Джеймс Берк - Блюз мертвых птиц
- Название:Блюз мертвых птиц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-73482-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Берк - Блюз мертвых птиц краткое содержание
Дэйв Робишо, детектив полиции Нового Орлеана, был ранен в недавней перестрелке. В больнице его навещает местная певица, юная креолка, которая рассказывает Дэйву, что ей угрожают некие опасные люди. А может быть, этот визит просто привиделся детективу под действием болеутоляющих лекарств? Ведь всем в городе известно, что девушка давно пропала… А вскоре на берегу находят труп ее сестры, вмороженный в глыбу льда. Вместе с частным детективом Клетом Перселом — пьяницей, буяном и его лучшим другом — Дэйв ищет правду среди болот, каналов, городков и частных поместий Луизианы, где водятся хищники куда опаснее крокодилов…
Блюз мертвых птиц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гретхен резко встала со скамейки. Мать ребенка еще не вернулась из туалета, а ее муж спал крепким сном. Холодный ветер дул сильными порывами, поверхность пруда подернулась рябью в лучах солнца. Утки копошились в камыше у берега, жадно поглощая хлебные корки, окруженные пеной, бумажными стаканчиками и прочим мусором. За дощатым столом, где сидел отец ребенка, Гретхен разглядела малыша, неуклюже приближающегося к кромке воды вниз по насыпи у пруда. Девушка бросилась за ним, и в следующее мгновение он упал.
Ребенок покатился через голову по направлению к воде, его застегнутая на молнию курточка мгновенно покрылась грязью, а на лице застыло выражение ужаса. Гретхен бросилась вниз по берегу за ним, пытаясь не потерять равновесие на скользком пологом берегу. Она бежала так быстро, что влетела в воду перед мальчишкой, обдав его тысячей капель и схватив его на руки за секунду до падения в воду. Она прижала его к себе, поднялась вверх по насыпи и посмотрела в застывшее от ужаса лицо его матери и отсутствующий взгляд отца, который только что поднял голову со стола.
— О боже мой, я заснул, — выговорил он и посмотрел на жену, — я заснул, случайно.
Женщина взяла ребенка на руки.
— Спасибо! — сказала она.
— Да не за что, — бросила Гретхен.
Мать покачала ребенка на груди.
— Пойдем, поиграй со своим котиком, — сказала она, — и не плачь. Теперь все в порядке. Но ты плохо себя вел. Никогда не ходи к воде, хорошо?
— Он не вел себя плохо, — заметила Гретхен.
— Он знает, что я хочу сказать. Ему не стоит быть у воды, так как он может заболеть, — ответила мать, — вот что я ему говорю. Его отец совсем не спит.
— Почему? — спросила Гретхен.
— Потому что он сейчас работает на лодочной станции, и у него не было работы со дня разлива, — ответила женщина, — он не может спать по ночам. Постоянно беспокоится. Но это потому, что он хороший человек.
— Выпейте чаю, — пригласил Гретхен отец мальчика. Его ногти были покрыты характерными для плотников синяками, фиолетовыми и глубокими, до самых заусениц, — если бы не вы, мне страшно подумать, что могло бы произойти.
— Ничего не произошло, это главное, — ответила Гретхен.
Он посмотрел в никуда, его глаза были пусты, словно он наблюдал за событием, за которое не было бы прощения, если бы он позволил ему произойти.
— Как долго я спал?
— Недолго. Не вините себя, — сказала Гретхен, — ваш малыш в порядке.
— Он наш единственный ребенок. Моя жена больше не может иметь детей.
— Где ваша машина? — спросила Гретхен.
— Мы ее продали. А сюда приехали на автобусе, — ответила мать.
— Знаете что? — сказала Гретхен. — Я хотела бы заснять вас на видео. Можно? Я снимаю фильм.
Мать застенчиво взглянула на нее, словно Гретхен подшучивала над ней.
— Как в Голливуде, что ли?
— Я снимаю документальный фильм о музыкальном ревю 1940 годов в Новой Иберии, — она видела, что ни тот, ни другой не понимали, о чем она говорит, — я сейчас достану свою камеру, а после того, как вы пообедаете, я отвезу вас домой.
— Вам вовсе необязательно это делать, — возразил мужчина.
Был без двух минут полдень. Те чувства, которые Гретхен испытывала все утро, испарились, но их исчезновение не было связано со временем суток. Она достала из пикапа свою камеру, поймав в объектив мужчину, женщину и ребенка, и затем показала им запись.
— Видите? Вы замечательная семья, — сказала Гретхен.
— Не для съемки я одета, — пожаловалась женщина.
— Я думаю, что все вы просто прекрасны, — возразила Гретхен.
Мужчина с женщиной смутились и переглянулись.
— Спасибо вам за то, что вы сделали, — сказал мужчина.
Гретхен поймала себя на чувстве, которое не могла понять. Она не знала даже, как зовут эту семью, но и не хотела спрашивать их об этом.
— У вас очень милый малыш, — сказала она.
— Да, вот увидите, однажды он станет очень особенным человеком, — гордо ответила мать.
— Я в этом нисколько не сомневаюсь, — кивнула Гретхен.
— Вы милая и приятная девушка, — добавила ее новая знакомая.
«И ты тоже, — подумала Гретхен, — и твой муж — приятный человек, а у твоего малыша самая светлая улыбка на свете».
Она так подумала, но ничего не сказала, и не попыталась лишить мужчину и женщину остатков их достоинства, предложив им денег, когда везла их к дому в бедном квартале Лафайетта. Внутри она чувствовала необъяснимую чистоту, а опасения, связанные с восходом солнца, и страх перед собственными воспоминаниями казались глупостями, не стоящими и двух секунд ее времени.
Или она обманывала себя?
Гретхен не могла сказать точно. Но что-то кардинальным образом изменилось в ее жизни, хотя она и не знала почему.
Во вторник после обеда Дэн Магелли позвонил мне в управление.
— Где Персел? — рявкнул он.
— Давненько не видел его. Что за дела? — спросил я.
— Вчера вечером кто-то выбил дерьмо из парня по имени Ламонт Вулси. Знаешь такого?
— Альбинос, разговаривающий, как Элмер Фадд?
— Он потерял несколько зубов, так что сложно сказать, как он сейчас разговаривает. Но его лицо выглядит так, как будто его переехали машиной. Он говорит, что не знает, кто напал на него и почему. Соседи же сообщили, что это сделал парень на кабриолете «Кадиллак». Парень в шляпе с узкими полями. Никого тебе не напоминает?
— Если я тебя правильно понял, заявление в полицию Вулси не написал.
— Это не означает, что Персел может приезжать в Новый Орлеан и вытирать ноги о лица людей, когда ему заблагорассудится.
— Что-нибудь еще? — спросил я.
— Да, кто-то похитил Озона Эдди Мутона и его сотрудницу из солярия Эдди. И знаешь что? Люди, которые видели, как Персел топтал альбиноса, говорят, что ранее тем же днем у дома альбиноса ошивался парень с оранжевыми волосами. Неужто совпадение?
— Вулси замешан как минимум в одном убийстве, Дэн. Пробей его по базам, ты ничего не найдешь. Ты многих богатеев знаешь, на которых в компьютере ничего нет?
— Послушай меня, Дэйв. Если Озона Эдди и его сотрудницу найдут в болоте, Клет Персел отправится за решетку как свидетель, и в этот раз, поверь мне, он оттуда не выберется. Кстати, увидишь своего приятеля, скажи ему, что девушка-вьетнамка пережила шок от увиденного.
— Какая еще вьетнамка?
— Она работает на Вулси. Или работала. Какие-то дамы из благотворительной организации забрали ее сегодня утром. Ее зовут Майли или что-то в этом роде.
— Так звали девушку Клета во Вьетнаме.
— Не вижу связи, — сказал Дэн.
— Она была евразийкой, живущей на сампане. Клет хотел жениться на ней, но вьетконговцы ее убили.
В трубке воцарилась тишина.
— Ты еще там? — спросил я.
— Этого про Персела я не знал. Думаешь, Вулси связан со спецслужбами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: