис. Путь его лежал прямо, а потом — той же дорогой обратно. Полное отсутствие баров. Несколько закрытых ресторанов на склонах, небольшие отели и берег. Пройдя вперед, назад и никого не встретив, Аббас спустился к берегу. Там он столкнулся с двумя маленькими мальчиками, игравшими в варанов, ползающих по песку и издающих странные звуки. Аббас знал, что у детей большие уши и большие глаза, когда они того хотят; по крайней мере, сам он в детстве был таким. Это помогло ему выжить в трущобах Марселя. Эль Фасси присел на корточки рядом с ребятами и показал фото Дана Нильссона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Силла Бёрлинд читать все книги автора по порядку

Силла Бёрлинд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прилив отзывы


Отзывы читателей о книге Прилив, автор: Силла Бёрлинд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Яромир
29 сентября 2021 в 09:46
Отличная книга.еще один превосходный скандинавский детектив
Татьяна Николаевна Крючкова
22 ноября 2023 в 19:30
Книга очень понравилась,написана интересно, к прочтению советую
x