Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги
- Название:С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-275-00718-3 (т. 27)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать седьмой том Собрания сочинений включены романы «Важнее денег», «Сбей — и беги!».
С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего себе самозащита! Ты застрелила его совершенно хладнокровно. Выстрелила дважды!
— Но не могла же я позволить ему убить себя. У него в руке был револьвер.
— Это хладнокровное убийство!
— Замолчи!
— Видеть тебя больше не хочу! Мы расстаемся!
— Трус! Деньги тебе нужны так же, как и мне. Ты же хотел заработать на моем таланте, не так ли? Сейчас наше положение несколько осложнилось, но я…
— Положение несколько осложнилось… Ну и ну!
— Перестань ныть!
Вцепившись в баранку, я тупо смотрел в темноту и лишь твердил про себя, что, если мне удастся благополучно выпутаться из этой переделки, я немедленно уеду домой, восстановлюсь в университете и больше никогда не сделаю ничего противоправного.
Снова послышалось завывание сирены, и мимо нас промчалась еще одна патрульная машина, забитая полицейскими, и вслед за ней машина «скорой помощи».
— Ну вот и все, — усмехнулась Рут. — Можно уходить.
Мы выскользнули из салона «форда» и направились к остановке. И вовремя. Через пару минут подошел рейсовый автобус. Зайдя, мы сели на заднее сиденье. Никто не обратил на нас внимания. Рут курила, равнодушно глядя в окно. Автобус свернул с шоссе на набережную. Рут начала чихать.
За время знакомства с ней я уже понял, что означает этот синдром. Рут нужна новая доза наркотиков.
Глава 5
В ту ночь я едва сомкнул глаза. Перед моими глазами постоянно стояли убитый полицейский и Рут с револьвером, из ствола которого вился дымок. Часам к семи утра, глядя в потолок и понимая, что так и не усну, я в который раз стал перебирать по памяти недавние события. Сказать, что чувствовал я себя отвратительно, — значит, почти ничего не сказать.
В сотый раз я задавал вопрос: как поступить? Следовало немедленно уезжать из города, оставаться здесь было равносильно самоубийству. Я решил занять денег на билет у Расти и сразу же уехать. Мой поезд уходил примерно в одиннадцать утра.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнате появилась Рут. На ней была все та же красная кофточка и плотно облегавший фигуру комбинезон. Бледное лицо, нездорово поблескивающие глаза. Ясное дело, на дозу наркотика деньги у нее нашлись.
Остановившись в ногах кровати, она уставилась на меня немигающим взглядом.
— Какого черта? — буркнул я. — Убирайся.
— Я иду на киностудию. Как ты?
— У тебя что, крыша поехала? Я никуда не пойду.
Рут сморщила носик, с презрением глядя на меня.
— Я не могу отказаться от работы на студии. Если я там не буду сегодня, то лишусь работы навсегда. А как ты намерен поступить?
— Уезжаю сегодня же. Между прочим, вчера ты убила человека. Или для тебя это такой пустяк, что можно и не вспоминать о нем?
Рут криво улыбнулась.
— Все верят, что это твоих рук дело.
Меня словно ударило током.
— Моих? Думай, о чем говоришь!
— Успокойся. Никто никого не убивал.
Я рывком поднялся на колени.
— Откуда ты это знаешь?
— Из статьи в газете.
— Где она?
— Лежала на полу возле одной из комнат.
— Так принеси ее!
— Ее уже кто-то забрал.
Я едва удержался, чтобы не задушить ее.
— Так он действительно жив?
Рут со скучающим видом кивнула. Трясущейся рукой я вытряхнул из пачки сигарету и закурил. От нахлынувшего чувства облегчения я едва не задохнулся.
— Но почему ты сказала, что это моих рук дело?
— В госпитале он сообщил копам твои приметы. Сейчас объявлен розыск человека со шрамом на лице.
— Как же такое может быть? Ведь стреляла в него ты!
— Меня он не видел. Зато тебя прекрасно рассмотрел.
— Но ведь он знает, что стрелять я не мог! Ведь в тот момент, когда ты выстрелила, я стоял лицом к стене. Он должен это помнить!
Рут равнодушно пожала плечами.
— Может и так. Но полицейские ищут человека со шрамом на лице. Так что прими меры безопасности.
Я едва удерживал желание врезать Рут между глаз.
— Принеси мне газету! Сейчас же!
— Не ори. Или ты хочешь, чтобы все услышали об этом? К тому же я тогда опоздаю на работу, чего себе не могу позволить. А тебе лучше побыть здесь, а не болтаться по улицам.
Я схватил ее за руку.
— Откуда у тебя револьвер?
— Это оружие Уилбура. Отпусти! — Рут вырвала руку. — Да не будь ты размазней. Мне приходилось попадать в переделки и почище. Посиди здесь денька два, а потом можешь уезжать. Это мой совет тебе.
— Едва только копы заподозрят, что это я, так тут же появятся здесь.
— Поплачь, поплачь. — Презрение в голосе Рут бесило меня. — Ну и трус же ты! Говорю тебе, не показывайся на улице, и все будет в порядке. Как ты мне надоел.
Это было уже чересчур. Схватив Рут за горло, я несколько раз наотмашь ударил ее по щеке. Понимал, что это делать нельзя, но сил сдерживаться уже не было. Потом оттолкнул ее от себя и сделал шаг назад.
— Да, трус! Я боюсь, так как все же сохранил остатки совести. Что, кстати, напрочь отсутствует у тебя. Ни чести, ни совести! Убирайся!
Рут стояла, прислонившись к стене. На щеке пламенели следы ударов, в глазах горела ненависть.
— Ну, сволочь, я этого никогда не прощу! — прошипела она. — Попомни мои слова. Придет время, и я сполна рассчитаюсь за все. За все! Полицейский, как я надеюсь, умрет, и не будет для меня большего удовольствия, как увидеть тебя на электрическом стуле.
Схватив Рут за шиворот, я пинком выбросил ее в коридор.
— Убирайся!
Ни слова не говоря, она ушла.
Закрыв дверь, я некоторое время стоял неподвижно, пытаясь успокоиться. Потом подошел к зеркалу и взглянул на свое бледное, искаженное страхом лицо. Вот он, едва заметный шрам по краю челюсти. Если раненый коп сообщил эту примету своим собратьям, все пропало.
Чувство панического страха буквально захлестывало меня. Только одна мысль сверлила мозг — нужно как можно быстрее убираться отсюда! И вместе с тем я понимал, что появиться в городе днем, когда всем полицейским известны приметы подозреваемого — чистое безумие.
На лестнице послышались тяжелые шаги Кэрри. Я вышел в коридор.
— Кэрри, не можешь ли ты сделать мне одолжение. Что-то мне не хочется выходить на улицу сегодня. Не могла бы ты купить мне утреннюю газету?
Кэрри удивленно уставилась на меня.
— У меня слишком много работы, мистер Джек, чтобы я без дела разгуливала по улицам.
— Но для меня это очень важно. Может, возьмешь у кого-нибудь на несколько минут. — Я старался говорить как можно более естественным тоном.
Кэрри пожала плечами.
— Попробую. А вам что, нездоровится?
— Да. Что-то неважно себя чувствую. Сделай это для меня, Кэрри.
Кивнув, она развернулась и потопала обратно.
Я вновь улегся на постель, закурил и бездумно уставился в потолок. Прошло не меньше получаса, прежде чем я вновь услышал ее шаги на лестнице. Вскочив с постели, я выбежал в коридор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: