Галина Павлова - Полупарюр
- Название:Полупарюр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Павлова - Полупарюр краткое содержание
Действие детективного романа «Полупарюр» происходит в Киеве 2000 года. Главные герои – Катюша Коваленко и Игорь Горохов – студенты одного из Киевских ВУЗов. Поддавшись на уговоры своего закадычного друга Игоря, Катюша пытается найти его возлюбленную Эллочку. Для этого ей придется навестить бывшего мужа Эллочки. Визит заканчивается несколько неординарно, и в руки девушки попадает старинная фотография с таинственной надписью. Пытаясь удовлетворить свое естественное любопытство, Катя пытается разгадать ее смысл и оказывается втянутой в поиски уникального драгоценного набора очень известного ювелира начала двадцатого века. К сожалению, любопытство угрожает жизни самой героини. Поиски приводят к неожиданному выводу – исчезновение драгоценностей связано с темной историей, коснувшейся и ее предков. Испытав множество приключений, девушка разгадает все тайны, связанные и с драгоценностями, и с ее новым виртуальным другом, и с мужчиной ее мечты.
Полупарюр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что-то случилось?
– Не буду врать. Твоя прабабушка Оля лежит в кардиологии в предынфарктном состоянии. Мама сейчас у нее.
– Как это случилось? И как это связано с бюджетом нашей семьи?
– В ее доме устроили погром.
– Ты имеешь в виду – ее ограбили и напугали?
– Нет, ее дома не было. Она ходила в гости к соседке. А ограбление, к твоему сведению, несколько отличается от погрома. В первом случае вламываются в квартиру и уносят ценные вещи. Во втором случае еще и разрушают все, что попадается под руку. Прабабушке Оле разломали деревянные полы и пооббивали в некоторых местах штукатурку до камня. И ничего не взяли, что не удивительно – особым богатством она не отличалась… После того, как после возвращения домой бедная старушка все это увидела… В общем, пока она лечится, мы ремонтируем ее дом.
– Когда это случилось?
– В тот же день, когда мы тебя провожали. Я поехал к ней еще раз поблагодарить за письма и нашел ее лежащей среди всего этого бедлама. В общем, в этом отношении ей повезло. Если бы я на нее не наткнулся, неизвестно, чем для нее это приключение закончилось бы.
Итак, можно сделать вывод: сначала грабители решили поискать необходимую информацию в доме у моей прабабушки. Дом, дореволюционной постройки, вполне располагал к тайнам. Несколько потрепанный, но по-прежнему солидный фасад, высокие потолки, узкие высокие окна, красивое крыльцо. Да и располагался он в районе старого города, где до революции селились дворянские семьи. Я сама в детстве пыталась найти там зарытый глубоко в подвале клад. Однако, подвал оказался свободен от сокровищ, зато довольно густо заселен мышами и крысами, что полностью отбило у меня желание продолжать поиски.
– Как ты думаешь, дочь, они что-то искали?
– А ты разве не догадываешься?
– Не может быть, чтобы эти твои смешные поиски каких-то мифических сокровищ так серьезно воспринимались взрослыми людьми.
– У меня больше нет версий. А вы с мамой больше ничего старинного у бабушки не нашли, когда разбирали вещи?
– Увы. Единственное, что осталось у нее от предков – несколько старых кружевных салфеток и старый альбом. Но, к сожалению, фотографии в нем современные.
– Вышли мне его, ладно?
– Завтра передам поездом, тем же вагоном, что и всегда. Только не знаю, чем тебе это поможет. Грабителей он не заинтересовал.
Я сама не знала, зачем мне это нужно, но почему-то мне хотелось иметь этот артефакт под рукой.
– Только будь осторожней, хорошо? Судя по разрушениям в бабушкином доме, сила в руках у ребят есть.
Я не сала сообщать отцу, что успела уже убедиться в этом. У него и без моей шишки полно проблем.
– Мне приехать повидаться с бабушкой?
– Ей уже лучше. Думаю, к субботе она уже будет дома. Так что твое присутствие необязательно. Но в любом случае, мы всегда рады тебя видеть.
Я передала маме привет, и мы расстались.
Может, доходило до меня все с некоторым опозданием, а может, сказывались усталость и травма головы, но до этого телефонного разговора все свои приключения я воспринимала, как экстрим, просто захватывающую авантюру, компьютерную игру, которая предполагает иллюзию реальности происходящего. Но после того, как я положила трубку, то ощутила вполне реальный страх. То, что произошло с моей прабабушкой, не было иллюзией. Бабушка Оля могла по-настоящему погибнуть, если оказалась бы в момент ограбления в доме. Я почувствовала, как покрываюсь гусиной кожей. Ларискины рассказы о мужчине в сером плаще уже не казались мне бредом, как и заказные бомжики, и, оглядываясь по сторонам, я постаралась поскорей добраться домой.
Ночь, я провела в мыслях о том, кто такая Марина, и как мне поскорей выйти из этой отвратительной игры. Ничего умного, к сожалению, в мою больную голову так и не пришло. Поэтому в университет я пришла только с одним желанием – пусть все оставят меня в покое наедине с моей головной болью и горячим желанием удрать домой под родительское крыло – и молча заняла свое законное место около окна. Полюбоваться из него на МММ – единственная радость, которая могла произойти со мной в этот день.
Но, как всегда, одиночества не получилось – на место рядом со мной плюхнулся запыхавшийся Игорь, а рядом с ним приземлилась Лариска. Она все еще приходила на лекции вовремя и без обычной своей боевой раскраски, но в глазах ее уже светился задор. По всей вероятности штрафные санкции против нее были сняты.
– Карпов пропал! – жизнерадостно сообщила моя подруга. – Он предупредил маму, что в понедельник не придет в университет, но уже среда, а его все нет. И телефон у него дома не отвечает. Мама уже попросила Василия Федоровича помочь.
Я вспомнила пожилого майора милиции с грустными глазами, и мне стало его почему-то жалко. Угораздило же его быть знакомым Любови Сергеевны.
– Ну, и что Василий Федорович думает по этому поводу?
– Он хотел бы задать вам с Горошком несколько вопросов. Ты не возражаешь? – невинным тоненьким голоском спросила Лариса у Игоря. Он ответил ей хмурым взглядом.
– А у меня есть выбор?
– Ты рассказала ему о парюре?
– А что мне оставалось делать? После того, как мама узнала причину моего исчезновения, она попросила Василия Федоровича найти этого мужика в сером плаще, который за мной следил.
– Нашел?
Лариска покраснела до корней волос.
– Не было никакого мужика. Знаешь, какой я дурой себя чувствовала. Пришлось и об исчезновении Эллы рассказать, и о фотографии.
Василия Федоровича интересовало происхождение снимка, из-за которого опростоволосилась Лариска. Знакомство Дениса с Любовью Сергеевной показалось мне достаточно суровым наказанием за его аморальное поведение, поэтому направлять к нему еще и майора милиции было уже неадекватно жестоко. Особенно после того, как он дважды выручил меня. Поэтому я не стала детально объяснять, как фотография оказалась у меня в сумке. Просто сообщила, что она принадлежала Элле, а я просто принесла ее показать друзьям. И это было почти правдой. После того, как версия о преследующем Ларису человеке в сером плаще развеялась, мне стало почему-то гораздо веселей, и я с нетерпением ожидала окончания беседы. Однако у Василия Федоровича был свой кролик в шляпе.
– Такую фотографию Вы приносили в университет?
Он равнодушно протянул мне раскрытую книгу. Я посмотрела на нее и чуть не задохнулась от удивления. В руках у майора было иллюстрированное издание о творчестве Брюгге. То самое. Так вот, где я видела эту книгу перед тем, как нам ее показал Денис! Именно ее рассматривал Василий Федорович, когда мы с ним познакомились. Я взяла том в руки. Текст, обрамлявший фотографию Ирэн, был весь исчеркан карандашом. Над некоторыми словами стоял их русский перевод. Карпов явно интересовался описанием парюра и его историей. Я кивнула в ответ. Василий Федорович задал еще несколько формальных вопросов, и наш разговор был окончен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: